Manual do usuário VALERA SWISS METAL MASTER

Lastmanuals oferece um serviço socialmente orientado de compartilhamento e pesquisa de manuais relacionados ao uso de hardwarfe e software: guias de usuário, manuais de proprietário, guias de início rápido, planilhas técnicas... NÃO SE ESQUEÇA: LEIA SEMPRE O GUIA DO USUÁRIO ANTES DE COMPRAR !!!

Se este documento coincide com o guia do usuário, o manual de instruções ou manual do usuário, conjunto de dispositivos ou esquemas que você está procurando, baixe-o agora. Lastmanuals fornece-lhe um acesso fácil e rápido ao manual do usuário VALERA SWISS METAL MASTER. Desejamos que este guia de usuário VALERA SWISS METAL MASTER lhe seja útil.

Lastmanuals ajuda a baixar o guia de usuário VALERA SWISS METAL MASTER.


Mode d'emploi VALERA SWISS METAL MASTER
Download
Resumo do manual: guia do usuário VALERA SWISS METAL MASTER

Instruções detalhadas para o uso estão no Guia do Usuário.

[. . . ] e não tentar reparar um aparelho eléctrico , mas confiá-lo a um técnico autorizado. € • • • Ligar o secador apenas a corrente alternativa e verificar se a voltagem à qual o aparelho está ligado é idêntica à do mesmo. Nunca colocar o aparelho na água ou noutro líquido. Não poisar nem guardar o aparelho num local de onde possa cair na água ou noutro líquido. [. . . ] para fazer sair o filtro , retirar a grelha de entrada de ar e , em seguida , o filtro. Após a limpeza, verificar se o filtro está completamente seco antes de remontá-lo no secador de cabelos. em seguida , recolocar a grade deentrada de ar. Comutador de tensão (para modelos com este acessório) Se o secador de cabelos estiver provido com este equipamento, deve regular-se a tensão de 110-125 V ou 220-240 V dependendo da tensão de rede - antes da sua utilização. Pode regular-se o comutador de tensão através de uma pequena chave de fendas ou de um instrumento parecido. 2=saída de ar forte 3=muito quente (=2/MAX para modelo 543. ) Posição COOL (para os secadores dotados desta função) A posição COOL ou “ar frio” do aparelho é ideal para fixar um movimento, marcar um volume, assegurar a firmeza de um brushing. Com efeito, graças a esta parte concentradora, podese dirigir e imprimir, ar quente ou frio, nas mechas escolhidas. 23 Ionic Wellness (para os secadores dotados desta função) Esta função está associada a um gerador que produz milhões de iões negativos purificantes. Os iões são partículas com carga electrostática presentes na natureza. Os iões com cargas negativas ajudam a purificar o ar neutralizando os iões com cargas positivas que, pelo contrário, contribuem para a sua deterioração, mantendo na atmosfera grande parte dos agentes poluentes. Podem encontrar-se grandes concentrações de iões com cargas negativas após uma tempestade, ou junto ao mar, ou na montanha, perto de cascatas e cursos de água, onde há uma sensação de bem-estar porque se está perante um ar mais puro, natural e revitalizante. Melhor hidratação do cabelo Os iões com carga electrostática negativa ajudam a conservar a correcta hidratação do cabelo. Micronizam as partículas de água presentes no cabelo recém lavado, permitindo uma maior absorção das mesmas no interior da haste, restabelecendo o equilíbrio da humidade natural do cabelo. 00060637 giugno_2013:Layout 1 15/05/2013 8. 49 Pagina 24 Efeito bálsamo no cabelo Uma melhor hidratação favorece o condicionamento do cabelo, tem um efeito regenerante e torna-o mais macio e fácil de pentear, com mais volume e brilho. Sem carga electrostática ou “fly away” Os iões com cargas negativas ajudam a reduzir a electricidade estática e o efeito “fly away” do cabelo (cabelos encaracolados) e o frisado. Efeito purificante Os iões com cargas negativas emitidos pelo secador fazem com que as partículas poluentes do ar (com cargas positivas ou negativas) sejam atraídas umas às outras, se tornem pesadas e caiam ao chão devido à gravidade, purificando, deste modo, o ar. Adicionalmente, após o uso do secador, será notável um perfume fresco: é o ozono que remove os odores e deixa o cabelo com uma sensação de recém lavado. São válidas as condições de garantia estabelecidas pelo nosso distribuidor oficial no país de aquisição. [. . . ] Em vez disso deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Para obter informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto, contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da sua área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto. ON=zapnout/vypnout (pro činnost přístroje držte stisknuté) - (pouze pro modely vybavené tímto tlačítkem) 0=vypnuto (pouze pro modely s touto polohou) COOL=teplý vzduch (pouze pro modely s polohou) 1=horký vzduch/mírné proudění vzduchu (pouze pro modely s touto polohou) 2=horký vzduch/silné proudění vzduchu (pouze pro modely s touto polohou) Model 543. Ve Švýcarsku a v zemích Evropské unie je záruční lhůta 24 měsíců pro domácí použití a 12 měsíců pro profesionální a podobné použití. [. . . ]

AVISO LEGAL PARA BAIXAR O GUIA DE USUÁRIO VALERA SWISS METAL MASTER

Lastmanuals oferece um serviço socialmente orientado de compartilhamento e pesquisa de manuais relacionados ao uso de hardwarfe e software: guias de usuário, manuais de proprietário, guias de início rápido, planilhas técnicas...
De modo algum a Lastmanuals pode ser resposabilizada se o documento que você estiver procurando estiver indisponível, incompleto, num idioma diferente do seu ou se o modelo ou língua não coincidem com a descrição. Lastmanuals, por exemplo, não oferece um serviço de tradução.

Clique em "Baixar o manual do usuário" no final deste Contrato; se você aceitar estes termos, a descarga do manual VALERA SWISS METAL MASTER começará.

Procure um manual de usuário

 

Copyright © 2015 - LastManuals - Todos os direitos reservados.
As marcas e denominações designados são propriedade dos seus respectivos proprietários.

flag