Manual do usuário SKIL 2975

Lastmanuals oferece um serviço socialmente orientado de compartilhamento e pesquisa de manuais relacionados ao uso de hardwarfe e software: guias de usuário, manuais de proprietário, guias de início rápido, planilhas técnicas... NÃO SE ESQUEÇA: LEIA SEMPRE O GUIA DO USUÁRIO ANTES DE COMPRAR !!!

Se este documento coincide com o guia do usuário, o manual de instruções ou manual do usuário, conjunto de dispositivos ou esquemas que você está procurando, baixe-o agora. Lastmanuals fornece-lhe um acesso fácil e rápido ao manual do usuário SKIL 2975. Desejamos que este guia de usuário SKIL 2975 lhe seja útil.

Lastmanuals ajuda a baixar o guia de usuário SKIL 2975.


Mode d'emploi SKIL 2975
Download

Você também pode baixar os seguintes manuais relacionados com este produto:

   SKIL 2975 (335 ko)

Resumo do manual: guia do usuário SKIL 2975

Instruções detalhadas para o uso estão no Guia do Usuário.

[. . . ] V D W M X 1 H N S G L 2 C 77 2 3 a b 4 7 5 Cd A 6 F E B J J 3 MU 7 N O 2, 5 mm MIN 5 mm MAX 2, 5 mm MIN 5 mm MAX K M P 8 3 mm N L 4 9 Q R 20 15 30 0 5 S T 45° 0 45° 0° 0° 45° 0° 20 ! > 20 6 @ # H G Y Z $ 7 P INTRODUÇÃO G A ferramenta é determinada para realizar em madeira, cortes longitudinais e transversais com decurso de corte recto e ângulo de chanfradura de 45°; com as respectivas lâminas de serra, também é possível serrar metais não ferrosos, materiais leves e plásticos CARACTERISTICAS TECNICAS 2975 Capacidade de corte 0° Capacidade de corte 45° Lâmina da serra Ø Veio Ø Velocidade RPM Volts Peso Tempo para carga 41 mm 32 mm 137 mm 10 mm 3. 700 18 3, 8 kg 1 hora SEGURANÇA G G G G G G G G G G G G G Lei-a e guarde este manual de instruções e as instruções de segurança inclusas 2 Verifique a voltagem na placa da ferramenta/carregador/ bateria Em caso de anomalias eléctricas ou mecânicas, desligue imediatamente a ferramenta ou desligue o carregador da fonte de corrente Evite danificar a ferramenta em parafusos, pregos ou outros elementos contidos na peça a trabalhar; remova-os antes de começar a cortar Quando guardar a ferramenta, deverá certificar-se que o motor esta devidamente parado assim como todas as peças rotativas Antes de usar um acessório, certifique-se que a velocidade deste é compatível com a da ferramenta Nunca utilize a ferramenta sem o sistema de protecção original Não deverá esta ferramenta ser manuseada por pessoas com idade inferior a 16 anos Esta ferramenta não é aconselhada para cortar com água A guia de corte têm que ser substituida sempre que usar lâminas de diâmetro diferente Não utilize lâminas para serra circular que se encontrem rachadas, deformadas ou cegas Não utilize uma lâmina para serra circular se esta tiver maior espessura ou se a cercadura dos dentes for mais pequena do que a guia de corte Depois de desligar a sua serra circular, nunca pare a rotação da lâmina exercendo pressão lateral sobre a mesma Nunca segure a protecção inferior quando esta estiver aberta; certifique-se que a mesma funciona livremente G Nunca utilize lâminas para serras circulares em HSS G Utilize apenas lâminas finas para serras circulares sem fios G A guia de corte não deve ser retirada G Mantenha as mãos distantes da lâmina da serra enquanto a ferramenta estiver a trabalhar G Não corte materiais que contém amianto G Não tente cortar peças de trabalho extremamente pequenas G Retire todos os obstáculos que se encontram no topo superior e na parte inferior da peça a cortar antes de iniciar o trabalho G Não trabalhe em suspensão com a ferramenta G Não accione o interruptor quando transportar a ferramenta G Tire sempre a bateria da ferramenta antes de efectuar qualquer ajuste ou de mudar qualquer acessório, para minimizar o risco de pôr a ferramenta a trabalhar por acidente CARGA/BATERIAS G Recarregue a bateria só com o carregador que é fornecido com a ferramenta G Não carregue baterias de outros fabricantes G Não toque nos terminais do carregador G Não exponha a ferramenta/carregador/bateria à chuva G Não transporte nem pegue no carregador pelo fio G Nunca carregue a bateria ao ar livre 3 G Guarde a ferramenta/carregador/bateria em locais onde a temperatura não exceda os 40° C ou baixe os 0° C G As baterias podem explodir com o fogo, portanto não exponha a bateria ao fogo por motivo nenhum G Quando danificadas, com muito uso ou sujeitas a temperaturas extremas, as baterias poderão começar a verter - se esse líquido ficar em contacto com a pele, lave imediatamente com sabão e água e, seguidamente com sumo de limão ou vinagre - se o líquido entrar para os olhos, lave-os com água limpa durante pelo menos 10 minutos e consulte imediatamente o médico G Quando a bateria não estiver na ferramenta ou no carregador, deve ser mantida afastada de pregos, parafusos, chaves, etc. , de modo a evitar curtocircuitos G Não utilize o carregador se estiver danificado; levo-o a um dos Postos de Assistência autorizados SKIL para proceder a um teste G Não utilize o carregador caso o fio ou tomada estejam danificados; quer o fio, quer a tomada deverão ser imediatamente substituidos num dos Postos de Assistência autorizados SKIL G Não utilize baterias danificadas; devem ser substituidas imediatamente G Não desmonte o carregador ou a bateria G Não tente recarregar baterias não recarregaveis com o carregador G 37 MANUSEAMENTO G G G Tire sempre a bateria da ferramenta antes de efectuar qualquer ajuste ou de mudar qualquer acessório, para minimizar o risco de pôr a ferramenta a trabalhar por acidente Recarga da bateria 4 - a bateria das ferramentas novas não está totalmente carregada - ligar o carregador à fonte de corrente - a luz A acender-se-á - insira a bateria correctamente no carregador, de forma a que fique a fazer bom contacto e não seja prejudicada por objectos estranhos - a luz A pisca informando que a bateria está a receber uma carga (4a) - após aproximadamente 1 hora a bateria estará completamente carregada, neste momento o carregador alterna para a operação de manutenção da carga e a luz A permanece acesa (4b) !desligue a bateria do carregador, após do período de carga ter terminado, para poder, assim, prolongar a duração da bateria NOTAS IMPORTANTES: - se a luz A não piscar aquando da inserção da bateria (4b), significa que: 1) está demasiado quente ou fria (o carregador apenas transmite carga se a bateria estiver a uma temperatura entre os 0°C e os 45°C); o carregador alternará para carga de manutenção até a bateria atingir a temperatura indicada, altura em que a operação de carga normal terá inicio 2) a bateria deverá ser substituida - durante a carga o carregador e bateria poderão aquecer; esta situação é normal - assegure-se de que a superfície exterior da bateria está limpa e seca antes de a colocar no carregador - não desligue a bateria da ferramenta enquanto ela estiver a trabalhar - quando carregar a bateria pela primeira vez ele apenas irá aceitar 80% da sua capacidade máxima; após várias cargas e descargas as baterias alcançarão a capacidade máxima e darão o máximo rendimento - não recarregue repetidas vezes a bateria após apenas alguns minutos de uso; isto poderá resultar numa redução do tempo de trabalho e eficiência da bateria - e preciso afastar a bateria níquel-cádmio do ambiente natural e não têm que ser considerada como aparas domésticas normais (símbolo 5 lhe avisará em caso de necessidade de arranja-la) !proteja os terminais da bateria com fita isoladora antes de a expor de modo a evitar curto-circuítos - se prever não utilizar a ferramenta por um longo periodo, deverá desligar o carregador da fonte de corrente G G G Troca de lâminas da serra 6 - tire a chave hexagonal B do alojamento C 1 - pressione o botão D 1 de fecho do veio e mantenha-o nessa posição, enquanto remove a porca da lâmina E no sentido dos ponteiros do relogio com a chave da lâmina ! [. . . ] nunca deixe que o tubo do aspirador interfire com a protecção inferior ou com a operação de corte Instruções de manuseamento 1 !certifique-se de que a bateria está bem colocada na ferramenta antes de a utilizar - sempre segure com firmeza o punho M com uma mão e o punho V com a outra mão - mantenha as aberturas do ventilador sempre limpas e destapadas - coloque a ferramenta com a parte frontal da base bem assente sobre na peça a trabalhar !certifique-se que os dentes não estão em contacto com a peça a trabalhar - ligue a ferramenta premindo primeiro o botão W (= interruptor de segurança que não pode ser trancado) com o polegar e depois apertando o gatilho X !a ferramenta deverá trabalhar na velocidade máxima, antes da lâmina da serra penetrar na peça a trabalhar - a protecção inferior G abre automáticamente quando a lâmina da serra penetra na peça a trabalhar (abra a protecção inferior manualmente utilizando a alavanca H somente para cortes especiais tal como cortes profundos) - não forçe a ferramenta; pressione leve e continuamente !não carregue tanto a ferramenta que a faça parar - depois de completar o trabalho, desligue a ferramenta soltando o gatilho X !certifique-se que a lâmina está completamente parada antes de retirar a ferramenta da peça a trabalhar CONSELHOS DE APLICAÇÃO G G G G G G Tire sempre a bateria da ferramenta antes de efectuar qualquer ajuste ou de mudar qualquer acessório, para minimizar o risco de pôr a ferramenta a trabalhar por acidente Coloque sempre a peça a trabalhar com a face virada para baixo assegurando assim o mínimo de estilhaçamento Use sempre lâminas da serra devidamente afiadas e do tipo correcto !Volts Peso Tempo di ricarica 41 mm 32 mm 137 mm 10 mm 3. 700 18 3, 8 kg 1 ora SICUREZZA G G G G G G G G G G G G G G Leggete e conservate questo manuale di istruzione e le istruzioni per la sicurezza allegate 2 Controllate il voltaggio sulla targhetta dell'utensile/ caricatore/batteria Nel caso di cattivo funzionamento elettrico o meccanico, spegnete subito l'utensile o staccare il caricatore dalla rete Rimuovete tutti i chiodi, le viti o quanto sporgente dal pezzo in lavorazione al fine di evitare possibili danneggiamenti della lama Quando riponete l'utensile accertatevi che non ci siano parti in movimento e che il motore sia spento Prima di usare un qualsiasi accessorio accertatevi che la velocità massima non sia inferiore a quella del vostro utensile Non usate mai l'utensile senza il suo sistema protettivo originale E preferibile non fare utilizzare gli utensili a ragazzi inferiori a 16 anni Quest'utensile non può lavorare con acqua La guida di taglio deve essere regolata a seconda del diametro della lama Non usate la lama della sega circolare in caso sia crepata, deformata o non tagliente Non usate la lama della sega circolare quando è più grossa della guida di taglio Dopo lo spegnimento de la sega circolare, non arrestate mai la rotazione della lama applicandovi una forra lateralmente Non stringete o incastrate la protezione inferiore quando è attivata; assicuratevi che funzioni senza impedimenti 40 E CE DECLARACION DE CONFORMIDAD Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto está en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes: EN 60 335, EN 55 014, EN 50 260, de acuerdo con las regulaciones 73/23/CEE, 89/336/CEE, 98/37/CEE. Houben I CE DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Dichiaramo, assumendo la piena responsabilità di tale dichiarazione, che il prodotto è conforme alle seguenti normative e ai relativi documenti: EN 60 335, EN 55 014, EN 50 260, in base alle prescrizioni delle direttive CEE 73/23, CEE 89/336, CEE 98/37. Houben INFORMES DE RUIDOS Y VIBRACIONES El nivel de ruido, con la herramienta trabajando, podrá sobrepasar 85 dB(A). Medido según EN 50 260 el nivel de la presión acústica de esta herramienta se eleva a 97 dB(A), el nivel de la potencia acústica 110 dB(A) y la vibración a < 2, 5 m/s2 (método brazomano). INFORMAZIONI SULLA RUMOROSITÀ/VIBRAZIONE Durante le operazioni di lavoro il livello di rumorosità può superare 85 dB(A). Misurato in conformità al EN 50 260 il livello di pressione acustica di questo utensile è 97 dB(A), il livello di potenza acustica 110 dB(A) e la vibrazione < 2, 5 m/s2 (metodo manobraccio). P CE DECLARAÇÃO DE CONFIRMIDADE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este producto cumpre as seguintes normas ou documentos normativos: EN 60 335, EN 55 014, EN 50 260, conforme as disposições das directivas 73/23/CEE, 89/336/CEE, 98/37/CEE. Houben H CE MINÖSÉGI TANUSITVANY Teljes felelösségünk tudatában kijelentjük, hogy jelen termék a következö szabványoknak vagy kötelezö hatósági elöírásoknak megfelel: EN 60 335, EN 55 014, EN 50 260, a 73/23/EWG, 89/336/EWG, 98/37/EWG elöírásoknak megfelelöen. Houben INFORMAÇÕES SOBRE RUÍDO E VIBRAÇÕES O nível de ruído durante o trabalho pode exceder 85 dB(A). Medido segundo EN 50 260 o nível de pressão acústica desta ferramenta é 97 dB(A), o nível de potência acústica 110 dB(A) e a vibração < 2, 5 m/s2 (método braço-mão). ZAJ- ÉS REZGÉSINFORMACIOK A zajszint bizonyos munkavégzéseknél 85 db(A) fölé emelkedhet. [. . . ] Houben GÜRÜLTÜ VE T<TREfiIM ÖNLEME HAKKINDA B<LG< Califlma esnasinda ses emisyonu 85 dB(A)'in üzerine çikabilir. Ölçülen EN 50 260 göre ses basinci bu makinanin seviyesi 97 dB(A), çal>flma s>ras>ndaki gürültü 110 dB(A) ve titreflim < 2, 5 m/s2 (el-kol metodu). 80 (A). co o EN 50 260 97 (A), e 110 (A) - < 2, 5 /2 ( ). 78 ACCESSORIES ULTRA-THIN SAW BLADES SKIL Nr. 18x 24x 137 mm 137 mm 10 mm 10 mm 1. 0 / 1. 8 1. 0 / 1. 8 2610391011 2610391012 BATTERY 18 V 1. 7 Ah 1, 8 Ah Nicad NiMH 2610389471 2610388965 DUSTBAG 2610387402 [. . . ]

AVISO LEGAL PARA BAIXAR O GUIA DE USUÁRIO SKIL 2975

Lastmanuals oferece um serviço socialmente orientado de compartilhamento e pesquisa de manuais relacionados ao uso de hardwarfe e software: guias de usuário, manuais de proprietário, guias de início rápido, planilhas técnicas...
De modo algum a Lastmanuals pode ser resposabilizada se o documento que você estiver procurando estiver indisponível, incompleto, num idioma diferente do seu ou se o modelo ou língua não coincidem com a descrição. Lastmanuals, por exemplo, não oferece um serviço de tradução.

Clique em "Baixar o manual do usuário" no final deste Contrato; se você aceitar estes termos, a descarga do manual SKIL 2975 começará.

Procure um manual de usuário

 

Copyright © 2015 - LastManuals - Todos os direitos reservados.
As marcas e denominações designados são propriedade dos seus respectivos proprietários.

flag