Instruções detalhadas para o uso estão no Guia do Usuário.
[. . . ] )
ME77
GB F D NL S DK N FIN E P I H CZ TR
INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS HINWEISE INSTRUCTIES INSTRUKTIONER INSTRUKTION ANVISNING OHJEET INSTRUCCIONES INSTRUÇÕES ISTRUZIONI LEÍRÁS POKYNY KILAVUZ
page 9 page 11 Seite 14 bladz. 17 sida 20 side 22 side 25 sivu 27 pág. 35 oldal 38 strana 41 sayfa 44
PL RU UA GR RO BG SK HR SRB SLO EST LV LT
INSTRUKCJA O INSTRUCØIUNI KA3A POKYNY UPUTE UPUTSTVA NAVODILA INSTRUKCIJA INSTRUKCIJA
strona 46 49 53 56 pagina 59 62 strana 65 stranica 68 stranica 70 stran 73 lappuse 78 puslapis 81
KASUTUSJUHEND lehekülg 75
www. skileurope. com
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 4825 BD Breda - The Netherlands 10/07 2610397574
1
4580 600 W 2, 2 kg
800-3000 p/min
80mm
4581 710 W 2, 2 kg
16mm
5
800-3000 p/min
80mm
4585 710 W 2, 3 kg
16mm
5
8
2
EBA
3
J F H D C G
2
4
5
4585
6
3
7
1 2
3
4
8
4
9
1 2
4
3
4
5
6
7
0
5
!
@a
@b
#
6
* &
^
$
K
7
%
2610388128
4585
(
2610388130
2610388134
ACCESSORIES
SKIL nr.
2610377622
2610388138
8
P
Serra vertical INTRODUÇÃO
4580/4581/4585
· Esta ferramenta é determinada para realizar cortes em madeira, plástico, metal, placas de cerâmica e borracha, ed é apropriada para cortes rectos e curvados com ângulos de chanfradura até 45° · Leia e guarde este manual de instruções 3
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 1 ELEMENTOS DA FERRAMENTA 2
A Interruptor para ligar/desligar (4580/4581) A Interruptor para ligar/desligar e regulação da velocidade (4585) B Botão de fixação do interruptor C Interruptor para soprador de pó D Patilha para fixação/libertação da base E Roda para ajuste do número de cursos F Alavanca para selecção do modo de corte G Estojo da lâmina de serra H Foco J Aberturas de ventilação
SEGURANÇA
INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA ATENÇÃO!Devem ser lidas todas as indicações de advertência e todas as instruções. [. . . ] Verifique se as partes móveis do aparelho funcionam perfeitamente e não emperram, se há peças quebradas ou danificadas, que possam influenciar o funcionamento do aparelho. Peças danificadas devem ser reparadas antes da utilização do aparelho. Muitos acidentes tem como causa uma manutenção insuficiente das ferramentas eléctricas. f) Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas. Ferramentas de cortes devidamente tratadas, com cantos afiados travam com menos frequência e podem ser controladas com maior facilidade. g) Use a ferramenta eléctrica, os acessórios os bits da ferramenta etc. , de acordo com estas instruções. Considere também as condições de trabalho e o trabalho a ser efectuado. A utilização da ferramenta eléctrica para outros fins que os previstos, pode resultar em situações perigosas. 5) SERVIÇO a) A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada por pessoal qualificado e só devem ser colocadas peças sobressalentes originais. Desta forma é assegurada a segurança da ferramenta eléctrica.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA SERRAS VERTICALES · Mantenha sempre o fio afastado das peças rotativas da ferramenta; coloque o fio para trás, fora do alcance da ferramenta · Caso o fio for danificado ou cortado durante o trabalho, não toque no fio, mas tire imediatamente a ficha da tomada · Não utilizar ferramenta caso o fio esteja danificado; mandando-o substituir por pessoal qualificado · Não processar material que contenha asbesto (asbesto é considerado como sendo cancerígeno) · Tomar medidas de protecção, se durante o trabalho houver a possibilidade de serem produzidos pós nocivos à saúde, inflamáveis ou explosivos (alguns pós são considerados como sendo cancerígenos); usar uma máscara de protecção contra pó e, se for possível conectar, uma aspiração de pó/de aparas · Não utilize lâminas que se encontrem rachadas, deformadas ou cagas · Fixe a peça de trabalho (uma peça de trabalho fixa com dispositivos de fixação ou num torno fica melhor fixa do que manualmente) · Mantenha as mãos distantes da lâmina da serra enquanto a ferramenta estiver a trabalhar · Retire todos os obstáculos que se encontram no topo superior e na parte inferior da peça a cortar antes de iniciar o trabalho · Desligue sempre a ficha da tomada antes de proceder a qualquer ajustamento ou troca de acessório · Utilizar óculos de protecção ao trabalhar com materiais com efeito de aparas · Evite danificar a ferramenta em superfícies com pregos ou parafusos; remova-os antes de começar a trabalhar · Verifique o funcionamento da ferramenta antes de cada utilização e, em caso de avaria, leve-a a uma pessoa qualificada para reparação; nunca abra você mesmo a ferramenta · Certifique-se sempre de que a tensão de alimentação está de acordo com a tensão indicada na placa de identificação da ferramenta (ferramentas com a indicação de 230V ou 240V também podem ser ligadas a uma fonte de 220V) · Quando utilizar a ferramenta no exterior, ligue-a utilizando um disjuntor de corrente de falha (FI) com uma corrente de disparo de 30 mA no máximo e utilize apenas uma extensão destinada a utilização no exterior e que esteja equipada com uma tomada de união à prova de salpicos · O nível de ruído durante o trabalho pode exceder 85 dB(A); utilize protectores auriculares · Quando guardar a ferramenta, deverá certificar-se que o motor esta devidamente parado assim como todas as peças rotativas · A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da ferramenta, quando utilizada com os acessórios originais
34
· Utilize extensões completamente desenroladas e seguras, com uma capacidade de 16 Amp · Em caso de anomalias eléctricas ou mecânicas, desligue imediatamente a ferramenta e tire a ficha da tomada · Esta ferramenta não deve ser utilizada por pessoas menores de 16 anos
CONSELHOS DE APLICAÇÃO
· Utilize as lâminas apropriadas % !a ferramenta aceita a maior parte das lâminas comuns de encabadouro em T ou em U ^ · Ao cortar metais, lubrifique a lâmina regularmente com óleo adequado · Faça primeiro um furo antes de realizar recortes & · Utilize a guía paralela K para fazer cortes paralelos * (4585) · Cortar sem aparas - cubra a linha de corte com várias camadas de fita adesiva larga antes de começar a cortar - coloque sempre a peça a trabalhar com a face virada para baixo · Para mais sugestões consulte www. skileurope. com
MANUSEAMENTO
· · · · Ligar/desligar 4 Regulação da velocidade para arranque suave 5 (4585) Fixação do interruptor para ligação permanente 6 Trocar lâminas 7 !introduzir a lâmina até à profundidade máx. com os dentes voltados para a frente 8 Cortar a 45° 9 Ajustar o número de cursos consoante o material 0 !se a ferramenta não funcionar com a roda E na posição 1, seleccione um numéro de cursos mais alto e baixe o numéro de cursos com a ferramenta a funcionar Selecção do modo de corte !Utilize a patilha F 2 para ajustar o movimento pendular do corte preciso (= 0) até à corte rápido (= 4) - 1 posição ("0") para cortes precisos em todos materiais, rectos + curvos - 4 posições para cortes rápidos em diferentes materiais, apenas rectos 1 = metal 2 = plástico 3 = madeira dura 4 = madeira branda !seleccione sempre "0" quando cortar materiais susceptíveis de libertar aparas Aspiração de pó @a !não utilizar o aspirador ao cortar metais Soprador de pó @b Estojo da lâmina de serra # !Technical file at: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
F
CE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normalisés suivants: EN 60 745, EN 55 014, conforme aux réglementations 2006/95/CE, 2004/108/CE, 98/37/CE (jusqu'au 28. 12. 2009), 2006/42/CE (à partir du 29. 12. 2009). BRUIT/VIBRATION Mesuré selon EN 60 745 le niveau de la pression sonore de cet outil est 88 dB(A) et le niveau de la puissance sonore 99 dB(A) (déviation standard: 3 dB), et la vibration m/s2 (méthode main-bras). Dossier technique auprès de: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
D
CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: EN 60 745, EN 55 014, gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 2006/95/EG, 2004/108/EG, 98/37/EG (bis 28. 12. 2009), 2006/42/EG (ab 29. 12. 2009). GERÄUSCH/VIBRATION Gemessen gemäß EN 60 745 beträgt der Schalldruckpegel dieses Gerätes 88 dB(A) und der Schalleistungspegel 99 dB(A) (Standard- abweichung: 3 dB), und die Vibration m/s2 (Hand-Arm Methode). Technische Unterlagen bei: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
NL
CE CONFORMITEITSVERKLARING Wij verklaren, dat dit product voldoet aan de volgende normen of normatieve documenten: EN 60 745, EN 55 014, overeenkomstig de bepalingen van de richtlijnen 2006/95/EG, 2004/108/EG, 98/37/EG (tot 28-12-2009), 2006/42/EG (vanaf 29-12-2009). [. . . ] / EN 60 745 88 () i 99 () ( : 3 ), i /2 ( ). : SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
UA
GR
CE YMBATOT µ µ µ µ µ : EN 60 745, EN 55 014, µ 2006/95/EK, 2004/108/EK, 98/37/EK ( 28. 12. 2009), 2006/42/EK ( 29. 12. 2009). Y / Y µ µ µ EN 60 745 µ 88 dB(A) µ o 99 dB(A) ( : 3 dB), µ m/s2 (µ / ). : SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
07
SKIL Europe BV A. [. . . ]