Manual do usuário GIGABYTE GA-785GMT-USB3

Lastmanuals oferece um serviço socialmente orientado de compartilhamento e pesquisa de manuais relacionados ao uso de hardwarfe e software: guias de usuário, manuais de proprietário, guias de início rápido, planilhas técnicas... NÃO SE ESQUEÇA: LEIA SEMPRE O GUIA DO USUÁRIO ANTES DE COMPRAR !!!

Se este documento coincide com o guia do usuário, o manual de instruções ou manual do usuário, conjunto de dispositivos ou esquemas que você está procurando, baixe-o agora. Lastmanuals fornece-lhe um acesso fácil e rápido ao manual do usuário GIGABYTE GA-785GMT-USB3. Desejamos que este guia de usuário GIGABYTE GA-785GMT-USB3 lhe seja útil.

Lastmanuals ajuda a baixar o guia de usuário GIGABYTE GA-785GMT-USB3.


Mode d'emploi GIGABYTE GA-785GMT-USB3
Download

Você também pode baixar os seguintes manuais relacionados com este produto:

   GIGABYTE GA-785GMT-USB3 (17904 ko)

Resumo do manual: guia do usuário GIGABYTE GA-785GMT-USB3

Instruções detalhadas para o uso estão no Guia do Usuário.

[. . . ] · SempredesligueaenergiaACdesconectandoocabodeenergiadatomadaantesde instalar ou de remover a placa mãe ou outros componentes de hardware. · Ao conectar componentes de hardware nos conectores internos da placa mãe certifique-se queestejamconectadosfirmementeedemaneirasegura. · Ao manusear a placa mãe evite tocar nos condutores de metal ou conectores. · Éaconselhávelusarumapulseiradedescargaeletrostática(ESD)aomanusear componenteseletrônicostaiscomoaplacamãe, CPUoumemória. Casonãopossua pulseiraESD, mantenhaasmãossecasetoqueumobjetodemetalantesparaeliminara eletricidade estática. [. . . ] Instale o driver fornecido com a placa de expansão no seu sistema operacional. Exemplo:InstalandoeremovendoumaplacadegráficosPCIExpress: · Instalaçãodeumaplacagráfica: Empurregentilmentenabordasuperiorda placa até que fique totalmente inserida no slot PCI Express. Certifique-se que a placa está firmemente assentada no slot e que não se mova. · RemovendooCartãodafendaPCIEX16_1: Empurregentilmenteaalavancanafendaeentãolevanteocartãodiretopara fora da fenda. Instalação do Hardware - 12 - 1-6 Ajuste da configuração ATI Hybrid CrossFireXTM CombinandooGPUonboardcoomumaplacadegráficosdiscreta, ATIHybridCrossFireXpodefornecer desempenhodedsplaysignifictivamenteavançadoparaplataformaAMD. Estaseçãoofereceinstruções sobreacnfiguraçãodeumsistemaATIHybridCrossFireX. A. Requisitos do sistema - SistemaoperacionalWindowsVistaouWindowsXP(Nota1) - UmaplacacomsuporteATIHybridCrossFireXedrivercorreto - UmaplacadegráficoscomsuporteATIHybridCrossFireX(Nota2) B. Conectando as Placas Gráficas Etapa1: Observeospassosem"1-5InstaladoumaPlacadeExpansão"eiumaplacadegráficoscomsuporteATI HybridCrossFireXnosslotsPCIExpressx16. Etapa2: Plugueocabodedisplaynaportadegráficosonboardnopaineltraseiro. EntrenaconfiguraçãodoBIOSparaconfigurarosseguintesitenssobomeniderecursos avançados de BIOS: - ConfiguraroModo Interno de Gráficos em UMA. (Nota3) Configurarotamanho de quadro de UMA em 256MB ou 512MB. (Nota3) ConfigurarSurround View em Desabilitado. ConfigurarInit Display First para OnChipVGA. Configurando o Driver de Gráficos Apósinstalarodriverdaplacamãenosistemaoperacional, vá ao Centro de ControleATICatalystTM. SelecioneCrossFireTM ono menu de Gráficos no canto superior esquerdo e verifique que a caixa Enable CrossFireTM esteja selecionada. (Nota1) ParaWindowsXP, deve-seinstalarodriverdeAMDchipsetversão8. 51oumelhor. (Nota2) Nãoéprecisoinstalarodriverdaplacadegráficoscasoodriverdechipsetdaplacamãetenha sido instalado. (Nota3) ParaalteraroModo Interno de Gráficosouconfiguraçãodetamanho de quadro UMA na configuraçãodoBIOS, certifique-sededesabilitarafunçãoCrossFirenosistemaoperacional primeiro. - 13 Instalação do Hardware 1-7 Conectores Painel Traseiro (Nota1)(Nota2) (Nota2) AportaUSBsuportaaespecificaçãoUSB2. 0/1. 1. UseestaportaparadispositivosUSBtaiscomo teclado/mouse, impressoraUSB, flashdriveUSBeetc. Porta USB 2. 0/1. 1 Porta para teclado PS/2 ou para mouse PS/2 Porta D-Sub UseestaportaparaconectarumtecladoPS/2oumousePS/2. AportaD-Subsuportaumconectorde15-pinosD-Sub. Conecteummonitorquesuportaconexão D-Subaestaporta. AportaDVI-DsuportaespecificaçãoDVI-D. ConecteummonitorquesuportaconexãoDVI-Dnesta porta. AHDMI(InterfaceMultimídiaAltaDefinição)forneceumainterfacedeáudio/vídeotodadigitalpara transmitir os sinais não comprimidos de áudio/vídeo e em conformidade com HDCP. Conecte o dispositivoHDMIáudio/vídeonestaporta. AtecnologiaHDMIpodesuportarumaresoluçãomáximade 1920x1080p sendo que as resoluções atuais suportadas dependem do monitor sendo usado. · DepoisdeinstalarodispositivoHDMI, certifique-sequeodispositivopadrãoparaplayback desomsejaodispositivoHDMI. (Onomedoitempodediferirporsistemaoperacional. A seguintetelaédoWindowsVista. ) · Porfavor, notequeasaídadeaudioHDMIapenassuportaformatosAC3, DTSe2-canaisLPCM. (AC3eDTSrequeremousodedecoderexternoparadecodificação. ) NoWindowsVista, selecioneStart>ControlPanel>Sound, selecione Realtek HDMI OutputeemseguidacliqueemSet Default. Porta DVI-D (Nota 1)(Nota 2) Porta HDMI (Nota 2) (Nota1) AportaDVI-DportnãosuportaconexãoD-Subporadaptador. (Nota2) AsaídasimultâneaparaDVI-DeHDMInãoésuportada. Instalação do Hardware - 14 - A. Configurações de display duplo: Estaplacamãeprovidenciatrêsportasparasaídadevídeo:DVI-D, HDMIeD-Sub. Atabelaabaixo mostra asconfiguraçõesdeexibiçãoduplasuportada. Display duplo Combinação DVI-D+D-Sub DVI-D+HDMI HDMI+D-Sub Suportadoounão Sim Não Sim B. Reprodução de discos HD DVD e Blu-ray: Paraobtermelhorqualidadedereprodução, aoreproduzirosdiscosHDDVDouBlu-ray, consulteos requerimentosrecomendadosdesistema(oumelhor)abaixo. · Memória:Doismódulosdememória1GBDDR31066commodocanalduplohabilitado · onfiguraçãodoBIOS:Pelomenos256MBdeTamanhodequadrodeUMA(consultaroCapítulo C 2, "ConfiguraçãodeBIOS, ""RecursosAvançadosdeBIOS"partaobtermaioresinformações) · oftwaredereprodução:CyberLinkPowerDVD8. 0ormelhor(Nota:Porfavor, verifiquequeo S aceleradordehardwareestáhabilitado. ) · Monitor compatível com HDCP Esteconectorforneceasaídadeáudiodigitalparaumsistemadeáudioexternoqueaceitaáudioóptico digital. Antesdeusaresterecurso, certifique-sedequeseusistemadeáudioforneceumáudiodigital óptico no conector. [. . . ] · Apósoreiníciodosistema, irparaConfiguraçãodaBIOSparacarregarospadrõesdefábrica (selecioneCarregarpadrõesotimizados)ouconfiguremanualmenteaBIOS(consulteo Capítulo2, "ConfiguraçãodaBIOS, "paraconfiguraçõesdaBIOS). 16) BATTERY Abateriaforneceenergiaparamanterosvalores(taiscomoconfiguraçõesBIOS, data, einformaçãode tempo)noCMOSquandoocomputadorédesligado. Reponhaabateriaquandoavoltagemdabateria chegaraumnívelbaixo, ouosvaloresdaCMOSpodemnãoserprecisosoupodemserperdidos. OsvaloresdeCMOSpodemserlimposaoremoverabateria: 1. Desligueseucomputadoredesconecteocabodealimentação. Retireabateriadelicadamenteedeixe-aforaporvoltade1minuto (Ouuseumobjetometálico, talcomoumachavedefenda, para tocarnosterminaispositivoenegativodocompartimentodabateria, fazendoumcurtocircuitopor5segundos. ) 3. Conecteocabodealimentaçãoereinicieseucomputador. · Sempredesligueoseucomputadoredesconecteocabodeenergiaantesdereporabateria. [. . . ]

AVISO LEGAL PARA BAIXAR O GUIA DE USUÁRIO GIGABYTE GA-785GMT-USB3

Lastmanuals oferece um serviço socialmente orientado de compartilhamento e pesquisa de manuais relacionados ao uso de hardwarfe e software: guias de usuário, manuais de proprietário, guias de início rápido, planilhas técnicas...
De modo algum a Lastmanuals pode ser resposabilizada se o documento que você estiver procurando estiver indisponível, incompleto, num idioma diferente do seu ou se o modelo ou língua não coincidem com a descrição. Lastmanuals, por exemplo, não oferece um serviço de tradução.

Clique em "Baixar o manual do usuário" no final deste Contrato; se você aceitar estes termos, a descarga do manual GIGABYTE GA-785GMT-USB3 começará.

Procure um manual de usuário

 

Copyright © 2015 - LastManuals - Todos os direitos reservados.
As marcas e denominações designados são propriedade dos seus respectivos proprietários.

flag