Instruções detalhadas para o uso estão no Guia do Usuário.
[. . . ] Português Para a sua segurança
Estas advertências são feitas por razões de segurança. Devem ser lidas atentamente antes da instalação e/ou utilização do aparelho. É bastante importante a conservação deste manual de instruções junto do aparelho, para qualquer consulta posterior. Se o aparelho fôr vendido ou transferido para outra pessoa, assegure-se que este manual acompanha o aparelho, por forma a que o novo utilizador possa usufruir das instrucções de funcionamento e ter conhecimento das advertências.
Instalação
Todos os trabalhos eléctricos durante a instalação do aparelho deverão apenas ser efectuados por pessoal qualificado, em conformidade com as normas em vigor. [. . . ] -- Para as nódoas difíceis usar um detergente normal, não corrosivo, ou produtos específicos que se encontram facilmente no mercado. -- Deve-se proceder regularmente a uma limpeza dos acendedores (Fig. 1 - "C") com àgua qunte e detergente, tendo cuidado em eliminar todas as possiveis incrustações. Não é aconselhável usar productos abrasivos ou àcidos (ex. : lexívia).
FO 2030
Correta posicão das grelhas
As grelhas da placa estão mantidas em a correta posicão por tres ganchos fixados em a parte posterior da placa. As grelhas podem ser levantadas para uma mias fácil limpeza (ver. Para tirar as grelhas completamente, ver Fig. 2
Grelhas de ferro fundido
Grelhas especiales de ferro fundido podem ser adquiridas en os negócios autorizados. Estas grelhas não podem ser levantadas, como está indicado na figura 2, porque esta operacão pode danificar os ganchos posteriores. Para tirar as grelhas de ferro fundido, proceda sempre como está indicado na figura 3. ATENÇÃO A lubrifição periódica des torneiras deve ser feita por pessoal qualificado ao qual nos devemos dirigir mesmo no caso em que se encontre anomalias no funcionamento do aparelho.
FO 2238
Fig. 3
12
Assistência Técnica e Peças Originais
Este aparelho, ao salir da fábrica, foi ensaiado e afinado pelos especialistas por forma a dar os melhores resultados em funcionamento. Qualquer reparação ou afinação que pareça necessária, deve ser feita com o máxima cuidado e atenção. Por este motivo, recomendamos que se dirija ao Concessionário que efectuou a venda, ou a nosso Centro de Assistância mais próximo, especificando quais as anomalias e qual o modelo que adquiriu. As Peças Originais aprovadas pelo fabricante do aparelho e possuidoras deste simbolo, encontram-se apenas disponíveis nos Centros de Assistência ou em lojas de peças autorizadas.
Garantia
O seu novo aparelho encontra-se ao abrigo da garantia. O certificado de garantia vai junto com o aparelho. Caso não o encontre, deverá solicitá-lo junto do representante/ agente, indicando-lhe a data de compra, o modelo e o número de identificação que se encontram na chapa de identificação do aparelho. Guarde o certificado de garantia para que possa apresentálo aos Serviços de Assistência sempre que seja necessário. Guarde o certificado de Garantia junto do comprovante de compra ou com o recibo. Sem este procedimento terá de suportar os encargos referentes aos Serviços Técnicos, de que necessitar, para uma possível reparação.
Características técnicas
Potência dos queimadores
Dupla Corona 3, 5 kW Rápido 3 kW (G20) - 2, 8 kW (G30/G31) Semi-rápido 2 kW Auxiliar 1 kW Aparelho Classe 3 Categoria II2H3+ Aparelho ajustado a GLP 28-30/37 mbar Entrada de gás Tensão de alimentação G 1/2" 230 V 50 Hz
Dimensões do corte
Largura Profundidade 550 mm. 470 mm.
13
Instruções para o técnico instalador
As instruções que se seguem dizem respeito à instalação e à regulação, devendo ser seguidas e utilizadas apenas por pessoal qualificado. O aparelho deve ser instalado correctamente em conformidade com as normas vigentes. Qualquer intervenção deve ser efectuada com o aparelho desligado da corrente. A SOCIEDADE CONSTRUTORA DECLINA TODA A RESPONSABILIDADE POR EVENTUAIS DANOS DERIVADOS DE UMA INSTALAÇÃO QUE NÃO ESTEJA EM CONFORMIDADE COM AS NORMAS VIGENTES.
Ligação
Executar a ligação à instalação de gás através do tubo metálico rígido com as ligações, ou então com tubo flexível de aço inox de acordo com as normas vigentes. [. . . ] Verifique finalmente se rodando a torneira de posição do máximo á posição do mínimo, não ocorre a extinção do queimador. QUADRO 1 - INJECTORES TIPO DE GÁS TIPO QUEIMADOR DIÂMETRO INJECTORES 1/100 MM
Fig. 8
Válvula do by-pass TORNEIRAS
Queimador Ø Passagem de torneira em centésimos 28 32 40 56
Auxiliar Semi-rápido Rápido Rápido Dupla C.
POTÉNCIA TÉRMICA NOMINAL kW 3, 5 3, 0 2, 0 1, 0 3, 5 3, 2 2, 8 2, 0 1, 0
POTÉNCIA TÉRMICA REDUZIDA kW 1, 2 0, 65 0, 45 0, 33 1, 2 0, 65 0, 65 0, 45 0, 33
ALCANCE NOMINAL em 3 m /h 0, 333 0, 286 0, 190 0, 095 g/h 252 231 201 144 72
PRESSÃO NOMINAL mbar
GÃS NATURAL (Metano)
Rápido Dupla Corona Rápido Semi-rápido Auxiliar Rápido Dupla Corona (grelhas normales)
136 119 96 70 93 88 86 71 50
20
GÃS GLP (Butano/ Propano)
Rápido Dupla Corona (grelhas ferro fundido) Rápido Semi-rápido Auxiliar
28-30/37
16
Encastre nos móveis de cozinha
Estas placas estão previstas para encastrar em móveis de cozinha por módulos, tendo uma profundidade entre 550 e 600 mm e características apropriadas. 9
Fixação
As placas de encastrar podem ser montadas num móvel que tenha uma abertura para encastrar das dimensões que estão illustradas na Fig. [. . . ]