Instruções detalhadas para o uso estão no Guia do Usuário.
[. . . ] asegúrese de que la herramienta esté firmemente sujeta a la base de trípode · Gafas para mirar el láser (en ejecución +SET solamente; disponible también como accesorio SKIL 2610395907) $ - para mejorar la vista de la línea del láser !estas gafas no protegerán sus ojos contra la radiación láser · Trípode (en ejecución +SET solamente; disponible también como accesorio SKIL 2610395906 (1, 20 m) / 2610398078 (1, 80 m)) % - despliegue el trípode - ajuste la longitud de las 3 patas utilizando los clips M - ajuste la longitud de la varilla N utilizando el botón P - en primer lugar, monte el adaptador Q a la base de trípode L, antes de montarla en el trípode - asegúrese de que la base de trípode esté firmemente sujeta al trípode - en primer lugar nivele el trípode utilizando la empuñadura R, el botón S y el nivel T, antes de nivelar la herramienta en sí - utilice el botón V para girar la base de trípode alrededor de su eje
P
Nível laser INTRODUÇÃO
504
· Esta ferramenta foi concebida para a definição e verificação de linhas horizontais e verticais exactas, bem como de todos os ângulos entre essas linhas, através da projecção de um feixe laser · Queira, por favor, ler com atenção este manual de instruções e a etiqueta de aviso que se encontra na ferramenta, antes de a usar 1 · Dê especial atenção às instruções e avisos de segurança; a não observação das respectivas recomendações poderá resultar em lesões (oculares) graves · Guarde este manual de instruções para referência futura
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Tipo de laser Classe do laser Saída de potência Fonte de alimentação Estimativa de duração das pilhas Temperatura de funcionamento Temperatura de armazenamento Precisão Peso 650 nm 2 < 1 mW 2 pilhas AA (LR6)/ 1, 5V 40 horas 0ºC a 40°C -10ºC a 50°C +/- 1 mm/m 0, 37 kg
MANTENIMIENTO / SERVICIO
· No exponga la herramienta a vibraciones continuas ni a temperaturas extremadamente calientes o frías · Guarde siempre la herramienta dentro de la casa y en su caja/estuche protector · Mantenga siempre la herramienta libre de polvo, humedad y no la exponga a los rayos del sol · Limpie la herramienta con un paño húmedo !retire siempre las pilas antes de limpiar la lente · No desmonte ni modifique la herramienta de ninguna forma · No intente cambiar ninguna parte de la lente láser · Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y control, la herramienta llegase a averiarse, la reparación deberá encargarse a un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas SKIL - envíe la herramienta sin desmontar junto con una prueba de su compra a su distribuidor o a la estación de servicio más cercana de SKIL (las direcciones se detallan en www. skileurope. com)
ELEMENTOS DA FERRAMENTA 3
A B C D E F G H J K L Interruptor para ligar/desligar Tampa do compartimento das pilhas Roda de translação ortogonal Base magnética Abertura da luz laser Níveis de bolha Etiqueta de aviso Placa de nivelamento Pino de alinhamento Botões de ajuste Base para tripé
SEGURANÇA
· Não olhe directamente para o feixe laser (radiações laser) 2 · Não aponte o feixe laser a pessoas ou animais · Não coloque a ferramenta numa posição tal que possa levar alguém a olhar directamente para o feixe laser, intencionalmente ou por acidente · Não use quaisquer instrumentos ópticos de ampliação (como lupas, telescópios ou binóculos) para ver o feixe laser · Não retire nem danifique a etiqueta de aviso que se encontra na ferramenta
AMBIENTE
· No deseche las herramientas eléctricas, los accesorios y embalajes junto con los residuos domésticos (sólo para países de la Unión Europea) - de conformidad con la Directiva Europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación de acuerdo con la legislación nacional, las herramientas eléctricas cuya vida útil haya llegado a su fin se deberán recoger por separado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecológicas - símbolo ^ llamará su atención en caso de necesidad de tirarlas 23
· Não utilize a ferramenta na presença de líquidos, gases, ou pó inflamáveis · Não utilize a ferramenta com crianças à volta · Esta ferramenta não deve ser usada por pessoas com idade inferior a 16 anos · Não utilize a ferramenta para qualquer fim diferente dos fins indicados neste manual de instruções · Use apenas os acessórios de origem recomendados para a ferramenta · Desligue sempre a ferramenta quando ela não estiver a ser usada
·
MANUSEAMENTO
· Ligar/desligar 4 - ligue e desligue a ferramenta empurrando o interruptor A para baixo/para cima !não olhe directamente para o feixe laser ! [. . . ] CE DECLARACION DE CONFORMIDAD Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto está en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes: EN 60 825-1. Expediente técnico en: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL. CE DECLARAÇÃO DE CONFIRMIDADE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este producto cumpre as seguintes normas ou documentos normativos: EN 60 825-1. Processo técnico em: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL. CE DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Dichiaramo, assumendo la piena responsabilità di tale dichiarazione, che il prodotto è conforme alle seguenti normative e ai relativi documenti: EN 60 825-1. Fascicolo tecnico presso: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL. CE MINÖSÉGI TANUSITVANY Teljes felelösségünk tudatában kijelentjük, hogy jelen termék a következö szabványoknak vagy kötelezö hatósági elöírásoknak megfelel: EN 60 825-1. A miszaki dokumentáció a következOE helyen található: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL. CE STRVZUJÍCÍ PROHLÅENÍ Potvrzujeme na odpovdnost, e tento v¥robek odpovídå nåsledujícím normåm nebo normativním podkladüm: EN 60 825-1. Technická dokumentace u: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL. CE STANDARDIZASYON BEYANI Ye¤ane sorumlu olarak, bu ürünün afla¤idaki standartlara veya standart belgelerine uygun oldu¤unu beyan ederiz: EN 60 825-1. Teknik belgelerin bulundu¤u merkez: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
F
D
NL
S
DK
N
FIN
E
P
I
H
CZ
TR
08
SKIL Europe BV A. Kloot
54
PL
OÂWIADCZENIE ZGODNOÂCI CE Niniejszym oÊwiadczamy ponoszàc osobistà odpowiedzialnoÊç, e produkt wykonany jest zgodnie z nast´pujàcymi normami i dokumentami normalizujàcymi: EN 60 825-1. Dokumentacja techniczna: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL. : SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL. : SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL. CE YMBATOT µ µ µ µ µ : EN 60 825-1. : SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL. DECLARAØIE DE CONFORMITATE CE Declaråm pe proprie råspundere cå acest product este conform cu urmåtoarele standarde sau documente standardizate: EN 60 825-1. Documentaøie tehnicå la: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL. [. . . ] CE VASTAVUSDEKLARATSIOON Kinnitame ainuvastutajana, et see toode vastab järgmistele standarditele või normdokumentidele: EN 60 825-1. Tehniline toimik saadaval aadressil: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL. CE DEKLARÅCIJA PAR ATBILST±BU STANDARTIEM Mïs ar pilnu atbild¥bu pazi¿ojam, ka is izstrÇdÇjums atbilst standartiem vai standartizÇcijas dokumentiem EN 60 825-1. TehniskÇ lieta no: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL. [. . . ]