Manual do usuário GRUNDIG UMS 25

Lastmanuals oferece um serviço socialmente orientado de compartilhamento e pesquisa de manuais relacionados ao uso de hardwarfe e software: guias de usuário, manuais de proprietário, guias de início rápido, planilhas técnicas... NÃO SE ESQUEÇA: LEIA SEMPRE O GUIA DO USUÁRIO ANTES DE COMPRAR !!!

Se este documento coincide com o guia do usuário, o manual de instruções ou manual do usuário, conjunto de dispositivos ou esquemas que você está procurando, baixe-o agora. Lastmanuals fornece-lhe um acesso fácil e rápido ao manual do usuário GRUNDIG UMS 25. Desejamos que este guia de usuário GRUNDIG UMS 25 lhe seja útil.

Lastmanuals ajuda a baixar o guia de usuário GRUNDIG UMS 25.


Mode d'emploi GRUNDIG UMS 25
Download
Resumo do manual: guia do usuário GRUNDIG UMS 25

Instruções detalhadas para o uso estão no Guia do Usuário.

[. . . ] MICRO-SYSTEM UMS 25 72010-760. 9200 PORTUGUÊS ÍNDICE 3 4 ___________________________________________________________________________________ Instalação e segurança Perspectiva geral Os elementos do controlo do sistema estéreo O lado de trás da aparelhagem O telecomando 9 12 Ligar e preparar Sintonizações Actualizar a hora Sintonizar programas de rádio 15 17 20 Funções gerais Funcionamento tuner Funcionamento CD Funções CD básicas Particularidades das funções CD Leitura de títulos numa sequência desejada ­ elaboração de programa de música 25 Funcionamento com cassetes Utilização de cassetes ­ pontos de vista gerais Leitura, gravar Rápida bobinagem/ rebobinagem da cassete 30 32 Funcionamento Timer Informações Limpeza do mecanismo de leitura de cassetes Dados técnicos Centros de assistência técnica GRUNDIG 2 INSTALAÇÃO E SEGURANÇA °C °C CD OPEN/CLOSE ________________________ 2h CL O CK TI MER MEMO RY RDS MO DE S O URCE De modo a que este sistema estéreo de manuseamento fácil e de alta qualidade lhe proporcione bons momentos durante um longo período de tempo tenha em atenção, aquando da instalação do sistema as seguintes indicações: Este sistema estéreo foi concebido para reprodução de sinais sonoros. Utilizar unicamente para os fins indicados. Ao instalar o sistema estéreo é devido observar que as superfícies de mobílias podem estar cobertas com diversos tipos de laques ou material plástico, que em geral contêm aditivos químicos. Os aditivos podem afectar o material dos suportes dos aparelhos, deixando resíduos na superfície, que não, ou só dificilmente, poderão ser removidos. [. . . ] Uma vez que estas informações do canal são transmitidas caracter a caracter, pode demorar algum tempo até que o texto seja recpcionado na totalidade. RT PR:I2 __ __ __ __ __ __ __ __ |||||||| __ __ __ __ __ __ __ __ |||||||| VOLUME IIIIIIII MHz 1 Para chamar o "radiotext" prima suavemente »RDS MODE « na aparelhagem até sugir no mostrador » RT«. Pouco depois surgirá o "radiotexto". Atenção: Se o "radiotexto" do canal seleccionado não for colocado à disposição, surgirá » NO RT« no mostrador, depois a frequência do canal. 2 Para desligar o "radiotexto", prima »RDS MODE « na aparelhagem. 18 FUNCIONAMENTO TUNER ______________________________________________________ Tipo de programa com designação PTY O RDS oferece a possibilidade de seleccionar os canais FM de acordo com o tipo de programas. Estão definidos 31 tipos de programas. PTYPR:I2 __ __ __ __ __ __ __ __ |||||||| __ __ __ __ __ __ __ __ |||||||| VOLUME IIIIIIII MHz 1 Para chamar os tipos dos programas, prima com suavidade »RDS MODE « até que surja no mostrador a indicação na aparelhagem » PTY«. 2 Seleccione o tipo de programa desejado com » ­ VOLUME + PTY SELECT « na aparelhagem. ­ No mostrador aparece o tipo de programa. Tipos de programas NEWS AFFAIRS INFO SPORT EDUCATE DRAMA CULTURE SCIENCE VARIETY POP M. CLASSICS OTHER M ­ Notícias ­ Política e acont. actuais ­ Programas falados especiais ­ Desporto ­ Educação ­ Peças radiof. e literatura ­ Cultura, igreja e sociedade ­ Ciência ­ Variedades ­ Música pop ­ Música rock ­ Middle of the road-Musik (música suave) ­ Música de variedades ­ Música clássica suave ­ Música clássica séria ­ Outra música WEATHER FINANCE ­ Boletim metereológico ­ Relatórios económicos e financeiros CHILDREN ­ Programas infantis SOCIAL ­ Sociais RELIGION ­ Religião PHONE IN ­ Hora de atendimento telefónica TRAVEL ­ Viajar HOBBIES ­ Hobbies JAZZ ­ Música jazz COUNTRY ­ Música country NATION M ­ música nacional OLDIES ­ Oldies FOLK M ­ Música popular DOCUMENT ­ Documentários TEST ­ Teste de alarme ALARM ­ Alarme NEWSR:I2 __ __ __ __ __ __ __ __ |||||||| __ __ __ __ __ __ __ __ |||||||| VOLUME IIIIIIII MHz 3 Para accionar a busca do tipo de programa num espaço de 10 segundos prima »FREVERSE « na aparelhagem. ­ A aparelhagem procura entre os seus 24 canais de programação o canal com o tipo de programação desejado. Atenção: Se nãofor encontrado nenhum canal com o tipo de programação desejado, surgirá » NO PTY« no mostrador. 19 PORTUGUÊS FUNCIONAMENTO CD Funções CD básicas _________________________________________ Não se deve colocar etiquetas adesivas no CD. A superfície do CD deve ser mantida limpa. Para a limpeza deve-se usar um pano isento de penugem puxando sempre em linha recta do centro para fora. Para a limpeza dum CD não se deve usar detergentes para discos vulgares nem dissolventes nem substâncias de lavagem. Com o seu sistema estéreo pode-se efectuar a leitura de Cds de 12 cm e de 8 cm. Não é necessário usar um adapter especial. CD Escolher a fonte de programa CD __ __ __ __ __ __ __ __ |||||||| __ __ __ __ __ __ __ __ |||||||| VOLUME IIIIIIII 1 Escolha a fonte de programa com » ou II «; NO disc __ __ __ __ __ __ __ __ |||||||| __ __ __ __ __ __ __ __ |||||||| VOLUME IIIIIIII Ligar o estéreo com » ON « e carregar repetidas vezes na tecla » SOURCE « do estéreo ­ até se apresentar » CD« a indicação no mostradoe. ­ Se não houver um CD na gaveta de CF, aparece a indicação seguinte no mostrador » NO DISC«. open __ __ __ __ __ __ __ __ |1 |2 |3 |4 |5 |6 |7 |8 __ __ __ __ __ __ __ __ 10 11 12 13 14 15 16 |9 | | | | | | | VOLUME IIIIIIII Introduzir um CD 1 Abra a gaveta CD, para isso prima » CD OPEN/CLOSE« no lado de cima do estéreo. ­ Indicação: » OPEN«. 16 67:00 __ __ __ __ __ __ __ __ |1 |2 |3 |4 |5 |6 |7 |8 __ __ __ __ __ __ __ __ 10 11 12 13 14 15 16 |9 | | | | | | | VOLUME IIIIIIII 2 Coloque na gaveta o CD pretendido com a impressão para cima. 3 Fechar a tampa da gaveta CD (marcação » CD OPEN/CLOSE«). ­ O sistema CD "lê" o índice do CD. ­ No mostrador apresenta-se o número de títulos e o tempo de duração total do CD, por exemplo » I6 67:00« e um "Calendário musical" de 1 a 16. 20 FUNCIONAMENTO CD _____________________________________________________________ Leitura dum CD 1 __ __ __ __ __ __ __ __ |1 |2 |3 |4 |5 |6 |7 |8 __ __ __ __ __ __ __ __ 10 11 12 13 14 15 16 |9 | | | | | | | 0. 00 VOLUME IIIIIIII 1 Inicie a leitura com » ­ Indicação: » «. II «. Atenção: A leitura começa com o primeiro título. ­ Indicação: o número do título actual e tempo de leitura decorrido, o número (máximo 16) no "Calendário musical" pisca. A leitura é concluída no final do CD. 2 Pressione» II « para pausa na leitura. ­ Surge a indicação » «. [. . . ] Atenção: Prima a tecla »SLEEP « do telecomando uma vez para controlar o tempo de leitura restante. Para desligar o Sleep-Timer prima »SLEEP « no telecomando repetidas vezes até que se apague a indicação »SLEEP«. OFF SLEEP VOLUME IIIIIIII __ __ __ __ __ __ __ __ |||||||| __ __ __ __ __ __ __ __ |||||||| 31 PORTUGUÊS sleep 60 INFORMAÇÕES ____________________________________________________________ LIMPEZA DO MECANISMO DE LEITURA DE CASSETES 1 1 2 3 Limpe as peças indicadas (1, 2, 3) a intervalos de 50 horas de serviço ou uma vez por mês para assegurar boa qualidade de gravação e reprodução. Abrir o compartimento das cassetes, humedecer um palito com algodão em álcool ou em liquido de limpeza especial para cabeças de som. Iniciar reprodução e limpar o rolo de pressão de borracha (3). [. . . ]

AVISO LEGAL PARA BAIXAR O GUIA DE USUÁRIO GRUNDIG UMS 25

Lastmanuals oferece um serviço socialmente orientado de compartilhamento e pesquisa de manuais relacionados ao uso de hardwarfe e software: guias de usuário, manuais de proprietário, guias de início rápido, planilhas técnicas...
De modo algum a Lastmanuals pode ser resposabilizada se o documento que você estiver procurando estiver indisponível, incompleto, num idioma diferente do seu ou se o modelo ou língua não coincidem com a descrição. Lastmanuals, por exemplo, não oferece um serviço de tradução.

Clique em "Baixar o manual do usuário" no final deste Contrato; se você aceitar estes termos, a descarga do manual GRUNDIG UMS 25 começará.

Procure um manual de usuário

 

Copyright © 2015 - LastManuals - Todos os direitos reservados.
As marcas e denominações designados são propriedade dos seus respectivos proprietários.

flag