Manual do usuário SKIL 0525

Lastmanuals oferece um serviço socialmente orientado de compartilhamento e pesquisa de manuais relacionados ao uso de hardwarfe e software: guias de usuário, manuais de proprietário, guias de início rápido, planilhas técnicas... NÃO SE ESQUEÇA: LEIA SEMPRE O GUIA DO USUÁRIO ANTES DE COMPRAR !!!

Se este documento coincide com o guia do usuário, o manual de instruções ou manual do usuário, conjunto de dispositivos ou esquemas que você está procurando, baixe-o agora. Lastmanuals fornece-lhe um acesso fácil e rápido ao manual do usuário SKIL 0525. Desejamos que este guia de usuário SKIL 0525 lhe seja útil.

Lastmanuals ajuda a baixar o guia de usuário SKIL 0525.


Mode d'emploi SKIL 0525
Download

Você também pode baixar os seguintes manuais relacionados com este produto:

   SKIL 0525 (280 ko)

Resumo do manual: guia do usuário SKIL 0525

Instruções detalhadas para o uso estão no Guia do Usuário.

[. . . ] 43 INSTRUCØIUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE . 47 PÔVODN¯ NÁVOD NA POUÎITIE. [. . . ] 26 EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS. 29 PÒVODNÍM NÁVODEM K POUÎÍVÁNÍ . 31 OR<J<NAL <fiLETME TAL<MATI . 59 LV LT ORIINÅLÅ LIETO·ANAS PAMÅC±BA . 63 www. skileurope. com SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 4825 BD Breda - The Netherlands 01/09 2610394131 1 2 3 B A C E F L H D G J K M N P 4 5 _ + 2 6 MIN. 15 m 90o 12m - 15m MIN ø 3m 3 7 0 8 ! 9 @ # $ 4 - apunte la herramienta a la superficie objetivo para una nueva medición - pulse el botón "Read"; la nueva medición sustituye al 0 y se añade un nuevo valor a la suma - para continuar la medición múltiple, pulse otra vez el botón "Read" y la pequeña cifra salta al siguiente espacio vacío de memoria - es posible corregir 10 mediciones anteriores como máximo Corrección de medición de superficie/volumen - pulse el botón "Recall"; la última medición y la correspondiente línea de longitud/anchura/altura empieza a parpadear - pulse el botón "Recall" más frecuentemente hasta encontrar la medición a corregir - pulse el botón "Clear"; la medición es sustituida por un 0 y el valor recalculado aparece en la línea inferior de la pantalla - apunte la herramienta a la superficie objetivo para realizar una nueva medición - pulse el botón "Read"; la medición es sustituida por un 0 y el valor de la línea inferior de la pantalla se vuelve a calcular - pulse el botón "Read" otra vez para continuar la medición de superficie/volumen Medición fallada - cuando la medición ha fallado, aparece el símbolo @ en la pantalla - pulse el botón "Read" o reinicie la herramienta Bolsa de cinturón para almacenamiento fácil y práctico # P Utensile per la misurazione ultrasonica INTRODUÇÃO 0525 Esta ferramenta destina-se a medir distâncias em recintos fechados por meio de ondas ultrasónicas Quando correctamente utilizada, a ferramenta mede com exactidão e facilidade o comprimento, a superfície e o volume Queira, por favor, ler com atenção este manual de instruções e a etiqueta de aviso que se encontra na ferramenta, antes de a usar 1 Dê especial atenção às instruções e avisos de segurança; a não observação das respectivas recomendações poderá resultar em lesões (oculares) graves Guarde este manual de instruções para referência futura ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Alcance de medição Ângulo de emergência do sinal ultrasónico Tipo de laser Classe do laser Saída de potência máxima Fonte de alimentação Temperatura de funcionamento óptima Peso Precisão 0, 5 a 15 m +/- 5° 650 nm 2 1 mW 1 pilha 6LR61/9V 0 a 40°C 0, 2 kg erro máximo de +/- 0, 5% / +/- 1 dígito MANTENIMIENTO No exponga la herramienta a vibraciones continuas ni a temperaturas extremadamente calientes o frías Guarde siempre la herramienta dentro de la casa y en su caja/estuche protector Mantenga siempre la herramienta libre de polvo, humedad y no la exponga a los rayos del sol Limpie la herramienta con un paño húmedo y jabón suave !- carregue duas vezes na tecla G 3 - aponte a ferramenta à primeira superfície alvo (comprimento) - carregue no botão "Read"; o comprimento medido aparece na linha superior do visor - aponte a ferramenta à segunda superfície alvo (largura) - volte a carregar na tecla "Read"; a largura medida aparece na linha superior do visor ao mesmo tempo que a superfície calculada aparece na linha inferior do visor - aponte a ferramenta à terceira superfície alvo (altura) - volte a carregar na tecla "Read"; a altura medida aparece na linha superior do visor ao mesmo tempo que o volume calculado aparece na linha inferior do visor - carregue duas vezes na tecla G 3 para iniciar um cálculo de volume completamente novo Revisão de medições anteriores Carregue na tecla "Recall" para rever medições anteriores, a começar pela última distância medida (10 no máximo) Correcção de medições múltiplas - carregue na tecla "Recall"; a última medição e o pequeno número correspondente começam a piscar - carregue na tecla "Recall" mais vezes até encontrar a medição a corrigir - carregue na tecla "Clear"; a medição é substituída por 0 e a soma dos valores restantes aparece na linha inferior do visor - aponte a ferramenta à superfície alvo para nova medição - carregue na tecla "Read"; a nova medição substitui o 0 e o novo valor é adicionado à soma - para continuar uma medição múltipla, volte a carregar na tecla "Read" e o pequeno número salta para a posição de memória vazia seguinte - são possíveis correcções para um máximo de 10 medições anteriores Correcção de medições de superfície/volume - carregue na tecla "Recall";a última medição e a linha de comprimento/largura/altura correspondente começam a piscar - carregue na tecla "Recall" mais vezes até encontrar a medição a corrigir - carregue na tecla "Clear"; a medição é substituída por 0 e o valor recalculado aparece na linha inferior do visor - aponte a ferramenta à superfície alvo para nova medição - carregue na tecla "Read"; a nova medição substitui o 0 e o valor da linha inferior do visor volta a ser calculado - volte a carregar na tecla "Read" para continuar a fazer a medição de superfície/volume Medições incorrectas - quando a medição não tem êxito, aparece no visor o símbolo @ - carregue na tecla "Read" ou reinicialize a ferramenta Saco para o cinto, para guardar a ferramenta de forma fácil e conveniente # MANUTENÇÃO Não exponha a ferramenta a vibração contínua ou a temperaturas extremamente quentes ou extremamente frias Guarde sempre a ferramenta num recinto fechado, dentro da respectiva caixa/estojo Mantenha sempre a ferramenta sem pó ou humidade e afastada da luz solar directa Limpe a ferramenta com um pano húmido e sabão suave !retire sempre a pilha antes de limpar a lente Não desmonte nem modifique a ferramenta de maneira nenhuma Não tente alterar qualquer parte da lente laser GARANTIA / AMBIENTE Este produto SKIL tem garantia de acordo com as regulamentações estatutárias/específicas do país; danos causados por desgaste normal, sobrecarga ou utilização incorrecta não são abrangidos pela garantia Em caso de reclamação, envie a ferramenta sem a desmontar, juntamente com a prova de compra, para o seu revendedor ou para o centro de assistência SKIL mais próximo (encontrará uma lista de endereços em www. skileurope. com) Quando eliminar a ferramenta, separe o invólucro e a pilha para reciclagem, respeitando o ambiente; símbolo $ lhe avisará em caso de necessidade de arranja-la I Utensile per la misurazione ultrasonica INTRODUZIONE 0525 Questo utensile serve per misurare distanze interne mediante onde ultrasoniche Quando usato correttamente, questo utensile misura facilmente ed accuratamente lunghezza, superficie e volume Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni oltre alle avvertenze affisse sull'utensile, prima di utilizzare l'attrezzo 1 Prestare particolare attenzione alle istruzioni di sicurezza ed alle avvertenze; la mancata osservanza potrebbe causare serie lesioni (oculari) Conservare questo manuale di istruzioni per futuro riferimento 26 GB CE DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or standardized documents: EN 60 825-1. CE MINÖSÉGI TANUSITVANY Teljes felelösségünk tudatában kijelentjük, hogy jelen termék a következö szabványoknak vagy kötelezö hatósági elöírásoknak megfelel: EN 60 825-1. CE STRVZUJÍCÍ PROHLÅENÍ Potvrzujeme na odpovdnost, e tento v¥robek odpovídå nåsledujícím normåm nebo normativním podkladüm: EN 60 825-1. BG CE KPA A COTETCTBE , : EN 60 825-1. CE PREHLÁSENIE O ZHODE Vÿhradne na nau vlastnú zodpovednos prehlasujeme, e tento vÿrobok zodpovedá nasledujúcim normám alebo normovanÿm dokumentom: EN 60 825-1. CE DEKLARACIJA O UDOVOLJAVANJU STANDARDIMA Izjavljujemo pod svojom iskljuãivom odgovornoçu da ovaj proizvod odgovara sljedeçim standardima ili standardiziranim dokumentima: EN 60 825-1. [. . . ] CE DEKLARACIJA O UDOVOLJAVANJU STANDARDIMA Izjavljujemo pod svojom iskljuãivom odgovornoçu da ovaj proizvod odgovara sljedeçim standardima ili standardiziranim dokumentima: EN 60 825-1. CE DEKLARACIJA O ZADOVOLJAVANJU STANDARDA Izjavljujemo pod svojom iskljuãivom odgovornoçu da ovaj proizvod zadovoljava sledeçe standarde ili standardizovane dokumente: EN 60 825-1. [. . . ]

AVISO LEGAL PARA BAIXAR O GUIA DE USUÁRIO SKIL 0525

Lastmanuals oferece um serviço socialmente orientado de compartilhamento e pesquisa de manuais relacionados ao uso de hardwarfe e software: guias de usuário, manuais de proprietário, guias de início rápido, planilhas técnicas...
De modo algum a Lastmanuals pode ser resposabilizada se o documento que você estiver procurando estiver indisponível, incompleto, num idioma diferente do seu ou se o modelo ou língua não coincidem com a descrição. Lastmanuals, por exemplo, não oferece um serviço de tradução.

Clique em "Baixar o manual do usuário" no final deste Contrato; se você aceitar estes termos, a descarga do manual SKIL 0525 começará.

Procure um manual de usuário

 

Copyright © 2015 - LastManuals - Todos os direitos reservados.
As marcas e denominações designados são propriedade dos seus respectivos proprietários.

flag