Manual do usuário GIGABYTE GA-890GPA-UD3H

Lastmanuals oferece um serviço socialmente orientado de compartilhamento e pesquisa de manuais relacionados ao uso de hardwarfe e software: guias de usuário, manuais de proprietário, guias de início rápido, planilhas técnicas... NÃO SE ESQUEÇA: LEIA SEMPRE O GUIA DO USUÁRIO ANTES DE COMPRAR !!!

Se este documento coincide com o guia do usuário, o manual de instruções ou manual do usuário, conjunto de dispositivos ou esquemas que você está procurando, baixe-o agora. Lastmanuals fornece-lhe um acesso fácil e rápido ao manual do usuário GIGABYTE GA-890GPA-UD3H. Desejamos que este guia de usuário GIGABYTE GA-890GPA-UD3H lhe seja útil.

Lastmanuals ajuda a baixar o guia de usuário GIGABYTE GA-890GPA-UD3H.


Mode d'emploi GIGABYTE GA-890GPA-UD3H
Download

Você também pode baixar os seguintes manuais relacionados com este produto:

   GIGABYTE GA-890GPA-UD3H (31959 ko)
   GIGABYTE GA-890GPA-UD3H (19689 ko)

Resumo do manual: guia do usuário GIGABYTE GA-890GPA-UD3H

Instruções detalhadas para o uso estão no Guia do Usuário.

[. . . ] 18 * aramaioresinformaçõessobreousodesteproduto, porfavor, consulteaversãocompletadomanual P dousuário(Inglês)nowebsitedaGIGABYTE. -2- Capítulo 1 Instalação do Hardware 1-1 Precauções para Instalação A placa mãe contém um número delicado de circuitos eletrônicos e componentes que podem serdanificadoscomoumresultadodedescargaeletrostática(ESD). Antesdainstalaçãoleia atentamenteomanualdousuárioesigaessesprocedimentos: · Antesdainstalação, nãoremovanemquebreoadesivocomonúmerodesériedaplaca mãeouoadesivodagarantiaprovidapeloseufornecedor. Taisadesivossãorequeridos paraavalidaçãodagarantia. · SempredesligueaenergiaACdesconectandoocabodeenergiadatomadaantesde instalar ou de remover a placa mãe ou outros componentes de hardware. · Aoconectarcomponentesdehardwarenosconectoresinternosdaplacamãecertifique-se queestejamconectadosfirmementeedemaneirasegura. · Ao manusear a placa mãe evite tocar nos condutores de metal ou conectores. [. . . ] Instale o driver fornecido com a placa de expansão no seu sistema operacional. Exemplo:InstalandoeremovendoumaplacadegráficosPCIExpress: · Instalaçãodeumaplacagráfica: Empurregentilmentenabordasuperiorda placaatéquefiquetotalmenteinseridanafenda PCIExpress. Certifique-sequeaplacaestá firmementeassentadanoslotequenãosemova. · Removendo o Cartão da FendaPCIEX16: Empurregentilmente a alavanca na fenda e então levante o cartão direto para fora da fenda. · Removendo o Cartão da FendaPCIEX8: Pressioneatravabranca naextremidadefinalda fenda para PCI Express de formaaliberaraplacae depois puxe a placa para cima a partir da fenda. Instalação do Hardware - 12 - 1-6 ConfiguraçãodoATICrossFireXTM A. Requisitosdosistema SistemaoperacionalWindows7, WindowsVistaouWindowsXP UmaplacamãesuportadaporCrossFireXcomduasfendasPCIExpressx16edrivercorreto DuasplacasgráficasprontasCrossFireXdemarcaidênticaechipedrivercorretos DoisconectoresponteCrossFire(Nota) -U malimentadordeenergiacomenergiasuficienteérecomendado(Consulteomanualdesuasplacas gráficasparaorequerimentodeenergia) B. ConectandoasPlacasGráficas Etapa1: Observeospassosem"1-5InstaladoumaPlacadeExpansão"einstaleduasplacasgráficasCrossFireX nas fendas PCI Express x16. Etapa2: (Nota) InsiraosconectoresponteCrossFireXnosconectoresdeextremidadedouradaCrossFireXnotopodas duas placas. Etapa3: PlugueocabodomonitornaplacagráficanafendaPCIEX16. C. ConfigurandooDriverdaPlacaGráfica Apósinstalarodriverdaplacagráfcanosistemaoperacional, vá ao ATICatalystControlCenter. NavegueaomenuCrossFireX eseassegurequeacaixadeseleçãoEnableCrossFireXTM está selecionada. (Nota) Osconectorespontepodemsernecessáriosounãodependendodesuasplacasgráficas. OprocedimentoeateladedriverparahabilitaratecnologiaCrossFireXpodemdiferirporplacas gráficas. Consulteomanualqueveiocomsuasplacasgráficasparamaisinformaçõessobre habilitaratecnologiaCrossFireX. - 13 Instalação do Hardware 1-7 AjustedaconfiguraçãoATIHybridCrossFireXTM CombinandooGPUonboardcoomumaplacadegráficosdiscreta, ATIHybridCrossFireXpodefornecer desempenhodedsplaysignifictivamenteavançadoparaplataformaAMD. Leiaasseguintesinstruçõessobre acnfiguraçãodeumsistemaATIHybridCrossFireX. A. Requisitosdosistema SistemaoperacionalWindows7, WindowsVistaouWindowsXP(Nota1) UmaplacacomsuporteATIHybridCrossFireXedrivercorreto UmaplacadegráficoscomsuporteATIHybridCrossFireX(Nota2) - B. ConectandoasPlacasGráficas Etapa1: Observeospassosem"1-5InstaladoumaPlacadeExpansão"eiumaplacadegráficoscomsuporteATI HybridCrossFireXnosslotsPCIExpressx16. Etapa2: Plugueocabodedisplaynaportadegráficosonboardnopaineltraseiro. ConfiguraçãoC. BIOS EntrenaconfiguraçãodoBIOSparaconfigurarosseguintesitenssobomenideAdvancedBIOSFeatures: ConfiguraroInternalGraphicsMode em UMA+SidePort. (Nota3) ConfiguraroUMAFrameBufferSize em 256MB ou 512MB. (Nota3) ConfigurarSurround View em Disabled. ConfigurarInitDisplayFirst para OnChipVGA. - D. ConfigurandooDriverdeGráficos Apósinstalarodriverdaplacamãenosistemaoperacional, váao ATICatalystTM Control Center. SelecioneCrossFireTM ono menu de Graphicsnocantosuperioresquerdoeverifiquequeacaixa EnableCrossFireTM esteja selecionada. (Nota1) ParaWindowsXP, deve-seinstalarodriverdeAMDchipsetversão8. 51oumelhor. (Nota2) Nãoéprecisoinstalarodriverdaplacadegráficoscasoodriverdechipsetdaplacamãetenha sido instalado. (Nota3) ParaalteraroInternalGraphicsModeouconfiguraçãodeUMAFrameBufferSize na configuraçãodoBIOS, certifique-sededesabilitarafunçãoCrossFirenosistemaoperacional primeiro. Instalação do Hardware - 14 - 1-8 ConectoresPainelTraseiro PortaUSB2. 0/1. 1 PortaparatecladoPS/2ouparamousePS/2 Porta D-Sub AportaUSBsuportaaespecificaçãoUSB2. 0/1. 1. UseestaportaparadispositivosUSBtaiscomo teclado/mouse, impressoraUSB, flashdriveUSBeetc. UseestaportaparaconectarumtecladoPS/2oumousePS/2. AportaD-Subsuportaumconectorde15-pinosD-Sub. Conecteummonitorquesuportaconexão D-Subaestaporta. AportaDVI-DestáemconformidadecomaespecificaçãoDVI-Desuportauma resolução máxima de 2560x1600 (asresoluçõesreaissuportadasdependemdomonitorsendousado). Conecte um monitor que suportaconexãoDVI-Dnestaporta. E steconectorforneceasaídadeáudiodigitalparaumsistemadeáudioexternoqueaceitaáudioóptico digitalAntesdeusaresterecurso, certifique-sedequeseusistemadeáudioforneceumáudiodigital óptico no conector. AHDMI(InterfaceMultimídiaAltaDefinição)forneceumainterfacedeáudio/vídeotodadigitalpara transmitir os sinais não comprimidos de áudio/vídeo e em conformidade com HDCP. Conecte o dispositivoHDMIáudio/vídeonestaporta. AtecnologiaHDMIpodesuportarumaresoluçãomáximade 1920x1200 sendo que as resoluções atuais suportadas dependem do monitor sendo usado. · DepoisdeinstalarodispositivoHDMI, certifique-sequeodispositivopadrãoparaplayback desomsejaodispositivoHDMI. (Onomedoitempodediferirporsistemaoperacional. A seguintetelaédoWindowsVista. ) · Porfavor, notequeasaídadeaudioHDMIapenassuportaformatosAC3, DTSe2-canaisLPCM. (AC3eDTSrequeremousodedecoderexternoparadecodificação. ) NoWindowsVista, selecioneStart>ControlPanel>Sound, selecione RealtekHDMIOutputeemseguidacliqueemSetDefault. Porta DVI-D (Nota 1) (Nota 2) ConectordesaídaS/PDIFóptico Porta HDMI (Nota 2) - 15 - Instalação do Hardware A. Configuraçõesdedisplayduplo: Estaplacamãeprovidenciatrêsportasparasaídadevídeo:DVI-D, HDMIeD-Sub. Atabelaabaixo mostra asconfiguraçõesdeexibiçãoduplasuportada. Display duplo Combinação DVI-D+D-Sub DVI-D+HDMI HDMI+D-Sub Suportadoounão Sim Não Sim B. ReproduçãodediscosHDDVDeBlu-ray: Paraobtermelhorqualidadedereprodução, aoreproduzirosdiscosHDDVDouBlu-ray, consulteos requerimentosrecomendadosdesistema(oumelhor)abaixo. · Memória:Doismódulosdememória1GBDDR31066commodocanalduplohabilitado · ConfiguraçãodoBIOS:Pelomenos256MBdeTamanhodequadrodeUMA(consultaroCapítulo2, "ConfiguraçãodeBIOS, ""RecursosAvançadosdeBIOS"partaobtermaioresinformações) · Softwaredereprodução:CyberLinkPowerDVD8. 0ormelhor(Nota:Porfavor, verifiquequeo aceleradordehardwareestáhabilitado. ) · Monitor compatível com HDCP AportaIEEE1394suportaaespecificaçãoIEEE1394a, oferecendocapacidadesdealtavelocidade, bandalargaehotplug. UseestaportaparaumdispositivoIEEE1394a. AportaGigabitEthernetLANproporcionaconexãoaInternetaumataxadetransferênciadeaté1Gbps. [. . . ] · Algunschassisfornecemmódulodeáudiofrontalcomconectoresseparadosemcadafioem vezdeumplugueindividual. Paramaioresinformaçõessobreaconexãodomódulofrontalde áudioquepossuidesignaçãodiferentedecabos, porfavor, entreemcontatocomofabricante do chassi. 13) CD_IN(ConectorCDIn) Vocêpodeconectarocabodeáudioquefoifornecidocomseudriveóticonoconector. 1 Pino Nº 1 2 3 4 Definição CD-L GND GND CD-R Instalação do Hardware - 24 - 14) SPDIF_INConectorS/PDIFdeentada) EsteconectoraceitaentradaS/PDIFdigitalepodeconectar-seaumdispositivodeáudioqueaceita saídadeáudiodigitalatravésdeumcabodeentradaS/PDIFopcional. Paracomprarocabodeentrada S/PDIFopcional, entreemcontatocomodistribuidorlocal. 1 Pino Nº 1 2 3 Definição Alimentação SPDIFI GND 15) SPDIF_OUT(ConectorS/PDIFdesaída) EsteconectordásuporteàsaídaS/PDIFdigitaleconectaumcabodeáudiodigitalS/PDIF(fornecido pelasplacasdeexpansão)parasaídadeáudiodigitaldasuaplacamãeàcertasplacasdeexpansão, comoplacasdevídeoeplacasdesom. Porexemplo, algumasplacasdevídeopodemrequerera utilizaçãodeumcabodeáudiodigitalS/PDIFparasaídadeáudiodigitaldaplacamãeàsuaplacade vídeocasoqueiraconectarumdispositivoHDMIàplacadevídeoedispordesaídadeáudiodigitala partirdodispositivoHDMIsimultaneamente. Parainformaçõessobreconexãodeumcabodeáudio digitalS/PDIF, leiacuidadosamenteomanualdesuaplacadeexpansão. 1 Pino Nº Definição SPDIFO 1 GND 2 - 25 - Instalação do Hardware 16) F_USB1/F_USB2/F_USB3/F_USB4(ConectoresUSB) G OsconectoresestãoemconformidadecomaespecificaçãoUSB2. 0/1. 1. CadaconectorUSBpode fornecerduasportasUSBatravésdeumsuporteUSBopcional. ParacomprarosuporteUSBopcional, entreemcontatocomodistribuidorlocal. Pino Nº 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Definição Energia(5V) Energia(5V) USBDXUSBDYUSBDX+ USBDY+ GND GND Sempino NC 9 10 1 2 QuandoosistemaestáemmodoS4/S5, apenasasportasUSBroteadasaocabeçoteF_USB1 podesuportarafunçãoON/OFFCharge. · NãoplugueocabodosuporteIEEE1394(pinos2x5)noconectorUSB. · AntesdeinstalarosuporteUSB, certifique-sededesligarseucomputadoredesconectaro cabodealimentaçãodatomadaparaevitardanosaosuporteUSB. 17) F_1394_1/F_1394_2(ConectoresdeIEEE1394a) G OconectorestáemconformidadecomaespecificaçãoIEEE1394a. OcabeçoteIEEE1394apode oferecerumaportaIEEE1394aporumabraçadeiraopcionalIEEE1394a. ParacomprarosuporteIEEE 1394aopcional, entreemcontatocomodistribuidorlocal. Pino Nº 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Definição TPA+ TPAGND GND TPB+ TPBEnergia(12V) Energia(12V) Sempino GND 9 10 1 2 · NãoplugueocabodabraçadeiraUSBnoconectorIEEE1394a. · AntesdeinstalarosuporteIEEE1394a, certifique-sededesligarseucomputadore desconectarocabodealimentaçãodatomadaparaevitardanosaosuporteIEEE1394a. [. . . ]

AVISO LEGAL PARA BAIXAR O GUIA DE USUÁRIO GIGABYTE GA-890GPA-UD3H

Lastmanuals oferece um serviço socialmente orientado de compartilhamento e pesquisa de manuais relacionados ao uso de hardwarfe e software: guias de usuário, manuais de proprietário, guias de início rápido, planilhas técnicas...
De modo algum a Lastmanuals pode ser resposabilizada se o documento que você estiver procurando estiver indisponível, incompleto, num idioma diferente do seu ou se o modelo ou língua não coincidem com a descrição. Lastmanuals, por exemplo, não oferece um serviço de tradução.

Clique em "Baixar o manual do usuário" no final deste Contrato; se você aceitar estes termos, a descarga do manual GIGABYTE GA-890GPA-UD3H começará.

Procure um manual de usuário

 

Copyright © 2015 - LastManuals - Todos os direitos reservados.
As marcas e denominações designados são propriedade dos seus respectivos proprietários.

flag