Lastmanuals oferece um serviço socialmente orientado de compartilhamento e pesquisa de manuais relacionados ao uso de hardwarfe e software: guias de usuário, manuais de proprietário, guias de início rápido, planilhas técnicas... NÃO SE ESQUEÇA: LEIA SEMPRE O GUIA DO USUÁRIO ANTES DE COMPRAR !!!
Se este documento coincide com o guia do usuário, o manual de instruções ou manual do usuário, conjunto de dispositivos ou esquemas que você está procurando, baixe-o agora. Lastmanuals fornece-lhe um acesso fácil e rápido ao manual do usuário CANON XL1S. Desejamos que este guia de usuário CANON XL1S lhe seja útil.
Lastmanuals ajuda a baixar o guia de usuário CANON XL1S.
Instruções detalhadas para o uso estão no Guia do Usuário.
[. . . ] PUB. DIM-390A
CÂMARA DE VIDEO DIGITAL
Manual de instruções
PORTUGUÊS
P
Mini
Digital Video Cassette
PAL
Instruções importantes para a utilização
ADVERTÊNCIA: PARA REDUZIR O RISCO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NÃO RETIRE A TAMPA (OU A PARTE TRASEIRA). OS COMPONENTES INTERNOS NÃO PODEM SER REPARADOS PELO UTILIZADOR. EM CASO DE AVARIA, SOLICITE ASSISTÊNCIA A PESSOAL TÉCNICO QUALIFICADO.
ADVERTÊNCIA: PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIOS OU DESCARGAS ELÉCTRICAS, NÃO EXPONHA ESTE PRODUTO A CHUVA OU HUMIDADE.
P
PRECAUÇÃO: PARA REDUZIR O RISCO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS E INTERFERÊNCIAS INDESEJÁVEIS, UTILIZE UNICAMENTE OS ACESSÓRIOS RECOMENDADOS.
PRECAUÇÃO: DESLIGUE O CABO DE ALIMENTAÇÃO DA REDE ELÉCTRICA QUANDO NÃO ESTIVER A USAR O PRODUTO.
Introdução
A chapa de identificação CA-910 está localizada no fundo.
· O uso do cabo DV CV-150F/CV-250F é necessário para cumprir com os requisitos técnicos da Directiva EMC.
2
Sumário
Introdução
Instruções importantes para a utilização . . . . . . . . . . . . . . 2 Obrigado por escolher uma Canon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Apresentação da XL1S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Selecção do modo de áudio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Ajuste da entrada de áudio Gravação em dois canais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Ajuste da entrada de áudio Gravação em 4 canais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Teste do som . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Utilização dos botões personalizados . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Alteração dos ajustes dos botões personalizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Operação do botão CSTM KEY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Fundido de abertura e fecho entre as cenas . . . . . . 56 Utilização de um Speedlite da Canon para fotografia com flash (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Utilização das barras coloridas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Gravação das informações no visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Gravação com o temporizador de intervalo . . . . . . 61 Ajuste do disparador automático. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Utilização do controlo DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Introdução
Preparativos
Identificar os componentes da XL1S . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Colocação e remoção da unidade do visor em cores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Montagem e remoção das objectivas XL . . . . . . . . . . 12 Ajuste do visor em cores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Fixação do microfone fornecido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Alimentação da XL1S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Colocação de uma cassete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Suporte da câmara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Utilização dos menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Utilização do telecomando/lâmpadas indicadoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Ajuste da data e da hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
P
Gravação
Gravação básica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Zoom (para objectivas de zoom). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Activação/desactivação do estabilizador de imagem óptico de super gama (objectiva 16x IS II) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Utilização do filtro ND (para objectivas apropriadas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Gravação de imagens fixas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Escolha do modo de cinema (normal/fotograma). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Busca e rebobinagem durante a gravação . . . . . . . . . . 43 Utilização dos vários programas de gravação. . . . 44 Gravação fácil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Programa de gravação automático . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Programa de gravação manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Picos de luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Prioridade à velocidade de obturação (prioridade de obturação: Tv). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Prioridade à abertura (prioridade de abertura: Av) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
~ Para fazer ajustes manuais ~ Ajuste da focagem (para objectivas de focagem automática). . . . . . . . . . 64 Ajuste da exposição. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Utilização da função de alteração de AE . . . . . . . . . . 66 Utilização da predefinição personalizada . . . . . . . . . . 67 Utilização do padrão de zebra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Gravação do écran de um PC ou outro equipamento usando CLEAR SCAN . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Ajuste do ganho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Ajuste do equilíbrio de branco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Leitura
Leitura de uma cassete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Exibição de data, hora e dados da câmara de video (Código de dados) . . . . . . . . . . . . 77 Busca de fita (Busca de foto/ Busca de data/Busca de índice) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Voltar à posição pré-marcada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Conexões para leitura no écran de um televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
3
Montagem
Edição num videogravador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Cópia para/desde uma cassete com equipamento de vídeo digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Gravação de um videogravador, televisor ou câmara analógica (entrada de linha analógica) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Gravação sobre cenas existentes (edição de inserção de AV). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Dobragem de áudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Selecção da saída de áudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
P
Informações Adicionais
Notas sobre o uso das baterias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Formas de segurar a câmara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Ajustes das funções armazenados ao desligar a câmara ou ao pressionar o botão STANDBY . . 101 Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Precauções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Armazenamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Utilização da câmara no exterior . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Condensação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Identificação e solução de problemas . . . . . . . . . . . . . . 106 Diagrama do Sistema XL1S (A disponibilidade difere de área para área) . . 109 Acessórios opcionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Exibições no écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Menu num relance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Introdução
4
Obrigado por escolher uma Canon
Primeiro gostaríamos de agradecer a sua escolha desta Camcorder Canon. A sua tecnologia avançada torna-a muito fácil de utilizar -- em pouco tempo você poderá fazer gravações de alta qualidade que lhe trarão muito prazer durante muitos anos. [. . . ] Quando a câmara está no modo de pausa de gravação:
Pressionar o botão de início/paragem inicia a gravação tanto na XL1S como no equipamento ligado.
B. Quando a câmara está a gravar:
Pressionar o botão de início/paragem coloca tanto a XL1S como o equipamento ligado no modo de pausa de gravação.
C. Quando a câmara não está a gravar (sem uma cassete, etc. ):
Pressionar o botão de início/paragem coloca o equipamento ligado nos modos de gravação e de pausa de gravação repetidamente.
D. Quando se coloca uma cassete enquanto o equipamento ligado está a gravar:
A XL1S entra primeiro no modo de pausa de gravação. Pressionar o botão de início/paragem inicia a gravação na XL1S e o equipamento ligado continua a gravar. Pressionar o botão de início/paragem de novo coloca tanto a XL1S como o equipamento ligado no modo de pausa de gravação (igual que B acima). Quando o equipamento ligado está a gravar, [REC] aparece no visor, enquanto que [STOP] aparece quando o equipamento está parada. Quando o equipamento não está a gravar, ou está no modo de pausa de gravação ou paragem, [ ] aparece e o equipamento "controlável DV" não estiver ligado, [DV IF] aparece (DV IF cintila). Notas: · Quando tanto a XL1S e o equipamento ligado estão a gravar mas a XL1S pára de gravar repentinamente (fim da fita, etc. ), o equipamento continua a gravar. · Ao usar 2 XL1S para controlo de DV, certifique-se de desactivar a função DV CONTROL do "equipamento ligado". · Até 2 componentes de vídeo (total) podem ser ligados para controlo de DV. · Alguns equipamentos podem não funcionar correctamente. · O ajuste do controlo de DV é memorizado quando a câmara é desligada (pela pilha de reserva). Portanto, certifique-se de verificar o ajuste depois de usar o controlo de DV, já que a cassete no equipamento ligado pode ser apagada. · O comprimento do cabo é de 4, 5 m.
Gravação
63
Ajuste da focagem (para objectivas de focagem automática)
A câmara pode focar automaticamente. Tudo o que precisa fazer é apontá-la, e tudo o que estiver no centro do visor ficará normalmente focado. Se o assunto não parecer exactamente focado, isso pode ser porque o assunto não é adequado para a focagem automática (página 107). A câmara também tem funções que lhe oferecem mais controlo sobre a focagem. Opere essas funções no corpo da objectiva XL.
Sobreposição temporária da focagem P
Pode ajustar a focagem temporariamente sem desactivar a focagem automática. Gire o anel de focagem da objectiva para ajustar a focagem. A focagem automática será restaurada assim que você soltar o anel de focagem.
Focagem manual 1. Deslize o interruptor de focagem no corpo da objectiva XL para M (manual). [. . . ] 47) Mistura de áudio (pág. 95) · Somente quando PB aparece = modo de 16 bits
MANU
Informações Adicionais
PB
ST-1 MIX ST-2 PB
30 20 12 620
L -dB 50 40 R
Níveis de gravação L, R (pág. 50)
118
Especificações
XL1S
Fornecimento de energia (nominal): CC 7, 2 V Consumo de energia (durante gravação, AF=ON): 8, 7 W (Aprox. , gravação com AF activado com objectiva fornecida) Sistema de televisão: Padrão CCIR (625 linhas, 50 campos), sinal de cores PAL Sistema de gravação de vídeo: 2 cabeças rotativas, sistema de exploração helicoidal (Sistema VCR SD digital do consumidor) Gravação de componentes digitais Sistema de gravação de áudio: Som digital PCM: 16 bits (48 kHz/2 canais), 12 bits (32 kHz/2 de 4 canais), 12 bits (32 kHz/4 canais simultâneos) Sensor de imagem: 3 CCDs de 1/3" com deslocamento de pixel (dispositivo acoplador de carga) 320. 000 pixels (300. 000 pixels efectivos) Formato da fita: Cassetes de vídeo com a marca . Velocidade da fita: SP: 18, 83 mm/s; LP: 12, 57 mm/s Tempo de gravação máximo: SP: 80 minutos (com cassete de 80 minutos); LP: 120 minutos (com cassete de 80 minutos); Avanço rápido/rebobinagem: 2 minutos e 20 segundos (com cassete de 60 minutos) Montagem da objectiva: Sistema de objectivas XL intercambiáveis Sistema de focagem: Focagem automática TTL, focagem manual possível Distância de focagem mínima: 2 cm no extremo de grande angular; 1 m no extremo de telefoto Velocidade de obturação máxima: 1/16. 000 de segundo Iluminação mínima: 2 lux (usando objectiva XL de 5, 588 mm, e obturação lenta de 1/6 de segundo) Iluminação recomendada: Mais que 100 lx Diâmetro do filtro: 72 mm (objectiva XL) Visor: 0, 7 polegadas, mostrador de cristal líquido em cores (aprox. [. . . ]
AVISO LEGAL PARA BAIXAR O GUIA DE USUÁRIO CANON XL1S
Lastmanuals oferece um serviço socialmente orientado de compartilhamento e pesquisa de manuais relacionados ao uso de hardwarfe e software: guias de usuário, manuais de proprietário, guias de início rápido, planilhas técnicas... De modo algum a Lastmanuals pode ser resposabilizada se o documento que você estiver procurando estiver indisponível, incompleto, num idioma diferente do seu ou se o modelo ou língua não coincidem com a descrição. Lastmanuals, por exemplo, não oferece um serviço de tradução.
Clique em "Baixar o manual do usuário" no final deste Contrato; se você aceitar estes termos, a descarga do manual CANON XL1S começará.