Manual do usuário EBODE PMML

Lastmanuals oferece um serviço socialmente orientado de compartilhamento e pesquisa de manuais relacionados ao uso de hardwarfe e software: guias de usuário, manuais de proprietário, guias de início rápido, planilhas técnicas... NÃO SE ESQUEÇA: LEIA SEMPRE O GUIA DO USUÁRIO ANTES DE COMPRAR !!!

Se este documento coincide com o guia do usuário, o manual de instruções ou manual do usuário, conjunto de dispositivos ou esquemas que você está procurando, baixe-o agora. Lastmanuals fornece-lhe um acesso fácil e rápido ao manual do usuário EBODE PMML. Desejamos que este guia de usuário EBODE PMML lhe seja útil.

Lastmanuals ajuda a baixar o guia de usuário EBODE PMML.


Mode d'emploi EBODE PMML
Download

Você também pode baixar os seguintes manuais relacionados com este produto:

   EBODE PMML PRODUCTSHEET (269 ko)
   EBODE PMML PRODUCTSHEET (269 ko)

Resumo do manual: guia do usuário EBODE PMML

Instruções detalhadas para o uso estão no Guia do Usuário.

[. . . ] Para desligar completamente da energia eléctrica, retire a ficha de alimentação de energia da tomada de parede. A tomada de parede deve estar instalada perto do equipamento e deve ser de fácil acesso. Atenção Este é um produto de Classe A. Num ambiente doméstico, este produto pode causar interferências de rádio, situação em que pode ser exigido que o utilizador tome medidas adequadas. This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. [. . . ] *3 Tem de se instalar a opção de função de fax ou de scanner de rede. 51 DEFINIÇÕES DE UTILIZADOR PROCEDIMENTOS GERAIS PARA DEFINIÇÕES PERSONALIZADAS 1 Carregue na tecla [DEFINIÇÕES PERSONALIZADAS]. LINHA DADOS O DO TRABALHO DEFINIÇÕES PERSONALIZADAS 3 4 Carregue na tecla [OK] no ecrã da definição para o fechar. Quando estiver pronto para sair das definições personalizadas, carregue na tecla [SAIR]. SAIR CONTRASTE VISOR CONTROLO ENDERECOS IMPRESSÃO LISTA RELÓGIO CONTAGEM TOTAL DEFINICOES BANDEJA SELECÇÃO TECLADO DEFINICOES PERSONALIZADAS MODO RECEBER REENCAMINHAR DADOS FAX 2 Carregue na tecla da definição pretendida. Surge o ecrã da definição. Nas páginas seguintes encontra a explicação de todas as definições personalizadas. A tecla [DEFINIÇÕES BANDEJA] é a seleccionada no exemplo que se segue. PROGRAMAS DE OPERADOR DEFINICOES PERSONALIZADAS CONTAGEM TOTAL DEFINICOES BANDEJA SELECÇÃO TECLADO CONTRASTE VISOR CONTROLO ENDERECOS IMPRESSÃO LISTA SAIR RELÓGIO MODO RECEBER REENCAMINHAR DADOS FAX PROGRAMAS DE OPERADOR Ao seleccionar a tecla [DEFINIÇÕES BANDEJA], surge o ecrã seguinte. DEFINICOES PERSONALIZADAS DEFINICOES BANDEJA TIPO / TAMANHO CASSETE 1 SIMPLES / A4 COPIAR IMPREIMIR FAX 1/3 OK CASSETE 2 SIMPLES / B4 CASSETE 3 SIMPLES / A3 Nota · Quando surge um caixa de verificação junto de um item num ecrã, toque na caixa de verificação ( ) para seleccionar o item. Aparece uma marca de verificação ( ) para indicar que o item está seleccionado. Na definição acima, pode usar-se a bandeja 1 para os modos impressora, cópia e fax. As bandejas 2 e 3 só podem ser usadas para o modo cópia. · Para mais pormenores, consulte "ALTERAR AS DEFINIÇÕES DO TIPO E DO TAMANHO DO PAPEL DA CASSETE" (p. 19). 52 DEFINIÇÕES DE UTILIZADOR DEFINIÇÕES Contagem total O visor da contagem total de páginas mostra as seguintes contagens: · Número total de cópias e de páginas impressas · Número de páginas alimentadas através do RSPF · Número de cópias frente e verso · Número de vezes que o agrafador foi usado · Número de páginas enviadas através da função de scanner de rede · Número de páginas de fax enviadas e recebidas As contagens que aparecem variam em função do equipamento periférico instalado. · Cada folha de papel do tamanho A3 (11" x 17") conta como duas. · Cada folha de papel usada para cópias automáticas frente e verso conta como duas (uma folha A3 (11" x 17") conta como quatro). Selecção de teclado Usando a função de scanner do fax ou da rede, pode mudar o formato do teclado, que surge no ecrã de entrada da letra. Seleccione o formato que mais lhe convier. · Se tiver sido estabelecido um limite para o número de cópias permitido a executar pela conta nos programas de operador, é exibido, no visor de mensagens, o número de cópias que podem ainda ser feitas, juntamente com o número das já realizadas. (consulte o "Guia do operador principal"). · Para interromper um trabalho com o modo de auditor activado, carregue na tecla [INTERROMPER] ( ) . Aparece o ecrã de entrada do número de conta. Depois de terminada a interrupção, certifique-se de que carrega na tecla [INTERROMPER] ( ) ou [APAGAR TUDO] ( ) para dar por terminado o modo de interrupção. · Se for registado um número de conta inválido no passo 1, volta a aparecer o ecrã de entrada do número de conta. · Quando se activa a SEGURANÇA DE NÚMERO DE CONTA nos programas de operador (consulte o "Guia do operador principal"), surge a seguinte mensagem e a operação não será permitida durante 1 minuto, caso se introduza um número de conta inválido 3 vezes seguidas. POR FAVOR CONTACTE O OPERADOR PARA ASSISTENCIA. 56 5 Capítulo 5 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS E MANUTENÇÃO Este capítulo explica como resolver problemas, como desbloquear papel e como fazer a manutenção incluindo a substituição do cartucho de toner e limpeza da máquina. MENSAGENS NO VISOR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Problema Problemas relativos à operação da máquina A máquina não funciona. A alimentação está ligada mas não é possível copiar. Não é possível copiar frente e verso. É visualizado o tamanho de papel errado para o papel no alimentador manual. [. . . ] 53 Definições de utilizador, configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Detalhes do trabalho, exibir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Listas, imprimir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Prioridade, atribuir a um trabalho específico. . . . . . . . . . . [. . . ]

AVISO LEGAL PARA BAIXAR O GUIA DE USUÁRIO EBODE PMML

Lastmanuals oferece um serviço socialmente orientado de compartilhamento e pesquisa de manuais relacionados ao uso de hardwarfe e software: guias de usuário, manuais de proprietário, guias de início rápido, planilhas técnicas...
De modo algum a Lastmanuals pode ser resposabilizada se o documento que você estiver procurando estiver indisponível, incompleto, num idioma diferente do seu ou se o modelo ou língua não coincidem com a descrição. Lastmanuals, por exemplo, não oferece um serviço de tradução.

Clique em "Baixar o manual do usuário" no final deste Contrato; se você aceitar estes termos, a descarga do manual EBODE PMML começará.

Procure um manual de usuário

 

Copyright © 2015 - LastManuals - Todos os direitos reservados.
As marcas e denominações designados são propriedade dos seus respectivos proprietários.

flag