Manual do usuário JONSERED HT 2106 ET

Lastmanuals oferece um serviço socialmente orientado de compartilhamento e pesquisa de manuais relacionados ao uso de hardwarfe e software: guias de usuário, manuais de proprietário, guias de início rápido, planilhas técnicas... NÃO SE ESQUEÇA: LEIA SEMPRE O GUIA DO USUÁRIO ANTES DE COMPRAR !!!

Se este documento coincide com o guia do usuário, o manual de instruções ou manual do usuário, conjunto de dispositivos ou esquemas que você está procurando, baixe-o agora. Lastmanuals fornece-lhe um acesso fácil e rápido ao manual do usuário JONSERED HT 2106 ET. Desejamos que este guia de usuário JONSERED HT 2106 ET lhe seja útil.

Lastmanuals ajuda a baixar o guia de usuário JONSERED HT 2106 ET.


Mode d'emploi JONSERED HT 2106 ET
Download

Você também pode baixar os seguintes manuais relacionados com este produto:

   JONSERED HT 2106 ET (3145 ko)

Resumo do manual: guia do usuário JONSERED HT 2106 ET

Instruções detalhadas para o uso estão no Guia do Usuário.

[. . . ] Manutenção e regulagem , µ. Solução de problemas µ µ. Guarda . 3 18 38 45 48 61 83 86 Vi förbenhåller oss rätten till ändringar utan föregående meddelande. Forbehold for ændringer uden forudgående meddelelse. [. . . ] Eturenkaiden ilmanpaineen pitää olla 1 bar ja takarenkaiden 0, 8 bar. PT Pressão do ar dos pneus Verifique regularmente a pressão dos pneus. A pressão nos pneus dianteiros deve ser de 1 bar (14 PSI) e 0, 8 bar (12 PSI) nos pneus traseiros. µ. µ 1 bar (14 PSI) 0, 8 bar (12 PSI). 47 5. . Start af motoren Knivene skal stå i transportstilling (øverste position), og stangen for ind/udkobling af knivene skal stå på `'udkoblet `'. Start av motoren Påse at klippaggregatet er i transportstilling (øverste stiling) samt at spaken for inn/utkobling av klippaggregatet er i "utkoblingsstilling". 37 42 0 01842 Moottorin käynnistys Varmista, että leikkuulaite on siirtoajoasennossa (ylhäällä) ja että leikkuulaitteen päälle-/poiskytkentävipu on pois-asennossa. PT Partida do motor Verifique que a unidade de corte esteja na posição de transporte (para cima) e que a alavanca para conexão/desconexão da unidade de corte esteja na posição desconectada. Start av motor Se till att klippaggregatet är i transportläge (det övre läget) samt att spaken för in/urkoppling av klippaggregatet är i "urkopplingsläge". µ µ µ ( ) µ / µ . 00 Tryck ner kopplings/bromspedalen helt och håll den nedtryckt. Ställ växelspaken i friläge "N". Tryk koblings/bremsepedalen ned, og hold den nede. Sæt gearskiftet i frigear, `'N''. 02 47 3 Trykk bremsepedalen helt ned og hold den nedtrykket. Still gearspaken i fristilling "N". Paina kytkin-/jarrupoljin pohjaan ja pidä se siellä. Siirrä vaihdevipu vapaa-asentoon "N". PT Pressione o pedal do freio/embreagem até o final. Verifique 77 8 que a alavanca de engrenagem de marcha esteja em ponto morto. µ/ . Når motoren har startet, la tenningsnøkkelen gå tilbake til "ON"-stilling. Skyv gasshåndtaket til ønsket motorturtall. Ved klipping: Full gass. PT Quando o motor pegar, deixe a chave da ignição voltar para a posição "ON". Empurre o comando da gasolina para a velocidade desejada. Para corte: posição de aceleração máxima. : . 50 5 OBSERVERA! Maskinen är utrustad med säkerhetsströmbrytare som omedelbart bryter strömmen till motorn om föraren lämnar sätet med motorn igång och med in/urkopplingsspaken i läget "inkoppling". Er maskin har ochsa ett system, som tillåter inte, attlättarmaskin arbetar, när man monterar inte rätt den container eller den tillägliga optional bakriktade arm för strålar för avlastning. HUOMIO! Kone on varustettu turvakatkaisijalla, joka katkaisee moottorilta välittömästi virran, jos ajaja nousee istuimelta moottorin käydessä ja leikkuuterien ollessa päälle kytkettynä. Jos kerääjä ei ole kunnolla paikoillaan kone ei käynnisty. PT OBSERVAÇÃO! A máquina vem equipada com um controle de segurança que imediatamente interrompe a corrente para o motor se o motorista abandonar o assento com o motor ligado e com a alavanca de conexão/desconexão na posição "conexão". MERK! Maskinen er utstyrt med en sikkerhets-strømbryter som umiddelbart bryter strømmen til motoren dersom føreren forlater setet med motoren igang og med inn/utkoblings-spaken i "innkoblings-stilling". Din maskin er også utstyrt med et system som gijør at klippeaggregatet ikke fungerer hvis oppsamleren eller bakutkastdeflktoren ikk sitter riktig. ! µµ µ µ µ µ µ µ / «connection» (). µµ µ µ µ µµ µ µ µ. BEMÆRK! Maskinen er udstyret med en nødstrømafbryder, der afbryder for strømmen til motoren, hvis føreren forlader sædet med motoren kørende og. Din maskine er også udstyret med en afbryder, som ikke vil tillade slåmaskinen at operere, hvis græsbeholderen eller græssprederen ikke er korrekt installeret. Kjøring Senk klippaggregatet ved å føre spaken fremover. [. . . ] Käynnistä moottori ja anna sen käydä, kunnes kaasutinkin on tyhjentynyt bensiinistä. yksi ruokalusikallinen öljyä sylinteriin. Pyöräytä moottoria, jotta öljy leviää ja kierrä sytytystylppa tiukasti kiinni. Lataa se ja säilytä viileässä paikassa. [. . . ]

AVISO LEGAL PARA BAIXAR O GUIA DE USUÁRIO JONSERED HT 2106 ET

Lastmanuals oferece um serviço socialmente orientado de compartilhamento e pesquisa de manuais relacionados ao uso de hardwarfe e software: guias de usuário, manuais de proprietário, guias de início rápido, planilhas técnicas...
De modo algum a Lastmanuals pode ser resposabilizada se o documento que você estiver procurando estiver indisponível, incompleto, num idioma diferente do seu ou se o modelo ou língua não coincidem com a descrição. Lastmanuals, por exemplo, não oferece um serviço de tradução.

Clique em "Baixar o manual do usuário" no final deste Contrato; se você aceitar estes termos, a descarga do manual JONSERED HT 2106 ET começará.

Procure um manual de usuário

 

Copyright © 2015 - LastManuals - Todos os direitos reservados.
As marcas e denominações designados são propriedade dos seus respectivos proprietários.

flag