Manual do usuário SKIL 1765

Lastmanuals oferece um serviço socialmente orientado de compartilhamento e pesquisa de manuais relacionados ao uso de hardwarfe e software: guias de usuário, manuais de proprietário, guias de início rápido, planilhas técnicas... NÃO SE ESQUEÇA: LEIA SEMPRE O GUIA DO USUÁRIO ANTES DE COMPRAR !!!

Se este documento coincide com o guia do usuário, o manual de instruções ou manual do usuário, conjunto de dispositivos ou esquemas que você está procurando, baixe-o agora. Lastmanuals fornece-lhe um acesso fácil e rápido ao manual do usuário SKIL 1765. Desejamos que este guia de usuário SKIL 1765 lhe seja útil.

Lastmanuals ajuda a baixar o guia de usuário SKIL 1765.


Mode d'emploi SKIL 1765
Download

Você também pode baixar os seguintes manuais relacionados com este produto:

   SKIL 1765 (604 ko)

Resumo do manual: guia do usuário SKIL 1765

Instruções detalhadas para o uso estão no Guia do Usuário.

[. . . ] ) ME77 GB F D NL S DK N FIN E P I H CZ TR INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS HINWEISE INSTRUCTIES INSTRUKTIONER INSTRUKTION ANVISNING OHJEET INSTRUCCIONES INSTRUÇÕES ISTRUZIONI LEÍRÁS POKYNY KILAVUZ page 7 page 10 Seite 13 bladz. 16 sida 20 side 23 side 26 sivu 28 pág. 38 oldal 42 strana 45 sayfa 48 PL RU UA GR RO BG SK HR SCG SLO EST LV LT INSTRUKCJA O INSTRUCØIUNI strona 51 55 59 62 pagina 66 KA3A POKYNY UPUTE UPUTSTVA NAVODILA INSTRUKCIJA INSTRUKCIJA 70 strana 73 stranica 77 stranica 80 stran 82 lappuse 89 puslapis 92 KASUTUSJUHEND lehekülg 85 www. skileurope. com SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 4825 BD Breda - The Netherlands 08/07 2610398010 1 1765 900 W 3, 3 kg 0-1100 13 28 40mm 0 - 5900 p/min 2 G D EF H C A B 3 4 2 5 6 7 8 A FWD FWD A REV REV 9 E F 3 0 ! @ G # 4 $ % HSS PHILLIPS POZIDRIV SLOTTED ^ & 5 * ( ) ¡ ACCESSORIES SKIL Nr. 13 mm 2610395660 Ø 6, 8, 10, 12, 16 mm 2610395766 6 · Para las herramientas SKIL brindamos una garantía de acuerdo con las prescripciones legales específicas de los dintintos países; los daños ocasionados por un desgaste normal, sobrecarga o un manejo inadecuado serán excluidos de garantía · En caso de reclamación, envíe la herramienta sin desmontar junto con la factura al suministrador de la misma o al servicio técnico de SKL más proximo (los nombres así como el despiece de piezas de la herramienta figuran en www. skileurope. com) · No deseche las herramientas eléctricas, los accesorios y embalajes junto con los residuos domésticos (sólo para países de la Unión Europea) - de conformidad con la Directiva Europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación de acuerdo con la legislación nacional, las herramientas eléctricas cuya vida útil haya llegado a su fin se deberán recoger por separado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecológicas - símbolo ¡ llamará su atención en caso de necesidad de tirarlas SEGURANÇA INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA ATENÇÃO!Devem ser lidas todas as indicações de advertência e todas as instruções. [. . . ] Peças danificadas devem ser reparadas antes da utilização do aparelho. Muitos acidentes tem como causa uma manutenção insuficiente das ferramentas eléctricas. f) Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas. Ferramentas de cortes devidamente tratadas, com cantos afiados travam com menos frequência e podem ser controladas com maior facilidade. g) Use a ferramenta eléctrica, os acessórios os bits da ferramenta etc. , de acordo com estas instruções. Considere também as condições de trabalho e o trabalho a ser efectuado. A utilização da ferramenta eléctrica para outros fins que os previstos, pode resultar em situações perigosas. 5) SERVIÇO a) A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada por pessoal qualificado e só devem ser colocadas peças sobressalentes originais. Desta forma é assegurada a segurança da ferramenta eléctrica. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA MARTELOS · Use protectores auditivos com berbequims de percussão (a exposição ao ruido pode causar danos auditivos) · Use os punhos laterales fornecidos com a ferramenta (a perda do controle, pode causar danos pessoais) · Evite danificar a ferramenta em superfícies com pregos ou parafusos; remova-os antes de começar a trabalhar · Mantenha sempre o fio afastado das peças rotativas da ferramenta · Fixe a peça de trabalho (uma peça de trabalho fixa com dispositivos de fixação ou num torno fica melhor fixa do que manualmente) · Quando guardar a ferramenta, deverá certificar-se que o motor esta devidamente parado assim como todas as peças rotativas · Utilize extensões completamente desenroladas e seguras, com uma capacidade de 16 Amp · Em caso de anomalias eléctricas ou mecânicas, desligue imediatamente a ferramenta e tire a ficha da tomada · A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da ferramenta, quando utilizada com os acessórios originais · Utilize apenas acessórios com um número de rotação admissível no mínimo tão alto como o mais alto número de rotação em vazio da ferramenta 36 · Esta ferramenta não deve ser utilizada por pessoas menores de 16 anos · Utilizar detectores apropriados para detectar tubos e cabos de alimentação escondidos, ou consulte a firma de alimentação local (o contacto com um cabo eléctrico pode levar a incêndio e choque eléctrico; a danificação de um cano de gás pode levar à explosão; a penetração de uma tubulação de água provoca danos materiais ou pode provocar um choque eléctrico) · Ao executar trabalhos durante os quais podem ser atingidos cabos eléctricos ou o próprio cabo de rede deverá sempre segurar a ferramenta eléctrica pelas superfícies de punho isoladas (o contacto com um cabo sob tensão também coloca peças de metal da ferramenta eléctrica sob tensão e leva a um choque eléctrico) · Não processar material que contenha asbesto (asbesto é considerado como sendo cancerígeno) · Tomar medidas de protecção, se durante o trabalho houver a possibilidade de serem produzidos pós nocivos à saúde, inflamáveis ou explosivos (alguns pós são considerados como sendo cancerígenos); usar uma máscara de protecção contra pó e, se for possível conectar, uma aspiração de pó/de aparas · Caso o fio for danificado ou cortado durante o trabalho, não toque no fio, mas tire imediatamente a ficha da tomada · Não utilizar ferramenta caso o fio esteja danificado; mandando-o substituir por pessoal qualificado · Certifique-se sempre de que a tensão de alimentação está de acordo com a tensão indicada na placa de identificação da ferramenta (ferramentas com a indicação de 230V ou 240V também podem ser ligadas a uma fonte de 220V) · Se a broca bloquear repentinamente (provocando uma reacção brusca e perigosa), desligue imediatamente a ferramenta · Tenha especial atenção com eventuais contra-golpes que possam ocorrer se o acessório bloquear (especialmente quando perfurar metais); utilize sempre o punho lateral H 2 e mantenha uma posição firme · Desligue sempre a ficha da tomada antes de proceder a qualquer ajustamento ou troca de acessório MANUSEAMENTO Ligar/desligar 4 Fixação do interruptor para ligação permanente 5 Regulação da velocidade para arranque suave 6 Controle da velocidade máxima 7 Com a roda B 2 pode regular-se gradualmente a velocidade máxima do minimo até ao máximo · Inversão do sentido da rotação 8 - quando não forem correctamente reguladas as posiçães esquerda/direita, o interruptor A não será accionado !utilize apenas pontas/cinzéis com pontas afiadas · Para furar em madeira, metal e plástico, assim como para aparafusar utilizar o correspondente adaptador (SKIL acessório 2610395660) ^ - antes de colocar o adaptador é necessário limpá-lo e lubrificá-lo levemente - puxar para trás o casquilho de bloqueio G 2 e insira o adaptador na bucha SDS+ enquanto o roda e empurra até engatar; o adaptador fica automaticamente travado - puxar o adaptador para verificar se está bem travado - coloque o interruptor E 2 na função de perfuração normal (accionar somente com a ferramenta desligada) · Quando perfurar metais ferrosos - faça primeiro um pequeno furo se necessitar abrir um furo maior - lubrifique frequentemente a broca com óleo adequado · Quando apertar um parafuso num rebordo de madeira, ou perto dele, deverá primeiro perfurar, a fim de evitar que a madeira estale · Perfuração anti estilhaço em madeira & · Perfuração sem pó em paredes * · Perfuração sem pó em tectos ( · Perfuração em cerâmica sem derrapagens ) · Para mais sugestões consulte www. skileurope. com · Não deite ferramentas eléctricas, acessórios e embalagem no lixo doméstico (apenas para países da UE) - de acordo com a directiva europeia 2002/96/CE sobre ferramentas eléctricas e electrónicas usadas e a transposição para as leis nacionais, as ferramentas eléctricas usadas devem ser recolhidas em separado e encaminhadas a uma instalação de reciclagem dos materiais ecológica - símbolo ¡ lhe avisará em caso de necessidade de arranja-las I Martello INTRODUZIONE 1765 · L'utensile è idoneo così per forare a percussione nel calcestruzzo, nei laterizi e nella pietra come per lavori leggieri di scalpellatura; per forare nel legno, metallo e materie plastiche e per avvitare è necessario applicare un accessorio specifico · Il sistema di percussione di quest'utensile supera qualsiasi altro trapano a percussione nella perforazione del calcestruzzo · Quest'utensile è progettato per l'uso in combinazione con tutti gli accessori SDS+ · Leggete e conservate questo manuale di istruzione 3 CARATTERISTICHE TECNICHE 1 ELEMENTI UTENSILE 2 A Interruttore di accensione/spegnimento e regolazione della velocità B Rotella di controllo della velocità massima C Pulsante di blocco dell'interruttore D Leva per l'inversione del senso di rotazione E Commutatore per la selezione della modalità di funzionamento F Pulsante di sblocco G Bussola di bloccaggio H Impugnatura ausiliaria GARANTIA / AMBIENTE · Mantenha a ferramenta e o fio sempre limpos (especialmente as aberturas de ventilação) !desligar a ferramenta da fonte de corrente antes de limpar · Prestamos garantia para ferramentas SKIL de acordo com as disposições legais/específicas do país; avarias devidas ao desgaste normal, sobrecarga ou má utilização não estão abrangidas pela garantia · Em caso de reclamação, enviar a ferramenta sem desmontar acompanhada da factura, ao fornecedor ou ao serviço de assistência técnica SKIL mais próximo (os endereços assim como a mapa de peças da ferramenta estão mencionados no www. skileurope. com) SICUREZZA ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA ATTENZIONE!Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi. Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura. Il termine "elettroutensile" utilizzato nelle avvertenze di pericolo si riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla rete (con linea di allacciamento). 38 GB CE DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or standardized documents: EN 60 745, EN 55 014, in accordance with the provisions of the directives 73/23/EC, 2004/108/EC, 98/37/EC. NOISE/VIBRATION Measured in accordance with EN 60 745 the sound pressure level of this tool is 95 dB(A) and the sound power level 106 dB(A) (standard deviation: 3 dB), and the vibration m/s2 (hand-arm method). Technical file at: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL. F CE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normalisés suivants: EN 60 745, EN 55 014, conforme aux réglementations 73/23/EC, 2004/108/EC, 98/37/EC. BRUIT/VIBRATION Mesuré selon EN 60 745 le niveau de la pression sonore de cet outil est 95 dB(A) et le niveau de la puissance sonore 106 dB(A) (déviation standard: 3 dB), et la vibration m/s2 (méthode main-bras). Dossier technique auprès de: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL. D CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: EN 60 745, EN 55 014, gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 73/23/EG, 2004/108/EG, 98/37/EG. GERÄUSCH/VIBRATION Gemessen gemäß EN 60 745 beträgt der Schalldruckpegel dieses Gerätes 95 dB(A) und der Schalleistungspegel 106 dB(A) (Standard- abweichung: 3 dB), und die Vibration m/s2 (Hand-Arm Methode). Technische Unterlagen bei: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL. NL CE CONFORMITEITSVERKLARING Wij verklaren, dat dit product voldoet aan de volgende normen of normatieve documenten: EN 60 745, EN 55 014, overeenkomstig de bepalingen van de richtlijnen 73/23/EG, 2004/108/EG, 98/37/EG. [. . . ] / EN 60 745 95 () i 106 () ( : 3 ), i /2 ( ). : SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL. UA GR CE YMBATOT µ µ µ µ µ : EN 60 745, EN 55 014, µ 73/23/EK, 2004/108/EK, 98/37/EK. Y / Y µ µ µ EN 60 745 µ 95 dB(A) µ o 106 dB(A) ( : 3 dB), µ m/s2 (µ / ). : SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL. 07 SKIL Europe BV A. [. . . ]

AVISO LEGAL PARA BAIXAR O GUIA DE USUÁRIO SKIL 1765

Lastmanuals oferece um serviço socialmente orientado de compartilhamento e pesquisa de manuais relacionados ao uso de hardwarfe e software: guias de usuário, manuais de proprietário, guias de início rápido, planilhas técnicas...
De modo algum a Lastmanuals pode ser resposabilizada se o documento que você estiver procurando estiver indisponível, incompleto, num idioma diferente do seu ou se o modelo ou língua não coincidem com a descrição. Lastmanuals, por exemplo, não oferece um serviço de tradução.

Clique em "Baixar o manual do usuário" no final deste Contrato; se você aceitar estes termos, a descarga do manual SKIL 1765 começará.

Procure um manual de usuário

 

Copyright © 2015 - LastManuals - Todos os direitos reservados.
As marcas e denominações designados são propriedade dos seus respectivos proprietários.

flag