Manual do usuário YAMAHA PSR-E423

Lastmanuals oferece um serviço socialmente orientado de compartilhamento e pesquisa de manuais relacionados ao uso de hardwarfe e software: guias de usuário, manuais de proprietário, guias de início rápido, planilhas técnicas... NÃO SE ESQUEÇA: LEIA SEMPRE O GUIA DO USUÁRIO ANTES DE COMPRAR !!!

Se este documento coincide com o guia do usuário, o manual de instruções ou manual do usuário, conjunto de dispositivos ou esquemas que você está procurando, baixe-o agora. Lastmanuals fornece-lhe um acesso fácil e rápido ao manual do usuário YAMAHA PSR-E423. Desejamos que este guia de usuário YAMAHA PSR-E423 lhe seja útil.

Lastmanuals ajuda a baixar o guia de usuário YAMAHA PSR-E423.


Mode d'emploi YAMAHA PSR-E423
Download

Você também pode baixar os seguintes manuais relacionados com este produto:

   YAMAHA PSR-E423 (4988 ko)
   YAMAHA PSR-E423 DATA LIST (519 ko)
   YAMAHA PSR-E423 MIDI REFERENCE (219 ko)

Resumo do manual: guia do usuário YAMAHA PSR-E423

Instruções detalhadas para o uso estão no Guia do Usuário.

[. . . ] DIGITAL KEYBOARD Owner's Manual Mode d'emploi Manual de instrucciones Manual do Proprietário EN FR ES PT Português Español Français English Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and used Batteries These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC and 2006/66/EC. By disposing of these products and batteries correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling. For more information about collection and recycling of old products and batteries, please contact your local municipality, your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items. [. . . ] Parâmetros de backup · Músicas do usuário · Número de estilo 175 · Resposta a toque ativada/desativada · Memória de registros · Configurações de FUNCTION (Função): Sintonia, Ponto de divisão, Sensibilidade ao toque, Volume do estilo, Volume da música, Volume do metrônomo, Graduação, Grupo demo, Reprodução demo, Cancelamento demo, tipo de EQ mestre OBSERVAÇÃO · É possível salvar as configurações como dados de backup em seu computador usando o software Musicsoft Downloader (MSD). Consulte a seção "Transferir um arquivo de backup do instrumento para um computador" na página 77. Inicialização Essa função apaga todos os dados armazenados na memória flash do instrumento e restaura as configurações padrão iniciais. Estes são os procedimentos de inicialização fornecidos: Backup Clear Para limpar dados salvos em backup na memória flash interna ­ configuração do usuário do painel, memória de registro, músicas de usuário, arquivo de estilos 166 ­ ligue o instrumento pressionando a chave [ ] (Standby/On) enquanto mantém pressionada a última tecla branca do teclado. Os dados salvos em backup serão apagados, e os valores padrão, restaurados. A inicialização não exclui os arquivos transferidos do computador. Se quiser excluir os arquivos, consulte "Excluindo arquivos" abaixo. Excluindo arquivos Para limpar os dados de músicas e dos arquivos de estilo que foram transferidos para a memória flash interna de um computador, ligue o instrumento pressionando a chave [ ] (Standby/On), enquanto mantém pressionadas simultaneamente a tecla branca mais superior do teclado e as três teclas pretas superiores. AVISO · Quando a operação de limpeza da memória flash (Flash Clear) for executada, também serão apagados dados de músicas compradas. Certifique-se de ter salvado os dados que deseja manter em um computador. 50 Manual do Proprietário Recursos úteis de apresentação Adicionando reverberação A reverberação permite tocar com um ambiente do tipo sala de concertos requintada. Quando você seleciona um estilo ou uma música, o melhor tipo de reverberação para a voz usada é selecionado automaticamente. Se desejar selecionar um tipo de reverberação diferente, use o procedimento descrito abaixo. Adicionando coro O efeito de coro cria um som encorpado semelhante a muitas vozes iguais sendo reproduzidas em uníssono. Quando um estilo ou uma música é selecionado, o melhor tipo de coro para a voz utilizada é automaticamente selecionado. Se desejar selecionar um tipo de coro diferente, execute o procedimento descrito abaixo. 1 2 Pressione o botão [FUNCTION]. 1 2 r Pressione o botão [FUNCTION]. f f Use os botões CATEGORY [ ] e [ ] para selecionar "Reverb". "Reverb" aparecerá no visor por alguns segundos, depois o tipo de reverberação atualmente selecionado será exibido. Use os botões CATEGORY [ ] e [ ] para selecionar "Chorus". "Chorus" aparecerá no visor por alguns segundos, depois o tipo de coro atualmente selecionado será exibido. Reverb Chorus Hall2 02 O tipo de reverberação selecionado no momento Chorus1 1 O tipo de coro selecionado no momento 3 Use o dial para selecionar o tipo de reverberação. Você pode verificar como o tipo de reverberação selecionado é reproduzido tocando o teclado. Consulte a Lista de tipos de efeito na Lista de dados separada para obter informações sobre os tipos de reverberação disponíveis. 3 Use o dial para selecionar um tipo de coro. Toque o teclado para verificar como o tipo de coro selecionado é reproduzido. Consulte a Lista de tipos de efeito na Lista de dados separada para obter informações sobre os tipos de coro disponíveis. Como ajustar o nível de emissão de reverberação É possível ajustar individualmente a quantidade reverberação aplicada às vozes principal, dupla e dividida. (Consulte a página 71). Como ajustar o nível de emissão do coro É possível ajustar individualmente a quantidade de coro aplicada às vozes principal, dupla e dividida. (Consulte a página 71). r Manual do Proprietário 51 Recursos úteis de apresentação Controles de afinação (Transposição) A afinação geral do instrumento pode ser deslocada para cima ou para baixo em, no máximo, 1 oitava, em incrementos de semitom. Controles de afinação (Sintonia) A afinação geral do instrumento pode ser deslocada para cima ou para baixo ao máximo de 100 cents em acréscimos de 1 cent (100 cents = 1 semitom). 1 Pressione o botão [FUNCTION]. 1 Pressione o botão [FUNCTION]. 2 f Use os botões CATEGORY [ ] e [ para selecionar o item Transpose (Transposição). r ] 2 f Use os botões CATEGORY [ ] e [ para selecionar o item Tuning (Sintonia). Tuning 000 Transpos 00 3 Use o dial para definir o valor de transposição entre -12 e +12 conforme necessário. OBSERVAÇÃO 3 Use o dial para definir o valor da sintonia entre -100 e +100, conforme necessário. OBSERVAÇÃO · Não é possível alterar a afinação das vozes dos conjuntos de percussão. · Não é possível alterar a afinação das vozes dos conjuntos de percussão. 52 Manual do Proprietário r ] Recursos úteis de apresentação Definindo o tempo do metrônomo Neste exemplo, configuraremos uma indicação de compasso de 5/8. Ajustar o volume do metrônomo 1 Pressione o botão [FUNCTION]. 1 Mantenha pressionado o botão [METRONOME] por mais de um segundo para selecionar a função "TimesigN" (Fórmula de compasso). Mantenha pressionado por mais de um segundo. 2 f Use os botões CATEGORY [ ] e [ ] para selecionar o item Metronome Volume (Volume do metrônomo). TimesigN 04 Número de batidas por compasso. 2 Use o mostrador para selecionar o número de batidas por compasso. Um toque de sino representa a primeira batida de cada compasso e um clique, as demais batidas. Todas as batidas simplesmente emitirão um clique, sem toques de sino no início de cada compasso, se esse parâmetro for definido como "00". O intervalo disponível vai de 0 a 60. Neste exemplo, selecione 5. OBSERVAÇÃO MtrVol 100 Volume do metrônomo 3 Use o dial para ajustar o volume do metrônomo conforme necessário. · A fórmula de compasso do metrônomo será sincronizada com o estilo ou música que estiver sendo reproduzida e, por isso, esses parâmetros não podem ser alterados durante a execução. r 3 Pressione os botões CATEGORY [ ] e [ ] quantas vezes forem necessárias para selecionar a função de duração da batida, "TimesigD". [. . . ] Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy Tel: 02-935-771 INDIA Yamaha Music India Pvt. 5F Ambience Corporate Tower Ambience Mall Complex Ambience Island, NH-8, Gurgaon-122001, Haryana, India Tel: 0124-466-5551 CENTRAL & SOUTH AMERICA MEXICO Yamaha de México S. A. 09300, México, D. F. , México Tel: 55-5804-0600 SPAIN/PORTUGAL Yamaha Música Ibérica, S. A. 17, 200, 28230 Las Rozas (Madrid), Spain Tel: 91-639-8888 INDONESIA PT. [. . . ]

AVISO LEGAL PARA BAIXAR O GUIA DE USUÁRIO YAMAHA PSR-E423

Lastmanuals oferece um serviço socialmente orientado de compartilhamento e pesquisa de manuais relacionados ao uso de hardwarfe e software: guias de usuário, manuais de proprietário, guias de início rápido, planilhas técnicas...
De modo algum a Lastmanuals pode ser resposabilizada se o documento que você estiver procurando estiver indisponível, incompleto, num idioma diferente do seu ou se o modelo ou língua não coincidem com a descrição. Lastmanuals, por exemplo, não oferece um serviço de tradução.

Clique em "Baixar o manual do usuário" no final deste Contrato; se você aceitar estes termos, a descarga do manual YAMAHA PSR-E423 começará.

Procure um manual de usuário

 

Copyright © 2015 - LastManuals - Todos os direitos reservados.
As marcas e denominações designados são propriedade dos seus respectivos proprietários.

flag