Lastmanuals oferece um serviço socialmente orientado de compartilhamento e pesquisa de manuais relacionados ao uso de hardwarfe e software: guias de usuário, manuais de proprietário, guias de início rápido, planilhas técnicas... NÃO SE ESQUEÇA: LEIA SEMPRE O GUIA DO USUÁRIO ANTES DE COMPRAR !!!
Se este documento coincide com o guia do usuário, o manual de instruções ou manual do usuário, conjunto de dispositivos ou esquemas que você está procurando, baixe-o agora. Lastmanuals fornece-lhe um acesso fácil e rápido ao manual do usuário BLAUPUNKT MELBOURNE SD27. Desejamos que este guia de usuário BLAUPUNKT MELBOURNE SD27 lhe seja útil.
Lastmanuals ajuda a baixar o guia de usuário BLAUPUNKT MELBOURNE SD27.
Resumo do manual: guia do usuário BLAUPUNKT MELBOURNE SD27
Instruções detalhadas para o uso estão no Guia do Usuário.
[. . . ] www. blaupunkt. com
Radio SD MP3 WMA
Canberra SD27 Melbourne SD27 Melbourne SD27 Sydney SD27
7 647 523 310 / 7 647 525 310 7 647 503 310 / 7 647 505 310 7 647 662 310 / 7 647 664 310 7 647 513 310 / 7 647 515 310
Bedienungs- und Einbauanleitung Operating and installation instructions Mode d'emploi et de montage Istruzioni d'uso e di installazione Gebruiksaanwijzing en inbouwhandleiding Bruks- och monteringsanvisning Instrucciones de manejo e instalación Instruções de serviço e de montagem Betjenings- og monteringsvejledning Instrukcja obslugi i montaowa Návod k obsluze a k montázi Návod na obsluhu a instaláciu
Bedienelemente
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
15
14
13
12
11
2
Elementos de comando
1 Tecla para retirar o painel frontal (Release Panel) 2 Tecla para ligar/desligar e silenciar (Mute) o aparelho. 3 Regulador do volume 4 Tecla BND/TS Toque breve: selecção dos níveis de memória FM e das bandas MW e LW. Toque longo: iniciar a função Travelstore. 5 Bloco com as teclas de seta 6 Tecla ESC 7 Tecla TRAF Toque breve: ligar/desligar a disponibilidade dos boletins de trânsito. [. . . ] 24 caracteres (são possíveis mais caracteres, mas diminuem a quantidade máx. de ficheiros) Não utilizar caracteres especiais ou acentos Taxa de bits MP3: 32 até 320 kbps WMA: 32 até 192 kbps
Preparação da faixa MP3/WMA
Os cartões multimédia SD/MMC podem ser gravados com a ajuda de um gravador / leitor de SD/MMC comercial ou mediante um computador. Notas: · Com este aparelho, não é possível reproduzir ficheiros WMA com gestão de direitos de autor (Digital Rights Management - DRM) de lojas de música online. 222
A cada directório pode dar-se um nome através do computador. O nome do directório é, então, indicado no visor do aparelho. Se der importância a uma determinada sequência dos seus ficheiros: memorize os
Modo SD/MMC
DEUTSCH DANSK PORTUGUÊS ESPAÑOL SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH
ficheiros no cartão na sequência em que pretende reproduzi-los mais tarde.
Iniciar o modo SD/MMC
u Prima as vezes necessárias a tecla SRC ?, até "SD-Card" aparecer no visor. O aparelho inicia a reprodução.
D01 D02 D03 T001 T002 T003 T004 T005 T001 T002 T003 T004 T005 T006
A Directórios B Faixas · Ficheiros
A D04 T001 T002 T003 T004 T005 T006 T007 T008 T009 T010 T011
Seleccionar os conteúdos do visor
Para os seguintes ajustes, deve encontrar-se um cartão SD com ficheiros MP3 ou WMA no aparelho. Ajustar a indicação original É possível fazer exibir no visor as informações sobre a faixa que está a ser tocada: · Nome de ficheiro ou nome da faixa · Artista · Nome do álbum · Tempo de reprodução (PLAY) · Hora (CLK) Nota: O texto ID3 com mais de 9 caracteres torna-se texto rolante (scroll). Depois de percorrido uma vez, são permanentemente indicados no visor os primeiros 9 caracteres. Para escolher uma das modalidades de exibição oferecidas, u prima a tecla DIS 9.
B
Inserir/retirar o cartão SD/MMC
u Insira o cartão SD/MMC, com o lado impresso para a esquerda e os contactos à frente, na ranhura para cartões :, até engatar. Pode, agora, seleccionar o seu cartão SD/ MMC com a tecla SRC ?Para retirar o cartão SD/MMC, u pressione o cartão SD/MMC, até engatar. u Retire o cartão SD/MMC da ranhura para cartões :.
Escolher um directório
Para mudar para um novo directório, por ordem ascendente ou descendente, u prima uma ou várias vezes a tecla ou 5.
223
Modo SD/MMC
Escolher uma faixa
Para mudar, por ordem ascendente ou descendente, para uma nova faixa no directório aberto, u prima uma ou várias vezes a tecla ou 5. Premindo uma única vez a tecla 5, a faixa actual volta a ser lida.
Leitura de faixas numa ordem aleatória (MIX)
Pode reproduzir todas as faixas no directório actual ou todas as faixas no cartão SD/MMC numa ordem aleatória. u Prima as vezes necessárias a tecla 5 MIX =, até a função pretendida ser indicada no visor: · "MIX ALL" (todas as faixas no cartão SD/MMC) · "MIX DIR" (todas as faixas no directório actual) · "MIX OFF" (termina a reprodução numa ordem aleatória) Se a leitura numa ordem aleatória (MIX) estiver activa, MIX aparece no visor.
Busca rápida (com som)
Para efectuar uma busca rápida para trás ou para a frente, u mantenha a tecla ou 5 premida por mais de dois segundos. Enquanto mantiver a tecla premida, a busca prossegue.
Repetição de faixas individuais ou de directórios completos (REPEAT)
Pode reproduzir repetidamente a faixa actual ou todas as faixas no directório actual. u Prima as vezes necessárias a tecla 4 RPT =, até a função pretendida ser indicada no visor: · "RPT TRACK" (faixa actual) · "RPT DIR" (todas as faixas no directório actual) · "RPT OFF" (termina a repetição) Se a função de repetição (Repeat) estiver activa, RPT aparece no visor.
Tocar o início das faixas (SCAN)
Pode tocar o início de todas as faixas do cartão SD/MMC. u Prima a tecla M/OK > por mais de dois segundos. A indicação no visor muda entre "SCAN" e o nome do ficheiro. As faixas do SD/MMC são reproduzidas numa ordem ascendente. Nota: O tempo de leitura pode ser ajustado. Para tal, leia o parágrafo "Regular o tempo de leitura SCAN" no capítulo "Rádio". [. . . ] · V závislosti od konstrukcie sa môze postup pri vasom vozidle od tu popísaného postupu lísi. Za skody spôsobené montázou alebo neodborným 357
Mitgelieferte Montage- und Anschlussteile Supplied Mounting Hardware Materiel de montage fourni Componenti di fissaggio comprese nella fornitura Meegeleverde montagematerialen Medföljande monteringsdetaljer Ferretería de montaje suministrada Elementos de fixação fornecidos Medleverede monterings- og tilslutningsdele Dolczone czci montaowe i polczeniowe Pilozené montázní díly a pípojné svorky Dodávané montázne a pripojovacie dielce
Als Sonderzubehör erhältlich Available as an optional accessory Disponible en option Reperibili come accessori extra Als speciale accessoire verkrijgbaar Tillval De venta como accesorios especiales Disponíveis como acessórios opcionais Fås som specialtilbehør Dostpne jako wyposaenie dodatkowe Jako zvlástní píslusenství mzete obdrzet Ako osobitné príslusenstvo dostanete
Preamp, /Sub, /Center - out cable
A
7 607 001 512
B
A
7 607 621 . Einbausätze Installation kits Kits de montage Set di montaggio Inbouwsets Monteringssatser Juegos de montaje Kits de montagem Indbygningssæt Zestawy montaowe Montázní soupravy Montázne súpravy
12V
2.
ca. .
3.
0°- 30°
+/ 10°
+/ 10°
359
4.
182 53 165
1-20
3.
A
6.
5. [. . . ]
AVISO LEGAL PARA BAIXAR O GUIA DE USUÁRIO BLAUPUNKT MELBOURNE SD27
Lastmanuals oferece um serviço socialmente orientado de compartilhamento e pesquisa de manuais relacionados ao uso de hardwarfe e software: guias de usuário, manuais de proprietário, guias de início rápido, planilhas técnicas... De modo algum a Lastmanuals pode ser resposabilizada se o documento que você estiver procurando estiver indisponível, incompleto, num idioma diferente do seu ou se o modelo ou língua não coincidem com a descrição. Lastmanuals, por exemplo, não oferece um serviço de tradução.
Clique em "Baixar o manual do usuário" no final deste Contrato; se você aceitar estes termos, a descarga do manual BLAUPUNKT MELBOURNE SD27 começará.