Manual do usuário GIGABYTE GA-73PVM-S2H

Lastmanuals oferece um serviço socialmente orientado de compartilhamento e pesquisa de manuais relacionados ao uso de hardwarfe e software: guias de usuário, manuais de proprietário, guias de início rápido, planilhas técnicas... NÃO SE ESQUEÇA: LEIA SEMPRE O GUIA DO USUÁRIO ANTES DE COMPRAR !!!

Se este documento coincide com o guia do usuário, o manual de instruções ou manual do usuário, conjunto de dispositivos ou esquemas que você está procurando, baixe-o agora. Lastmanuals fornece-lhe um acesso fácil e rápido ao manual do usuário GIGABYTE GA-73PVM-S2H. Desejamos que este guia de usuário GIGABYTE GA-73PVM-S2H lhe seja útil.

Lastmanuals ajuda a baixar o guia de usuário GIGABYTE GA-73PVM-S2H.


Mode d'emploi GIGABYTE GA-73PVM-S2H
Download

Você também pode baixar os seguintes manuais relacionados com este produto:

   GIGABYTE GA-73PVM-S2H (6083 ko)
   GIGABYTE GA-73PVM-S2H QUICK GUIDE (6083 ko)

Resumo do manual: guia do usuário GIGABYTE GA-73PVM-S2H

Instruções detalhadas para o uso estão no Guia do Usuário.

[. . . ] · Antesdainstalaçãodoscomponenteseletrônicos, porfavorcoloque-ossobreumtapete anti-estáticoouemumlocalprotegidodeeletricidadeestática. · Antesdedesconectarocabodeenergiadaplacamãe, verifiqueseaenergiaestá desligada. · Antesdeligaraenergia, verifiqueseavoltagemdaenergiaestádeacordocomopadrão localdevoltagem. · Antesdeutilizaroproduto, porfavor, verifiquequetodososcaboseconectoresdeenergia do seus componentes de hardware estão conectados. [. . . ] · NãoligueocomputadorcasoocoolerdaCPUnãoestejainstalado, casocontráriopoderá ocorrer superaquecimento e danos ao CPU. · AjusteafrequênciaprincipaldaCPUdeacordocomasespecificaçõesdaCPU. Não érecomendadoqueafrequênciadebarramentodosistemasejaajustadaalémdas especificaçõesdohardware, jáquenãocumprecomasconfiguraçõespadrãoparaos periféricos. Casodesejeajustarafrequênciaalémdasespecificaçõespadrão, porfavor, faça issodeacordocomasespecificaçõesdoseuhardwareincluindoaCPU, cartãodegráficos, memória, discorígido, etc. 1-3-1 Instalando a CPU A. Localizeodepino(indicadoporumpequenotriângulo)dosoquetedaCPUeaCPU. Uma pequena marcaçãoemtriângulo denota o pino um do soquete SoqueteAM3 Uma pequena marcação detriângulodenotapino um da CPU AM3 CPU -7- Instalação do Hardware B. SigaospassosabaixoparainstalarcorretamenteaCPUnosoquetedaCPUdaplacamãe. · AntesdeinstalaraCPU, certifique-sededesligaredesconectarocabodeenergiadatomadade energiaparaaevitardanosàCPU. · NãoforceaCPUparadentrodosoquetedamesma. ACPUnãoseencaixasefordirecionada incorretamente. Ajuste a direção da CPU se isto ocorrer. Etapa1: Levante completamente a alavanca de travamento do soquete da CPU. SoquetedeCPU Alavanca de travamento Etapa2: AlinheopinoumdaCPU(pequenamarcaçãodetriângulo)com amarcaçãodetriângulonosoquetedaCPUeinsiraaCPUcom cuidadonosoquete. Certifique-sedequeospinosdaCPUse encaixamperfeitamenteemseusorifícios. QuandoaCPUestiver posicionadaemseusoquete, coloqueumdedonomeiodaCPU, abaixandoaalavancadetravamentoeengatando-anaposição totalmente travada. Instalação do Hardware -8- 1-3-2 Instalando o cooler da CPU SigaasetapasabaixoparainstalarcorretamenteocoolerdaCPUnaprópria. (Oprocedimentoaseguir utilizaocoolerdaGIGABYTEcomoexemplo. ) Etapa1: Apliqueumacamadauniformeefinadepasta térmicanasuperfíciedaCPUinstalada. Etapa2: Coloque o cooler da CPU na própria. Etapa3: EngateogrampodocoolerdaCPUnoentalhe demontagememumladodaestruturade retenção. Nooutrolado, empurrediretamente parabaixoogrampodocoolerdaCPUpara engatá-lonoentalhedemontagemdaestrutura de retenção. Etapa4: Gireopunhodocamedoladoesquerdopara oladodireito(conformemostradopelafigura acima)paratravá-lonolugar. (Consulteo manual de instalação do cooler (dissipador de calor)desuaCPUparaobterinstruçõessobrea instalaçãodocooler). Etapa5: Finalmente, fixeoconectordeenergiadocoolerdaCPUno conectordaventoinhadaCPU(CPU_FAN)naplacamãe. TenhabastantecuidadoquandoremoverocoolerdaCPUpoisafita/pastatérmicaentreocooler daCPUeaCPUpodeàmesma. Paraprevenirocorrências, sugerimosquetenhaextremocuidado ao remover o cooler. -9Instalação do Hardware 1-4 Instalando a Memória Leiaasseguintesorientaçõesantesdecomeçarainstalaramemória: · Certifique-sedequeaplaca-mãesuportaamemória. Recomenda-sequeamemóriadamesma capacidade, marca, velocidadeechipssejausada. (IraowebsitedaGIGABYTEparaalistadesuportemaisrecentedememória. ) · Antesdeinstalarouremoverosmódulosdememória, porfavortenhacertezaqueo computadorestejadesligadoparaprevenirdanosdehardware. · Osmódulosdememóriapossuemumdesenhoaprovadefalhas. Ummódulodememóriapode serinstaladoemapenasumadireção. Casonãoconsigainseriramemória, troqueadireção. 1-4-1 ConfiguraçãodeMemóriaemDualChannel EstaplacamãefornecequatrosoquetesdememóriaDDR3esuportaatecnologiaDualChannel(dois canais). Depoisdeinstalaramemória, oBIOSautomaticamentedetectaasespecificaçõesecapacidadeda memória. Habilitaromododememóriadecanalduploduplicaráalarguradebandadememória. Useesteconectordeáudioparaconectarosalto-falantestraseirosemumaconfiguraçãodeáudiode 4/5. 1/7. 1 canais. Useesteconectordeáudioparaconectarosalto-falanteslateraisemumaconfiguraçãodeáudiode7. 1 canais. Use este conector de áudio para dispositivos de entrada tais como drive optico, walkman, etc. Conector de saída de alto-falante traseiro (preta) Conector de saída de alto-falante traseiro (cinza) Conector de entrada (Azul) Alinhapadrãodesaída. Useestatomadadeáudioparafonesoualto-falantede2canais. Este conectorpodeserusadoparaconectarosalto-falantesfrontaisemumaconfiguraçãodeáudiode 4/5. 1/7. 1 canais. Pino de saída (Verde) Conectordeentradadomicrofone(Rosa) Alinhapadrãodeentradademicrofone. Osmicrofonesdevemserconectadosnestaentrada. Alémdasconfiguraçõespadrãodosalto-falantes, astomadasdeáudio ~ podem ser reconfiguradasparaexecutarfunçõesdiferentesatravésdosoftwaredeáudio. Osmicrofones TÊMqueestarapenasconectadosàtomadadeentradapadrãodemicrofone( ). Consulte asinstruçõessobredefiniçãodaconfiguraçãodeáudiode2/4/5. 1/7. 1canaisnoCapítulo5, "Configuraçãodeáudiode2/4/5. 1/7. 1canais". - 15 - Instalação do Hardware 1-8 Conectores Internos 1 3 5 2 7 10 18 11 17 12 13 8 16 6 15 14 4 9 4 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) ATX_12V_2X4 ATX CPU_FAN SYS_FAN1/SYS_FAN2 PWR_FAN FDD IDE SATA2_0/1/2/3/4/5 F_PANEL 10) 11) 12) 13) 14) 15) 16) 17) 18) F_AUDIO CD_IN SPDIF_IN SPDIF_OUT F_USB1/F_USB2 F_1394 COM CLR_CMOS BAT Leiaasseguintesorientaçõesantesdeconectardispositivosexternos: · Primeiramentecertifique-sequeseusdispositivoscombinamcomosconectoresquedeseja conectar. · Antesdeinstalarosdispositivos, tenhacertezadeterdesligadoosdispositivoseocomputador. Desconecteocabodeenergiaparaprevenirdanosaosdispositivos. · Depoisdeinstalarodispositivoeantesdeligarocomputador, certifiquequeocabodo dispositivotenhasidofixadodemaneiraseguraaoconectornaplacamãe. Instalação do Hardware - 16 - 1/2) TX_12V_2X4/ATX(2x412VConectordeenergiae2x12ConectorPrincipaldeEnergia) A Comousodoconectordeenergia, afontedeenergiapodefornecerenergiaestávelsuficientepara todososcomponentesnaplacamãe. Antesdeconectaroconectordeenergia, primeiramentecertifique queafontedeenergiaestádesligadaetodososdispositivosestãodevidamenteinstalados. Oconector deenergiapossuiumdesenhoaprovadefalhas. Conecteocabodafontedeenergiaaoconectorde energianaorientaçãocorreta. Oconectordeenergiade12Vforneceprincipalmenteenergiaparaa CPU. Casooconectordeenergiade12Vnãoestejaconectadoocomputadornãoligará. Paraatenderosrequerimentosdeexpansão, érecomendadoousodeumafontedeenergia quesuporteumaltoconsumodeenergia(500Woumais). Casoafonteutilizadanão proporcioneenergiasuficiente, poderáresultaremumsistemainstávelouincapazdeiniciar. Casosejausadafontedeenergiaquenãoforneçaaenergiarequerida, oresultadopodelevara um sistema não estável ou que não possa ser reiniciado. ATX_12V_2X4: 8 4 5 1 ATX_12V_2X4 Pino Nº 1 2 3 4 5 6 7 8 Definição GND(Apenasparapino2x4-12V) GND(Apenasparapino2x4-12V) GND GND +12V(Apenasparapino2x4-12V) +12V(Apenasparapino2x4-12V) +12V +12V ATX: 12 24 Pino Nº 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 ATX 13 12 Definição 3, 3V 3, 3V GND +5V GND +5V GND EnergiaBoa 5VSV(stabdby+5V) +12V +12V(Apenasparapino 2x12-ATX) 3, 3V(Apenasparapino 2x12-ATX) Pino Nº 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Definição 3, 3V -12V GND PS_ON(softOn/Off) GND GND GND -5V +5V +5V +5V(Apenasparapino2x12ATX) GND(Apenasparapino 2x12-ATX) - 17 - Instalação do Hardware 3/4/5)CPU_FAN/SYS_FAN1/SYS_FAN2/PWR_FAN(Conectoresdaventoinha) AplacamãepossuiumconectordeventoinhadaCPUde4pinos(CPU_FAN), conectoresdeventoinha dosistemade3pinos(SYS_FAN2)ede4pinos(SYS_FAN1)eumconectordeventoinhadafontede alimentaçãode3pinos(PWR_FAN). Amaioriadosconectoresdeventoinhapossuiumdesenhode inserçãoinfalível. Quandoconectarumcabodeventoinha, certifique-sedeconectá-lonaorientação correta(ofioconectorpretoéofioterra). Aplacamãesuportacontroledevelocidadedaventoinhada CPU, querequerousodeumaventoinhadeCPUcomsuporteàcontroledevelocidadedamesma. Para dissipaçãoótimadecalor, recomenda-sequeaventoinhadosistemasejainstaladadentrodochassi. CPU_FAN: 1 CPU_FAN Pino Nº 1 2 3 4 Pino Nº 1 2 3 4 Pino Nº 1 2 3 Definição GND Controledevelocidade+12V Sentido ControledeVelocidade Definição GND Controledevelocidade+12V Sentido Reserva Definição GND +12V Sentido SYS_FAN1 1 SYS_FAN1 SYS_FAN2/PWR_FAN: 1 SYS_FAN2 1 PWR_FAN · Certifique-sedeconectaroscabosdeventoinhaaosconectoresdaventoinhaparaevitarque suaCPUeosistemaesquentemdemais. OsuperaquecimentopoderesultaremdanoàCPU ou o sistema pode travar. · Essesconectoresdeventoinhanãosãoblocosdejumperdeconfiguração. Nãocoloqueuma capa de jumper nos conectores. 6) FDD(ConectordedrivedeFloppyDisk) EsteconectoréusadoparaconectarodrivedeDisquetes. OstiposdedrivedeDisquetessuportadossão: 360KB, 720KB, 1, 2MB, 1, 44MB, e2, 88MB. AntesdeconectarumdrivedeDisquetes, certifique-sede localizaropino1doconectoreocabodedrivedeDisquetes. Opino1docaboégeralmentedesenhado comumalistradecordiferente. Paracomprarocabodeunidadedediscoopcional, porfavorcontateo revendedor local. 33 1 34 2 Instalação do Hardware - 18 - 7) IDE(ConectorIDE) OconectorIDEsuportaatédoisequipamentosIDEtaiscomodiscosrígidosedrivesopticos. Antes deacoplarocaboIDE, localizeafendanoconector. SevocêdesejaconectardoisequipamentosIDE, lembredeajustarosjumperseocabeamentodeacordocomtodososequipamentosIDE(porexemplo, masterouslave). (Paramaisinformaçõessobreconfiguraçãodemaster/slaveparaequipamentosIDE, leiaasinstruçõesdosfabricantesdoequipamento). 40 39 2 1 8) SATA2_0/1/2/3/4/5(ConectoresSATA3Gb/s, ControladosporAMDSB750) OsconectoresSATAestãoemconformidadecomopadrãoSATA3Gb/sesãocompatíveiscomo padrãoSATA1, 5Gb/s. Porfavor, paraumbomfuncionamento, ajusteasopçõesdoBIOSparaSerial ATAeinstaleosdriversapropriados. OcontroladorAMDSB750suportaSATARAID0, RAID1, RAID 5, RAID10eJBODConsulteoCapitulo5, "ConfigurandoumHDSATA, "paraobterinstruçõessobrea configuraçãodeumarranjoRAID. SATA2_0 7 7 SATA2_1 SATA2_3 SATA2_5 SATA2_2 SATA2_4 1 1 Pino Nº 1 2 3 4 5 6 7 Definição GND TXP TXN GND RXN RXP GND Porfavor, conecteaextremidadecom formatode"L"docaboSATA3Gb/sno seuHDSATA. · UmaconfiguraçãoRAID0ouRAID1requerpelomenosdoisdiscosrígidos. Semaisdedois discosrígidosforemusados, onúmerototaldediscosrígidosdeveserumnúmeropar. [. . . ] · AntesdeinstalarosuporteIEEE1394a, certifique-sededesligarseucomputadore desconectarocabodealimentaçãodatomadaparaevitardanosaosuporteIEEE1394a. · ParaconectarumdispositivoIEEE1394a, acopleumapontadocabododispositivoemseu computadoreentãoacopleaoutrapontadocaboaodispositivoIEEE1394a. Assegurequeo estáconectadoseguramente. - 23 Instalação do Hardware 16) COM(Conectordeportaserial) OconectorCOMpodefornecerumaportaserialatravésdocabodaportaCOMopcional. Paracomprar ocabodeportaCOMopcional, entreemcontatocomodistribuidorlocal. Pino Nº 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Definição NDCDNSIN NSOUT NDTRGND NDSRNRTSNRTSNRINº de pino 9 10 1 2 17) CLR_CMOS(JumperdelimpezadaCMOS) UseestejumperparalimparosvaloresCMOS(ex:informaçãodedataeconfiguraçõesBIOS)eretorne osvaloresCMOSàspredefiniçõesdefábrica. ParalimparosvaloresdeCMOS, coloqueacapado jumpernosdoispinosparacausarcurtotemporáriodosdoispinosouuseumobjetodemetalcomo umachavedefendaparatocarosdoispinosdurantealgunssegundos. Abrir:Normal Curto:LimparosvaloresdeCMOS · Sempredesligueoseucomputadoredesconecteocabodeenergiadatomadadeenergia antesdelimparosvaloresdeCMOS. · DepoisdelimparosvaloresdeCMOSeantesdeligaroseucomputador, certifique-sede removeratampadojumperdojumper. Afalhaemfazê-lopodecausardanosàplacamãe. [. . . ]

AVISO LEGAL PARA BAIXAR O GUIA DE USUÁRIO GIGABYTE GA-73PVM-S2H

Lastmanuals oferece um serviço socialmente orientado de compartilhamento e pesquisa de manuais relacionados ao uso de hardwarfe e software: guias de usuário, manuais de proprietário, guias de início rápido, planilhas técnicas...
De modo algum a Lastmanuals pode ser resposabilizada se o documento que você estiver procurando estiver indisponível, incompleto, num idioma diferente do seu ou se o modelo ou língua não coincidem com a descrição. Lastmanuals, por exemplo, não oferece um serviço de tradução.

Clique em "Baixar o manual do usuário" no final deste Contrato; se você aceitar estes termos, a descarga do manual GIGABYTE GA-73PVM-S2H começará.

Procure um manual de usuário

 

Copyright © 2015 - LastManuals - Todos os direitos reservados.
As marcas e denominações designados são propriedade dos seus respectivos proprietários.

flag