Instruções detalhadas para o uso estão no Guia do Usuário.
[. . . ] )
ME77
GB F D NL S DK N FIN E P I H CZ TR
INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS HINWEISE INSTRUCTIES INSTRUKTIONER INSTRUKTION ANVISNING OHJEET INSTRUCCIONES INSTRUÇÕES ISTRUZIONI LEÍRÁS POKYNY KILAVUZ
page 5 page 7 Seite 10 bladz. 12 sida 15 side 17 side 20 sivu 22 pág. 30 oldal 32 strana 35 sayfa 37
PL RU UA GR RO BG SK HR SCG SLO EST LV LT
INSTRUKCJA O INSTRUCØIUNI
strona 40 43 46 49 pagina 52
YKA3A
POKYNY UPUTE UPUTSTVA NAVODILA INSTRUKCIJA INSTRUKCIJA
54
strana 57 stranica 60 stranica 62 stran 65 lappuse 70 puslapis 73
KASUTUSJUHEND lehekülg 67
www. skileurope. com
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 4825 BD Breda - The Netherlands 04/06 2610396188
1
7405 380 W 2, 2 kg 7406 380 W 2, 2 kg
2mm
11000 P/MIN
125mm
2mm
6000-11000 P/MIN
125mm
2
K
G
E
J K L D F H (7406)
A B C
2
3
4
3
5
6
40 - 80
80 - 240
7
40 - 120
120 - 240
D
40 - 120
8
ACCESSORIES
COARSE MEDIUM FINE EXTRA FINE 40 60 120 240 (5x) (5x) (5x) (5x)
120 - 240
SKIL Nr.
2610383122 2610383123 2610383124 2610383125
2610396225
4
· Empuñadura auxiliar - afloje la tuerca K casi completamente - empuje hacia abajo la empuñadura J en la posición deseada - apriete la tuerca firmemente
FERRAMENTA 2
A B C D E F G H J K L Prato de borracha Parafuso de prato de borracha Disco de lixa Rebordo de poeiras Saco do pó Interruptor para ligar/desligar Botão do interruptor para bloquear/desbloquear Roda de selecção de velocidade de lixa (7406) Punho auxiliar Porca de orelhas para ajustar o punho auxiliar Aberturas de ventilação
CONSEJOS DE APLICACIÓN
· Para determinar el grano apropiado la tabla 6 puede utilizarse como referencia !pruebe siempre con un trozo de material de descarte · Retire il protector de serrín D para lijar lugares difíciles de alcanzar 7 · Para más consejos vea www. skileurope. com
SEGURANÇA
INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA ATENÇÃO! [. . . ] Não permita que o aparelho seja utilizado por pessoas não familiarizadas com o mesmo ou que não tenham lido estas instruções. Ferramentas eléctricas são perigosas nas mãos de pessoas sem formação. 28
e) Trate a sua ferramenta eléctrica com cuidado. Verifique se as partes móveis do aparelho funcionam perfeitamente e não emperram, se há peças quebradas ou danificadas, que possam influenciar o funcionamento do aparelho. Peças danificadas devem ser reparadas antes da utilização do aparelho. Muitos acidentes tem como causa uma manutenção insuficiente das ferramentas eléctricas. f) Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas. Ferramentas de cortes devidamente tratadas, com cantos afiados travam com menos frequência e podem ser controladas com maior facilidade. g) Use a ferramenta eléctrica, os acessórios os bits da ferramenta etc. , de acordo com estas instruções e da maneira determinada para este tipo especial de ferramenta eléctrica. Considere também as condições de trabalho e o trabalho a ser efectuado. A utilização da ferramenta eléctrica para outros fins que os previstos, pode resultar em situações perigosas. 5) SERVIÇO a) A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada por pessoal qualificado e só devem ser colocadas peças sobressalentes originais. Desta forma é assegurada a segurança da ferramenta eléctrica. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA LIXADEIRAS · Evite danificar a ferramenta em superfícies com pregos ou parafusos; remova-os antes de começar a trabalhar · Mantenha sempre o fio afastado das peças rotativas da ferramenta; coloque o fio para trás, fora do alcance da ferramenta · Quando guardar a ferramenta, deverá certificar-se que o motor esta devidamente parado assim como todas as peças rotativas · Utilizar extensões completamente desenroladas com uma capacidade de 16 Amp. · Em caso de anomalias eléctricas ou mecânicas, desligue imediatamente a ferramenta e desligue a ficha da tomada · A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da ferramenta, quando utilizada com os acessórios originais · Esta ferramenta não deverá ser usada por pessoas com idade inferior a 16 anos · O nível de ruído durante o trabalho pode exceder 85 dB(A); utilize protectores auriculares · Caso o fio for danificado ou cortado durante o trabalho, não toque no fio, mas tire imediatamente a ficha da tomada · Não utilizar ferramenta caso o fio esteja danificado; mandando-o substituir por pessoal qualificado · Certifique-se sempre de que a tensão de alimentação está de acordo com a tensão indicada na placa de identificação da ferramenta (ferramentas com a indicação de 230V ou 240V também podem ser ligadas a uma fonte de 220V) · Esta ferramenta não é aconselhada para trabalhos em superfícies molhadas · Não processar material que contenha asbesto (asbesto é considerado como sendo cancerígeno)
· Ão lixar metais, devido às faíscas produzidas, não utilize o saco de pó/o aspirador e mantenha afastadas outras pessoas e materiais combustíveis à área de trabalho · Não entrar em contacto com o disco de lixa em funcionamento · Discos de lixa gastos, rasgados ou muito sujos não devem continuar a ser utilizados · Usar luvas protectoras, óculos de protecção, roupas justas e uma protecção para cabelos (no caso de cabelos compridos) · Tomar medidas de protecção, se durante o trabalho houver a possibilidade de serem produzidos pós nocivos à saúde, inflamáveis ou explosivos (alguns pós são considerados como sendo cancerígenos); usar uma máscara de protecção contra pó e, se for possível conectar, uma aspiração de pó/de aparas · Desligue sempre a ficha da tomada antes de proceder a qualquer ajustamento ou troca de acessório
- ajuste sempre a velocidade conforme o grão da lixa utilizada - antes de iniciar um trabalho, procure a velocidade fazendo experiencias num material á parte · Segurar e guiar a ferramenta 5 - guie a sua ferramenta paralelamente á superficie a lixar e movimente-a em circulos ou em cruz - não incline a ferramenta de modo a evitar profundas marcas indesejadas - mantenha as aberturas de ventilação destapadas · Lixar - a quantidade do material removido é determinada pela velocidade do disco de lixa - a velocidade do disco de lixa diminui conforme a pressão exercido sobre a ferramenta aumenta · Punho auxiliar - desaperte quase completamente a porca K - puxe o punho J para a posição desejada - aperte a porca firmemente
MANUSEAMENTO
· Pratos de borracha - nunca ligue a ferramenta sem ter um prato de borracha A aplicado !substitua imediatamente os pratos de borracha avariados (desaperte/aperte os 4 parafusos B) !desligue a ficha antes de remover/montar os pratos de borracha · Montagem dos discos de lixa - pressione simplesmente o disco de lixa C contra o prato fazendo corresponder a perfuração do disco de lixa á perfuração do prato de borracha - e necessário, limpe o prato de borracha primeiro !NOISE/VIBRATION Measured in accordance with EN 60 745 the sound pressure level of this tool is 81 dB(A) and the sound power level 92 dB(A) (standard deviation: 3 dB), and the vibration 3. 1 m/s2 (hand-arm method). CE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normalisés suivants: EN 60 745, EN 55 014, conforme aux réglementations 73/23/EC, 89/336/EC, 98/37/EC. BRUIT/VIBRATION Mesuré selon EN 60 745 le niveau de la pression sonore de cet outil est 81 dB(A) et le niveau de la puissance sonore 92 dB(A) (déviation standard: 3 dB), et la vibration 3, 1 m/s2 (méthode main-bras). CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: EN 60 745, EN 55 014, gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 73/23/EG, 89/336/EG, 98/37/EG. GERÄUSCH/VIBRATION Gemessen gemäß EN 60 745 beträgt der Schalldruckpegel dieses Gerätes 81 dB(A) und der Schalleistungspegel 92 dB(A) (Standard- abweichung: 3 dB), und die Vibration 3, 1 m/s2 (Hand-Arm Methode). [. . . ] , : EN 60 745, EN 55 014, 73/23/EC, 89/336/EC, 98/37/EC. / co o EN 60 745 81 (A) e - 92 (A) ( : 3 dB), - 3, 1 /2 ( ). CE , : EN 60 745, EN 55 014, 73/23/, 89/336/, 98/37/. / EN 60 745 81 () i 92 () ( : 3 ), i 3, 1 /2 ( ). [. . . ]