Manual do usuário TNB NEDI032299

Lastmanuals oferece um serviço socialmente orientado de compartilhamento e pesquisa de manuais relacionados ao uso de hardwarfe e software: guias de usuário, manuais de proprietário, guias de início rápido, planilhas técnicas... NÃO SE ESQUEÇA: LEIA SEMPRE O GUIA DO USUÁRIO ANTES DE COMPRAR !!!

Se este documento coincide com o guia do usuário, o manual de instruções ou manual do usuário, conjunto de dispositivos ou esquemas que você está procurando, baixe-o agora. Lastmanuals fornece-lhe um acesso fácil e rápido ao manual do usuário TNB NEDI032299. Desejamos que este guia de usuário TNB NEDI032299 lhe seja útil.

Lastmanuals ajuda a baixar o guia de usuário TNB NEDI032299.


Mode d'emploi TNB NEDI032299
Download
Resumo do manual: guia do usuário TNB NEDI032299

Instruções detalhadas para o uso estão no Guia do Usuário.

[. . . ] A tempo scaduto, sul display TEMPERATURA la scritta END e viene emesso un segnale acustico. • Nous conseillons de ne pas vaporiser le produit de nettoyage directement sur le bandeau de commandes mais de se servir d’une éponge. Abra el panel de bornes haciendo palanca con un destornillador sobre las lengüetas laterales de la tapa: tire y ábralo (ver la figura). 45 Descripción del aparato -5 Vista del modelo con apertura lateral GUÍAS de desliyamiento de las bandejas Bandeja PARRILLA posición 5 posición 4 posición 3 posición 2 posición 1 Bandeja GRASERA Panel de control Vista del modelo con apertura clásica Bandeja PARRILLA GUÍAS de desliyamiento de las bandejas posición 5 posición 4 posición 3 posición 2 posición 1 Panel de control Bandeja GRASERA Panel de control Icono de DURACIÓN Selección de PROGRAMAS MANUALES Iconos de PROGRAMAS MANUALES Display de TEMPERATURA Icono de FIN DE COCCIÓN Display de TIEMPOS Botón FIJACIÓN DE TIEMPOS ENCENDIDO DEL PANEL Regulación de TEMPERATURA Selección de PROGRAMAS AUTOMÁTICOS Iconos de PROGRAMAS AUTOMÁTICOS Icono CONTADOR de MINUTOS Icono RELOJ Icono START Botón LUZ DEL HORNO PUESTA EN MARCHA / PARADA Botones de REGULACIÓN DE TIEMPOS 46 Puesta en funcionamiento y uso  La primera vez que encienda el horno, hágalo funcionar vacío, durante una hora aproximadamente, con el termostato al máximo y con la puerta cerrada. [. . . ] Premir várias vezes a tecla dois algarismos piscarem no display dos TEMPOS; 2. 26 Programe o contador de minutos  Pode-se configurar, quando o forno estiver apagado, ou mesmo quando estiver aceso. Premir várias vezes a tecla os três algarismos do display dos TEMPOS piscarem; 2. O bloqueio dos comandos pode ser activado quando o forno está em funcionamento, ou desligado, ou quando foi programado o fim da cozedura e premida a tecla start. O bloqueio dos comandos pode ser desactivado em todos os casos precedentes e também quando o forno tiver terminado a cozedura. É possível modificar somente a duração ± 5/10 minutos, dependendo do programa escolhido. Toca um sinal e acendem-se todos os indicadores da temperatura instantânea indicam que o préaquecimento terminou: coloque dentro os alimentos a serem cozidos. modo de Demo Este forno pode funcionar no modo de DEMO: desactivam todos os elementos aquecedores , mas os comandos permanecem operativos. Para activar o modo de DEMO, com o forno aceso, carregue em sequência na tecla ON/OFF, START/ STOP e na tecla "+" dos tempos posicionada à direita. Para desactivar o modo de DEMO, com o forno aceso, premir a tecla ON/OFF e a tecla “-” dos tempos que há à direita Toca um sinal e no display dos tempos aparece escrito “D Off”. O modo de DEMO pode ser activado somente com o forno aceso e se não foi iniciada nenhuma cozedura. Premir de novo a tecla até os outros dois algarismos começarem a piscar no display dos TEMPOS; 5. Premir outra vez a tecla • Exemplo: São 9:00 horas e é programada uma duração de 1 hora e 15 minutos e as 12:30 como hora do final. o programa iniciará automaticamente às 11:15:00. E acesos avisam que foi realizada Os ícones uma programação. : Conselhos práticos para cozedura  Nas cozeduras ventiladas não utilize as posições 1 e 5: recebem directamente ar quente que poderia provocar queimaduras em alimentos delicados.  Nas cozeduras de BARBECUE e GRATIN, principalmente se realizadas com o espeto rotatório, coloque a bandeja pingadeira na posição 1 para recolher os resíduos de cozedura (molhos e/ou gordura). • É aconselhável configurar o nível de energia no máximo. Não se alarme se a resistência superior não permanecer constantemente acesa: o seu funcionamento é controlado por um termóstato; PIZZA • Utilize uma forma de alumínio leve, apoie-a na grelha do forno. Se utilizar a bandeja pingadeira aumentará os tempos de cozedura e dificilmente será obtida uma pizza crocante. • No caso de pizzas com muita cobertura é aconselhável colocar o queijo mozzarella na metade da cozedura. 7HPSHUDWXUD EDL[D 3L]]D DXWRPiWLFD 3mR DXWRPiWLFR 6REUHPHVDV DXWRPiWLFR &DUQH DXWRPiWLFR  3L]]D HP  SUDWHOHLUDV 7RUWDV GRFHV HP GXDV SUDWHOHLUDVERORV HP GXDV SUDWHOHLUDV  3mRGHOy HP  SUDWHOHLUDV QD EDQGHMD SLQJDGHLUD  )UDQJR DVVDGR FRP EDWDWDV  &RUGHLUR &DYDOD /DVDQKD %LJQpV HP  SUDWHOHLUDV %LVFRLWRV HP  SUDWHOHLUDV 6DOJDGLQKRV IROKDGRV FRP TXHLMR HP  SUDWHOHLUDV 7RUWDV VDOJDGDV  &DYDOD  /LQJXDGR H FKRFDV  (VSHWLQKRV GH FDODPDUHV H FDPDUmR  )LOp GH EDFDOKDX  9HUGXUDV QD JUHOKD  %LIH GH YLWHOD  &KRXULoDV Qƒ  RX  +DPE~UJXHUHV Qƒ  RX  7RVWDV RX SmR WRUUDGR  )UDQJR QR HVSHWR JLUDWyULR VH KRXYHU  &RUGHLUR QR HVSHWR JLUDWyULR VH KRXYHU )UDQJR QD JUHOKD  &KRFDV  )UDQJR QR HVSHWR JLUDWyULR VH KRXYHU  3DWR QR HVSHWR JLUDWyULR VH KRXYHU  &DUQH GH YLWHOD RX YDFD DVVDGD  &DUQH GH SRUFR DVVDGD  &RUGHLUR  'HVFRQJHODomR /HYLWDomR $TXHFLPHQWR GH DOLPHQWRV 3DVWHXUL]DomR 3L]]D YLGH D UHFHLWD  )RFDFFLD PDVVD GH SmR  3mR YLGH D UHFHLWD  %RORV GH PDVVD OHYHGDGD $VVDGRV   *XLDV SDGUmR H H H  H   R  H H H H      RX                RX   RX   RX   RX      RX   RX  *XLDV FRUUHGLoDV H H H H    H H H H      RX                        'XUDomR GD FR]HGXUD PLQXWRV                                       6LP 6LP 6LP 6LP 6LP 6LP 6LP 6LP 6LP 6LP 6LP 1mR 1mR 1mR 1mR 1mR 1mR 1mR 1mR 1mR 1mR 1mR 1mR 1mR 1mR 1mR 1mR 1mR 1mR 1mR 1mR 1mR 1mR 1mR 1mR 1mR 1mR 1mR 2V WHPSRV GH FR]HGXUD VmR LQGLFDWLYRV H SRGHP VHU PRGLILFDGRV HP IXQomR GRV SUySULRV JRVWRV SHVVRDLV 2V WHPSRV GH SUpDTXHFLPHQWR GR IRUQR VmR SUp FRQILJXUDGRV H QmR SRGHP VHU PRGLILFDGRV PDQXDOPHQWH 66 Precauções e conselhos  Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com as normas internacionais de segurança. [. . . ] • Mantenha as guarnições eficientes e limpas, para poderem aderir bem na porta e não causar dispersão de calor. 67 Manutenção e cuidados 26 Desligar a corrente eléctrica Antes de realizar qualquer operação , desligue o aparelho da alimentação eléctrica. Monte novamente o vidro realizando, na ordem contrária, as mesmas operações. Limpeza do aparelho • As partes externas esmaltadas ou inoxidáveis e as guarnições de borracha podem ser limpas com uma esponja molhada com água morna e sabão neutro. [. . . ]

AVISO LEGAL PARA BAIXAR O GUIA DE USUÁRIO TNB NEDI032299

Lastmanuals oferece um serviço socialmente orientado de compartilhamento e pesquisa de manuais relacionados ao uso de hardwarfe e software: guias de usuário, manuais de proprietário, guias de início rápido, planilhas técnicas...
De modo algum a Lastmanuals pode ser resposabilizada se o documento que você estiver procurando estiver indisponível, incompleto, num idioma diferente do seu ou se o modelo ou língua não coincidem com a descrição. Lastmanuals, por exemplo, não oferece um serviço de tradução.

Clique em "Baixar o manual do usuário" no final deste Contrato; se você aceitar estes termos, a descarga do manual TNB NEDI032299 começará.

Procure um manual de usuário

 

Copyright © 2015 - LastManuals - Todos os direitos reservados.
As marcas e denominações designados são propriedade dos seus respectivos proprietários.

flag