Instruções detalhadas para o uso estão no Guia do Usuário.
[. . . ] Observá-las, portanto, imprescindivelmente. 0 Este símbolo encaminha-o, passo a passo, durante a utilização do aparelho.
3
A seguir a este símbolo receberá informações complementares para o comando e sobre a utilização prática do aparelho. São ressaltadas com a folha de trevo as instruções referentes a utilização económica do aparelho, além de instruções relativas à preservação do meio ambiente. Um serviço de assistência central está à sua disposição para resolver quaisquer problemas técnicos. [. . . ] · Não movimente o aparelho enquanto a ela estiver em funcionamento. · Nunca mergulhe o aparelho na água!· Proteja o aparelho e o cabo do calor e da humidade. · O fabricante não assume qualquer responsabilidade pelas consequências da aplicação e manuseio incorrectos do aparelho. · Esvaziar sempre completamente o jarro. Não deixar água residual durante um período prolongado no aparelho. · Não ligar o aparelho vazio. · Utilizar o fervedor de água exclusivamente com a base correspondente.
2
Eliminação controlada
Eliminar o material de embalagem!O material de embalagem não deve ser deitado fora de qualquer maneira. Observe as seguintes instruções: Embalagem de papelão deve ser entregue à colecta de papel velho. Os sacos plásticos de polietileno (PE) devem ser entregues em um sítio de colecta apropriado para que sejam reciclados. A superfície de aquecimento consiste de aço inxidável. Se apesar disso forem visíveis manchas ferruginosas, trata-se apenas de depósitos superficiais que poderão ser removidos com um agente de limpeza para aço inoxidável.
Desligamento automático
Quando a água ferve, ou se o jarro for retirado da base o aparelho é desligado automaticamente e a lâmpada piloto apaga-se. Caso queira interromper o aquecimento antes do desligamento automático, basta premer o interruptor Ligar/Desligar (E) para cima ou retirar a chaleira d1e cima da base. Caso deseje aquecer novamente uma água que já foi aquecida, prema (E) novamente para baixo o interruptor Ligar/Desligar. Quando a água ferver, a chaleira volta a desligar-se automaticamente. O tempo de desligamento será mais longo se o jarro só conter pouca água.
1
0 0
0
0
Sistema de segurança
Todas as chaleiras eléctricas da AEG são providas de uma protecção contra funcionamento a seco. Ela protege o aparelho contra sobreaquecimento, caso ele seja colocado para funcionar sem água ou caso a água se evapore na utilização com a tampa aberta. Caso o aparelho venha a ser utilizado sem água, ele está automaticamente protegido contra sobreaquecimento.
Descalcificação
Depósitos calcários no fundo do jarro levam à perda de energia e podem reduzir a vida útil do aparelho. Uma camada de depósitos calcários muito grossa faz com que o aparelho desligue antes que a água atinja o ponto de fervura e também só poderá ser removida com grandes dificuldades.
13
p
A depender do grau de dureza da água, o aparelho deve ser descalcificado regularmente. Para esta finalidade, utilize um produto descalcificador comum, se possível, um que não seja prejudicial para a natureza, apropriados para aço inoxidável seguindo as instruções do fabricante do mesmo. 0 Primeiro a água e depois um descalcificador comum, dosado moderadamente.
Dados técnicos
Tensão de rede: Potência nominal: Capacidade máx. : 230 V/50 Hz 2000 W 1, 75 litros
;
1
Não ferver a solução, pois ela pode espumar e derramar. [. . . ] Diese können dort eingesehen werden. In these countries our AEG sales organisations own guarantee conditions are applicable. Österreich, 4010 Linz, 0732 / 770101 - 30 Belgique/België, 1502 Lembeek, 02/363. 04. 44 Czech Republic, Hanusova ul. , Praha 4, 02/6112 6112 Danmark, 7000 Fredericia, 70 11 74 00 España, Madrid, 1-885-2700 France, 60307 Senlis, 03-44 62 24 24 Great Britain, Service Force 08705 929 929 Hellas, 18346 MOÓXATO, 01/4822646 Island, Reykjavik (Bræóurnir Ormsson hf), 91-3 88 20 Italia, 33080 Porcia (PN), 0434 39 41 Kroatien, 10000 Zagreb, 385 1 6323 333 Luxembourg, 1273 Luxembourg-Hamm, 4 24 31-443 Magyarország, 1142 Budapest, 36-1-252-1773 Nederland, 2400 AC Alphen aan den Rijn, 0172-468 300 Norge, 0516 Oslo, 22 72 58 00 Poland, 02-034 Warszawa, 022 874 33 33 Portugal, 2635-445 Rio de Mouro, (21) 926 75 75 Romania, Bucuresti, B-dul Timisoara 90, 01-444-25-81 Russia, 129090 Moscow, +7 095 956 2917, 937 7893 Slovakia, 81105 Bratislava, 07/4333 9757 Slovenija, Trazaska 132, 1000 Ljubljana, 01 24 25 730 Schweiz/Svizzera, 5506 Mägenwil, 062/889 93 00 Suomi, Porissa, puh. (02) 622 3300 Sverige, 10545 Stockholm, 08-672 53 60 Turkey, Tarlabasi cad no:35 Taksim/Istanbul-0, 262-7249420
halb von zwei (2) Monaten nach dessen Kenntnis angezeigt werden. [. . . ]