Instruções detalhadas para o uso estão no Guia do Usuário.
[. . . ] )
ME77
GB F D NL S DK N FIN E P I H CZ TR
INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS HINWEISE INSTRUCTIES INSTRUKTIONER INSTRUKTION ANVISNING OHJEET INSTRUCCIONES INSTRUÇÕES ISTRUZIONI LEÍRÁS POKYNY KILAVUZ
page 10 page 12 Seite 16 bladz. 19 sida 22 side 25 side 28 sivu 31 pág. 41 oldal 44 strana 47 sayfa 50
PL RU UA GR RO BG SK HR SRB SLO EST LV LT
INSTRUKCJA O INSTRUCØIUNI KA3A POKYNY UPUTE UPUTSTVA NAVODILA INSTRUKCIJA INSTRUKCIJA
strona 53 56 60 64 pagina 68 71 strana 75 stranica 78 stranica 81 stran 83 lappuse 89 puslapis 93
KASUTUSJUHEND lehekülg 86
www. skileurope. com
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 4825 BD Breda - The Netherlands 09/07 2610398120
1
6092 550 W 1, 9 kg
0-3000
16
ø12
0-48000 p/min
2
G
E
3
F H C
D B A
4
5
2
6
7
A C
A C
8
9
0
3
!
4
@
K J
MAX. 200 mm
#
L
2
4 5
1
3
5
$
L
2 3 1
4 5
%
6
^
&
*
J
N M K
7
(
HSS
PHILLIPS
POZIDRIV
SLOTTED
)
¡
8
ACCESSORIES
2610073400
In Deutschland nicht lieferbar
2610397119 2610397256
Ø 2, 3, 4, 5, 6 mm
Ø 1. 5, 2, 2. 5, 3, 3. 5, 4, 4. 5, 5, 5. 5, 6, 8 mm Ø 4, 5, 6, 6, 8 mm
Ø 4, 5, 6, 8, 10 mm
Ø 4, 5, 6, 8, 10 mm
Ø 3, 4, 5, 6, 8 mm
9
! [. . . ] e) Trate a sua ferramenta eléctrica com cuidado. Verifique se as partes móveis do aparelho funcionam perfeitamente e não emperram, se há peças quebradas ou danificadas, que possam influenciar o funcionamento do aparelho. Peças danificadas devem ser reparadas antes da utilização do aparelho. Muitos acidentes tem como causa uma manutenção insuficiente das ferramentas eléctricas.
38
f) Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas. Ferramentas de cortes devidamente tratadas, com cantos afiados travam com menos frequência e podem ser controladas com maior facilidade. g) Use a ferramenta eléctrica, os acessórios os bits da ferramenta etc. , de acordo com estas instruções. Considere também as condições de trabalho e o trabalho a ser efectuado. A utilização da ferramenta eléctrica para outros fins que os previstos, pode resultar em situações perigosas. 5) SERVIÇO a) A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada por pessoal qualificado e só devem ser colocadas peças sobressalentes originais. Desta forma é assegurada a segurança da ferramenta eléctrica. seleccione a função de perfuração apenas com a ferramenta desligada · · · ·
39
· Substituição de pontas 9 - empurre a ponta o mais profundamente possível na bucha !não utilize pontas com encabadouros danificados · Regulação da profundidade de perfuração 0 · Segurar e guiar a ferramenta !- utilize sempre o punho lateral F 2 (pode ser ajustado conforme ilustrado) - mantenha as aberturas de ventilação H 2 destapadas - não exerça demasiada pressão na ferramenta; deixe a ferramenta trabalhar espontaneamente · Sistema de filtragem do pó @ · Para obter a melhor sucção de pó possível !certifique-se sempre de que o filtro J se encontra na caixa de recolha do pó K antes da utilização - use o sistema de filtragem do pó apenas quando estiver a trabalhar em betão, tijolo ou pedra !não use o sistema de filtragem do pó quando estiver a perfurar madeira, metal ou plástico - utilize apenas brocas para pedra com um diâmetro máximo de 8 mm e um comprimento máximo de 200 mm - limpe frequentemente o filtro J e a caixa de recolha do pó K · Desmontagem do sistema de filtragem do pó # !feche sempre o suporte do tubo L quando o sistema de filtragem do pó não estiver a ser usado · Montagem do sistema de filtragem do pó $ · Utilização do sistema de filtragem do pó - o sistema de filtragem do pó, com a sua acção telescópica, pode ser usado nas duas posições de trabalho, horizontal e vertical - a caixa de recolha do pó K @ cai sempre a direito em todas as posições do punho lateral - certifique-se de que o sistema de filtragem do pó assenta com firmeza na parede/no chão/no tecto (o que também assegura que está a perfurar a um ângulo exacto de 90°) % !puxe sempre o interruptor A 2 ao máximo + seleccione a posição 5 com a roda C 2 quando estiver a usar o sistema de filtragem do pó - retire a broca do orifício com a ferramenta a funcionar para assegurar a sucção do pó - quando o sistema de filtragem do pó não está montado, a ferramenta pode voltar a ser usada para perfurar madeira, metal e plástico · Utilização do punho lateral/sistema de filtragem do pó com a mão esquerda ou direita ^ · Limpeza do filtro e da caixa de recolha do pó & Se a sucção do pó sofrer redução, ou se o pó acumulado atingir o nível "MAX" M, o filtro J e a caixa de recolha do pó K deverão ser limpos - desmonte a caixa de recolha do pó K do sistema de filtragem do pó premindo as duas patilhas vermelhas N e rodando ligeiramente a caixa de recolha do pó na sua direcção
- retire o filtro J da caixa de recolha do pó K e retire o pó do filtro batendo ligeiramente !não lave o filtro com água e sabão - despeje a caixa de recolha do pó K - volte a colocar o filtro J na caixa de recolha do pó K até ele encaixar com um clique - introduza a caixa de recolha do pó K no sistema de filtragem do pó até ela encaixar com um clique - coloque outro saco no filtro conforme ilustrado, quando necessário *
CONSELHOS DE APLICAÇÃO
· Utilize as puntas apropiadas ( !utilize apenas puntas com pontas afiadas · Para perfurações em betão ou pedra, é sempre necessária uma força estável na ferramenta · Quando perfurar metais ferrosos - faça primeiro um pequeno furo se necessitar abrir um furo maior - lubrifique frequentemente a broca com óleo adequado · Quando apertar um parafuso num rebordo de madeira, ou perto dele, deverá primeiro perfurar, a fim de evitar que a madeira estale · Perfuração anti estilhaço em madeira ) · Para mais sugestões consulte www. skileurope. com
GARANTIA / AMBIENTE
· Mantenha a ferramenta e o fio sempre limpos (especialmente as ranhuras de respiração H 2) !desligar a ferramenta da fonte de corrente antes de limpar · Prestamos garantia para ferramentas SKIL de acordo com as disposições legais/específicas do país; avarias devidas ao desgaste normal, sobrecarga ou má utilização não estão abrangidas pela garantia · Em caso de reclamação, enviar a ferramenta sem desmontar acompanhada da factura, ao fornecedor ou ao serviço de assistência técnica SKIL mais próximo (os endereços assim como a mapa de peças da ferramenta estão mencionados no www. skileurope. com) · Não deite ferramentas eléctricas, acessórios e embalagem no lixo doméstico (apenas para países da UE) - de acordo com a directiva europeia 2002/96/CE sobre ferramentas eléctricas e electrónicas usadas e a transposição para as leis nacionais, as ferramentas eléctricas usadas devem ser recolhidas em separado e encaminhadas a uma instalação de reciclagem dos materiais ecológica - símbolo ¡ lhe avisará em caso de necessidade de arranja-las
40
97
98
99
GB
CE DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or standardized documents: EN 60 745, EN 55 014, in accordance with the provisions of the directives 73/23/EC, 2004/108/EC, 98/37/EC (until Dec. NOISE/VIBRATION Measured in accordance with EN 60 745 the sound pressure level of this tool is 94 dB(A) and the sound power level 105 dB(A) (standard deviation: 3 dB), and the vibration m/s2 (hand-arm method). Technical file at: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
F
CE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normalisés suivants: EN 60 745, EN 55 014, conforme aux réglementations 73/23/CE, 2004/108/CE, 98/37/CE (jusqu'au 28. 12. 2009), 2006/42/CE (à partir du 29. 12. 2009). [. . . ] / EN 60 745 94 () i 105 () ( : 3 ), i /2 ( ). : SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
UA
GR
CE YMBATOT µ µ µ µ µ : EN 60 745, EN 55 014, µ 73/23/EK, 2004/108/EK, 98/37/EK ( 28. 12. 2009), 2006/42/EK ( 29. 12. 2009). Y / Y µ µ µ EN 60 745 µ 94 dB(A) µ o 105 dB(A) ( : 3 dB), µ m/s2 (µ / ). : SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
07
SKIL Europe BV A. [. . . ]