Manual do usuário YAMAHA XP500-2006

Lastmanuals oferece um serviço socialmente orientado de compartilhamento e pesquisa de manuais relacionados ao uso de hardwarfe e software: guias de usuário, manuais de proprietário, guias de início rápido, planilhas técnicas... NÃO SE ESQUEÇA: LEIA SEMPRE O GUIA DO USUÁRIO ANTES DE COMPRAR !!!

Se este documento coincide com o guia do usuário, o manual de instruções ou manual do usuário, conjunto de dispositivos ou esquemas que você está procurando, baixe-o agora. Lastmanuals fornece-lhe um acesso fácil e rápido ao manual do usuário YAMAHA XP500-2006. Desejamos que este guia de usuário YAMAHA XP500-2006 lhe seja útil.

Lastmanuals ajuda a baixar o guia de usuário YAMAHA XP500-2006.


Mode d'emploi YAMAHA XP500-2006
Download

Você também pode baixar os seguintes manuais relacionados com este produto:

   YAMAHA XP500-2006 (2645 ko)

Resumo do manual: guia do usuário YAMAHA XP500-2006

Instruções detalhadas para o uso estão no Guia do Usuário.

[. . . ] MANUAL DO UTILIZADOR XP500 XP500A 5VU-28199-P2 PAU26942 DECLARATION of CONFORMITY We Company: MORIC CO. , LTD. Address: 1450-6 Mori Mori-Machi Shuchi-gun Shizuoka 437-0292 Japan Hereby declare that the product: Kind of equipment: IMMOBILIZER Type-designation: 5SL-00 is in compliance with following norm(s) or documents: R&TTE Directive(1999/5/EC) EN300 330-2 v1. 1. 1(2001-6), EN60950(2000) Two or Three-Wheel Motor Vehicles Directive(97/24/EC: Chapter 8, EMC) Place of issue: Shizuoka, Japan Date of issue: 1 Aug. Contents To change contact person and integrate type-designation. 1 DECLARAÇÃO de CONFORMIDADE Nós Empresa: MORIC CO. , LTD. [. . . ] G Em vez de deixar o motor ao ralenti durante um longo período de tempo (ex. , em engarrafamentos, em semáforos ou em passagens de nível), desligue-o. Rodagem do motor Nunca existe um período tão importante na vida útil do motor do seu veículo como o período entre os 0 e os 1600 km (1000 mi). Por esse motivo, deverá ler cuidadosamente o seguinte material. Uma vez que o motor é completamente novo, não o sobrecarregue demasiado nos primeiros 1600 km (1000 mi). As diferentes peças do motor desgastam-se e obtêm um polimento por si próprias até que atinjam as folgas de funcionamento adequadas. Durante este período, deve-se evitar o funcionamento prolongado em aceleração máxima ou qualquer condição que possa resultar no sobreaquecimento do motor. PAU36530 cartucho ou elemento do filtro de óleo substituído. 1600 km (1000 mi) e mais O veículo pode agora ser utilizado normalmente. PCA10310 PRECAUÇÃO: G Não permita que a velocidade do 2 3 4 5 6 7 8 9 motor atinja a zona vermelha do taquímetro. G Caso surja algum problema no motor durante o período de rodagem do motor, solicite imediatamente a um concessionário Yamaha que verifique o veículo. 0­1000 km (0­600 mi) Evite o funcionamento prolongado acima de 4000 rpm. 1000­1600 km (600­1000 mi) Evite o funcionamento prolongado acima de 6000 rpm. PCA11281 PRECAUÇÃO: Após ter percorrido 1000 km (600 mi), o óleo do motor deverá ser mudado e o 5-4 UTILIZAÇÃO E QUESTÕES IMPORTANTES RELATIVAS À CONDUÇÃO PAU17212 Estacionamento Para estacionar, desligue o motor e retire a chave do interruptor principal. PWA10310 1 2 3 4 5 6 7 8 9 AVISO G Dado que o motor e o sistema de escape podem ficar muito quentes, estacione num local onde não haja probabilidade dos peões ou das crianças lhes tocarem. G Não estacione num declive ou num piso macio, caso contrário o veículo pode tombar. PCA10380 PRECAUÇÃO: Nunca estacione num local onde existam perigos de incêndio, tais como erva ou outros materiais inflamáveis. 5-5 MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES PAU17280 A segurança é uma obrigação do proprietário. A inspecção, ajuste e lubrificação periódicos manterão o seu veículo no estado mais seguro e eficiente possível. Os pontos mais importantes de inspecção, ajuste e lubrificação são explicados nas páginas a seguir. Os intervalos especificados na tabela de lubrificação e manutenção periódica deverão ser apenas considerados como um guia geral em condições normais de condução. No entanto, DEPENDENDO DAS CONDIÇÕES CLIMÁTICAS, DO TERRENO, DA LOCALIZAÇÃO GEOGRÁFICA E DA UTILIZAÇÃO INDIVIDUAL, OS INTERVALOS DE MANUTENÇÃO PODERÃO TER DE SER REDUZIDOS. PWA10320 deve ser limpo ou substituído mais frequentemente, caso contrário poderá ocorrer um desgaste rápido do motor. Consulte um concessionário Yamaha para obter informações quanto aos intervalos de manutenção apropriados. PAU17390 Jogo de ferramentas do proprietário 1 2 2 3 4 1. Jogo de ferramentas do proprietário 5 6 7 8 9 AVISO Se não estiver familiarizado com o trabalho de manutenção, solicite a um concessionário Yamaha que o efectue. PWA10330 AVISO Esta scooter foi concebida para utilização apenas em estradas pavimentadas. Se esta scooter for utilizada em condições anormalmente poeiras, lamacentas ou húmidas, o elemento do filtro de ar 6-1 O jogo de ferramentas do proprietário encontra-se por baixo do assento. (Consulte a pagina 3-14. ) As informações relativas à assistência incluídas neste manual e as ferramentas fornecidas no jogo de ferramentas do proprietário destinam-se a ajudá-lo na realização da manutenção preventiva e de pequenas reparações. No entanto, poderão ser necessárias ferramentas adicionais, tal como uma chave de binário, para realizar correctamente determinados trabalhos de manutenção. MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES NOTA: Caso não possua as ferramentas nem a experiência necessárias para um determinado trabalho, solicite a um concessionário Yamaha que o faça por si. PWA10350 1 2 3 4 5 6 7 8 9 AVISO As modificações não aprovadas pela Yamaha podem provocar perda de desempenho e tornar a utilização do veículo insegura. Consulte um concessionário Yamaha antes de tentar fazer alterações. 6-2 MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES PAU17705 Tabela de lubrificação e manutenção periódica NOTA: G As verificações anuais deverão ser efectuadas todos os anos, excepto se for efectuada uma manutenção com base nos quilómetros percorridos. G A partir dos 50000 km, repita os intervalos de manutenção, começando a partir dos 10000 km. G Os itens marcados com um asterisco devem ser efectuados por um concessionário Yamaha na medida em que são necessárias ferramentas especiais, dados e capacidades técnicas. LEITURA DO CONTA-QUILÓMETROS (× 1000 km) 1 1 * Tubo de combustível 2 Velas de ignição G 2 3 4 N. º ITEM TRABALHO DE VERIFICAÇÃO OU MANUTENÇÃO Verifique se os tubos de combustível apresentam fendas ou danos. Verifique o funcionamento, o nível de líquido e se existem fugas de líquidos no veículo. Substitua as pastilhas do travão. [. . . ] 6-27 I Indicadores luminosos de mudança de direcção. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3 Indicadores luminosos e luzes de advertência. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3 Indicador luminoso de máximos . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3 Indicador luminoso do sistema imobilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 Informações relativas à segurança. . . . . . . . . . . . 1-1 Interruptor da buzina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9 Interruptor de arranque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9 Interruptor de farol alto/baixo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9 Interruptor de paragem do motor. . . . . . . . . . . . . . . 3-9 Interruptor de perigo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10 Interruptor de ultrapassagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9 Interruptor do sinal de mudança de direcção. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9 Interruptores do guiador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9 Interruptor principal/bloqueio da direcção. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 C Cabo da alavanca de bloqueio do travão traseiro, ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-21 Carenagens e painéis, remoção e instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6 Colocação do motor em funcionamento . . . 5-1 Combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [. . . ]

AVISO LEGAL PARA BAIXAR O GUIA DE USUÁRIO YAMAHA XP500-2006

Lastmanuals oferece um serviço socialmente orientado de compartilhamento e pesquisa de manuais relacionados ao uso de hardwarfe e software: guias de usuário, manuais de proprietário, guias de início rápido, planilhas técnicas...
De modo algum a Lastmanuals pode ser resposabilizada se o documento que você estiver procurando estiver indisponível, incompleto, num idioma diferente do seu ou se o modelo ou língua não coincidem com a descrição. Lastmanuals, por exemplo, não oferece um serviço de tradução.

Clique em "Baixar o manual do usuário" no final deste Contrato; se você aceitar estes termos, a descarga do manual YAMAHA XP500-2006 começará.

Procure um manual de usuário

 

Copyright © 2015 - LastManuals - Todos os direitos reservados.
As marcas e denominações designados são propriedade dos seus respectivos proprietários.

flag