Instruções detalhadas para o uso estão no Guia do Usuário.
[. . . ] · O revestimento da carcaça é isolado termicamente. Porém, as peças de metal na abertura para torradas e no fundo do aparelho são aquecidas Perigo de queimadura!· Não utilizar o aparelho, se o cabo de ligação estiver danificado ou se a carcaça do aparelho apresentar danos visíveis. [. . . ] Ao torrar deve supervisionar-se o aparelho. · Não cobrir a abertura para torradas durante o funcionamento do aparelho. · Não coloque o aparelho na água!· Não dobre o cabo e não encoste-o em partes quentes do aparelho. · Para carregar o aparelho aquecido, segure somente na carcaça termicamente isolada.
Informações sobre a utilização
3 Antes da primeira utilização
A fim de evitar um cheiro desagradável, deve-se colocar o aparelho algumas vezes para funcionar, próximo a uma janela aberta, sem pão e com a maior escala de aquecimento. Entre as fases de aquecimento, deixar a torradeira esfriar à temperatura ambiente.
Ligar o aparelho (figura 3)
0 Encaixar a fixa na tomada. 0 Seleccionar o grau de tostagem e premer o accionador para baixo.
17
p
3
Quando o grau de tostagem desejado é atingido, a torradeira desliga-se automaticamente, as fatias de pão são levantadas e colocadas à disposição para serem retiradas. Ao levantar-se o accionador (função de elevação do pão), é possível suspender o pão de tal forma que ele pode ser retirado com facilidade (figura 4). Para atingir o grau de tostagem desejado, ajuste o grau de tostagem como acima descrito, e prema o accionador novamente para baixo.
Suporte de pãezinhos (figuras 6/7)
0 Decorrente do funcionamento do aparelho, é normal que o suporte para pãezinhos fique quente. Portanto, nunca toque nas partes de metal. 0 Apertar o suporte para pãezinhos no manípulo e colocá-lo na abertura para torradas até que encaixe. 0 Colocar o pãozinho ou mesmo outro produto para ser aquecido, ajustando o grau de tostagem desejado no respectivo selector. 0 Ligar a torradeira através do accionador. 0 Após o desligamento do aparelho, virar o produto a ser tostado. Nunca colocar pãezinhos ou outros produtos directamente sobre a abertura para torradas. Não utilize o suporte para pãezinhos como alça para transporte. [. . . ] In these countries our AEG sales organisations own guarantee conditions are applicable. Österreich, 4010 Linz, 0732 / 770101 - 30 Belgique/België, 1502 Lembeek, 02/363. 04. 44 Czech Republic, Hanusova ul. , Praha 4, 02/6112 6112 Danmark, 7000 Fredericia, 70 11 74 00 España, Madrid, 1-885-2700 France, 60307 Senlis, 03-44 62 24 24 Great Britain, Service Force 08705 929 929 Hellas, 18346 MOÓXATO, 01/4822646 Island, Reykjavik (Bræóurnir Ormsson hf), 91-3 88 20 Italia, 33080 Porcia (PN), 0434 39 41 Kroatien, 10000 Zagreb, 385 1 6323 333 Luxembourg, 1273 Luxembourg-Hamm, 4 24 31-443 Magyarország, 1142 Budapest, 36-1-252-1773 Nederland, 2400 AC Alphen aan den Rijn, 0172-468 300 Norge, 0516 Oslo, 22 72 58 00 Poland, 02-034 Warszawa, 022 874 33 33 Portugal, 2635-445 Rio de Mouro, (21) 926 75 75 Romania, 713421 Bucaresti, 01-230-8730 Russia, 129090 Moscow, +7 095 956 2917, 937 7893 Slovakia, 81105 Bratislava, 07/4333 9757 Slovenija, Trazaska 132, 1000 Ljubljana, 01 24 25 730 Schweiz/Svizzera, 5506 Mägenwil, 062/889 93 00 Suomi, Porissa, puh. (02) 622 3300 Sverige, 10545 Stockholm, 08-672 53 60 Turkey, Tarlabasi cad no:35 Taksim/Istanbul-0, 262-7249420
Garantiebedingungen
Der Endabnehmer dieses Geräts (Verbraucher) hat bei einem Kauf dieses Geräts von einem Unternehmer (Händler) in Deutschland im Rahmen der Vorschriften über den Verbrauchsgüterkauf gesetzliche Rechte, die durch diese Garantie nicht eingeschränkt werden. [. . . ]