Instruções detalhadas para o uso estão no Guia do Usuário.
[. . . ] Melboller
Kødhakker type CNFW5 Brug hulskive 8 mm 300 g frisk franskbrød 40 g smør eller margarine 200 ml mælk 2 æg 1 spsk finthakkede løg persille, salt lidt mel Kødhakker type CNFW6, 7, 8 Brug hulskive 4, 8 mm 300 g frisk franskbrød 40 g smør eller margarine 200 ml mælk 2 æg 1 spsk finthakkede løg Persille, salt Lidt mel Forarbejdning af ingredienserne Mal franskbrød i kødhakkeren (type CNFW5, 6, 7) i ca. Kumle av brødsmuler
Kjøttkvern type CNFW5 Bruk hullskive 8 mm 300 g ferskt franskbrød 40 g smør eller margarin 200 ml melk 2 egg 1 ss finhakket løk persille, salt litt mel Kjøttkvern type CNFW6, 7, 8 Bruk hullskive 4, 8 mm 300 g ferskt franskbrød 40 g smør eller margarin 200 ml melk 2 egg 1 ss finhakket løk persille, salt litt mel Bearbeiding av ingrediensene Mal franskbrød med kjøttkvernen (type CNFW5, 6, 7) i ca. ρ 1 Picadora de carne
78
Accionamiento Picadora de carne Bandeja de carga Plástico o acero inoxidable * 5 Empujador 6 Tapa del empujador 7 Tecla de bloqueo 8 Asa de transporte 9 Compartimento para guardar accesorios, con accesorio 10 Tapa del compartimento para guardar accesorios 11 Piloto de control 12 Tecla para marcha inversa 13 Tecla para Conexión/Desconexión 14 Interruptor de protección térmica 15 Recogida del cable Picadora de carne 16 Cuerpo del aparato 17 Rosca transportadora con elemento de arrastre 18 Cuchilla
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
es 19 Disco perforado a) grueso, diámetro del orificio 8 mm b) fino, diámetro del orificio 3 mm * c) fino, diámetro del orificio 3, 8 mm * b) media, diámetro del orificio 4, 8 mm * 20 Anillo roscado Accesorio para embutido de salchichas 21 Boquilla de aspiración 22 Anillo de soporte Accesorio para Kebbe 23 Conformador para masa Kebbe 24 Anillo cónico Accesorio tamizador de frutas * 25 Cuerpo del aparato 26 Rosca de transporte 27 Tamiz a fino b) grueso 28 Portatamiz 29 Tolva de salida 30 Anillo roscado 31 Boquilla para pulpa Accesorio rallador* 32 Cuerpo del aparato 33 Empujador 34 Elementos insertables a) Elemento cortador insertable b) Accesorio para rallado, grueso c) Accesorio para rallado, fino d) Elemento para rallado insertable * Según modelo
Manejo del aparato
¡Peligro de lesiones!Recetas y sugerencias
Picadora de carne
Juego de discos, finos 3 mm/3, 8 mm: Para procesar carne de pollo, cerdo y res cocida; hígado cocido, pescado cocido para sopas; carne de cerdo y de res cruda para pastel de carne picada; hígado crudo, carne y tocino para morcillas de hígado (Leberwurst); carne de cerdo para sobrasada (Mettwurst) Juego de discos, media 4, 8 mm: Para procesar carne de cerdo y res para patés y salchichas tipo cervelata; Juego de discos, grueso 8 mm: Para procesar carne de cerdo asada para preparar estofados de carne (goulash); restos de carne (de asados, embutidos) para preparar soufflés de restos de carne
Localización de averías
Avería
El aparato se queda parado, pero no se desconecta,
Posible causa
El aparato está sobrecargado, por ejemplo porque la picadora está bloqueada. [. . . ] Durante o funcionamento, não tocar nas peças de encaixe para raspar e cortar. Antes de premir o outro botão, aguardar até o accionamento ficar totalmente imobilizado. Perigo de danos no aparelho
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
87
pt
Dispositivos de segurança
Protecção contra sobrecarga (interruptor de protecção térmica) Se, durante a utilização, o motor se desligar sozinho, isso significa que foi activada a protecção contra sobrecarga. Panorâmica do aparelho
Estas Instruções de serviço descrevem diversos modelos (ver também a lista de modelos, Fig. ρ 1 Picador de carne 2 Accionamento 3 Acessório picador de carne 4 Cubeta de enchimento Plástico ou inox * 5 Calcador 6 Tampa do calcador 7 Botão de segurança 8 Pega de transporte 9 Compartimento de arrumação com peça de encaixe 10 Tampa do compartimento de arrumação 11 Luz de controlo 12 Botão de sentido inverso 13 Botão para ligar/desligar 14 Interruptor de protecção térmica 15 Arrumação do cabo Acessório picador de carne 16 Estrutura 17 Sem-fim com arrastador 18 Lâmina 19 Disco perfurado a) grosso, diâmetro de furo 8 mm b) fino, diâmetro de furo 3 mm * c) fino, diâmetro de furo 3, 8 mm * d) média, diâmetro de furo 4, 8 mm * 20 Anel roscado Acessório para enchidos 21 Bico 22 Anel de suporte
88
Acessório para bolinhos de carne 23 Moldador 24 Anel cónico Acessório para espremer fruta * 25 Estrutura 26 Sem-fim 27 Passador de encaixe a) fino b) grosso 28 Suporte do passador 29 Funil de saída 30 Anel roscado 31 Bocal para borra Acessório para raspar * 32 Estrutura 33 Calcador 34 Peças de encaixe intercambiáveis a) Peça de encaixe para cortar b) Peça de encaixe para raspar, grosso c) Peça de encaixe para raspar, fino d) Peça de encaixe para ralar * Dependente do modelo
Protecção contra sobrecarga
Para evitar maiores danos no seu aparelho, em caso de sobrecarga, o arrastador tem um entalhe (ponto teórico de ruptura). em caso de sobrecarga , o arrastador parte precisamente neste ponto. O arrastador pode, no entanto, ser facilmente substituído. De resto, peças de substituição com ponto teórico de ruptura não fazem parte das nossas obrigações de garantia. Essas peças de substituição podem ser adquiridas junto da assistência técnica (n. Utilização
Perigo de ferimentos Só ligar a ficha à tomada, quando estiverem concluídos todos os preparativos para o trabalho com o aparelho. ρ
Limpar bem o aparelho e os acessórios, antes da primeira utilização, ver «Limpeza e manutenção». ρ
Acessório para espremer fruta
(em alguns modelos) Espremer frutos de baga, tomates, maçãs, pêras, ou frutos de roseira para sumo/musses. a selecção do passador de encaixe determina o teor de polpa de fruta no sumo. Não espremer fruta cujo diâmetro das grainhas seja semelhante ao diâmetro dos furos do passador de encaixe do acessório para espremer fruta (p. Colocar o suporte do passador no anel roscado. Enroscar o anel roscado com o suporte do passador no sentido dos ponteiros do relógio. a reentrância do suporte do passador deve assentar na saliência da estrutura. Não apertar demasiado o anel roscado. Rodar para cima o acessório para espremer fruta, até encaixar. Apertar bem o anel roscado no acessório para espremer fruta. Colocar um recipiente adequado por baixo da abertura de saída do sumo. Colocar uma tigela ou um prato por baixo de abertura do bocal para borra. [. . . ] Perigo de ferimentos Só colocar/retirar o acessório com o accionamento completamente imobilizado e com a ficha desligada da tomada. Não tocar nas lâminas e arestas afiadas das peças de encaixe para raspar e cortar. A peça de encaixe fica automaticamente bloqueada ao ligar o aparelho. Premir o botão de sentido inverso para soltar os alimentos. [. . . ]