Manual do usuário GIGABYTE GA-8I865P-G

Lastmanuals oferece um serviço socialmente orientado de compartilhamento e pesquisa de manuais relacionados ao uso de hardwarfe e software: guias de usuário, manuais de proprietário, guias de início rápido, planilhas técnicas... NÃO SE ESQUEÇA: LEIA SEMPRE O GUIA DO USUÁRIO ANTES DE COMPRAR !!!

Se este documento coincide com o guia do usuário, o manual de instruções ou manual do usuário, conjunto de dispositivos ou esquemas que você está procurando, baixe-o agora. Lastmanuals fornece-lhe um acesso fácil e rápido ao manual do usuário GIGABYTE GA-8I865P-G. Desejamos que este guia de usuário GIGABYTE GA-8I865P-G lhe seja útil.

Lastmanuals ajuda a baixar o guia de usuário GIGABYTE GA-8I865P-G.


Mode d'emploi GIGABYTE GA-8I865P-G
Download

Você também pode baixar os seguintes manuais relacionados com este produto:

   GIGABYTE GA-8I865P-G (6533 ko)

Resumo do manual: guia do usuário GIGABYTE GA-8I865P-G

Instruções detalhadas para o uso estão no Guia do Usuário.

[. . . ] · Antes da instalação dos componentes eletrônicos, por favor coloque-os sobre um tapete anti-estáticoouemumlocalprotegidodeeletricidadeestática. · Antesdedesconectarocabodeenergiadaplacamãe, verifiqueseaenergiaestá desligada. · Antesdeligaraenergia, verifiqueseavoltagemdaenergiaestádeacordocomopadrão localdevoltagem. · Antesdeutilizaroproduto, porfavor, verifiquequetodososcaboseconectoresdeenergia do seus componentes de hardware estão conectados. [. . . ] Certifique-se de que os pinos da CPU se encaixam perfeitamente em seus orifícios. Quando a CPU estiver posicionada em seu soquete, coloque um dedo no meio da CPU, abaixandoaalavancadetravamentoeengatando-anaposição totalmente travada. -7- Hardware Installation 1-3-2 Instalando o cooler da CPU SigaasetapasabaixoparainstalarcorretamenteocoolerdaCPUnaprópria. (Oprocedimentoaseguir utilizaocoolerdaGIGABYTEcomoexemplo. ) Etapa1: Aplique uma camada uniforme e fina de pasta térmica na superfície da CPU instalada. Etapa2: Coloque o cooler da CPU na própria. Etapa3: EngateogrampodocoolerdaCPUnoentalhe demontagememumladodaestruturade retenção. No outro lado, empurre diretamente parabaixoogrampodocoolerdaCPUpara engatá-lonoentalhedemontagemdaestrutura de retenção. Etapa4: Gireopunhodocamedoladoesquerdopara oladodireito(conformemostradopelafigura acima)paratravá-lonolugar. (Consulteo manual de instalação do cooler (dissipador de calor)desuaCPUparaobterinstruçõessobrea instalaçãodocooler). Etapa5: Finalmente, fixeoconectordeenergiadocoolerdaCPUno conectordaventoinhadaCPU(CPU_FAN)naplacamãe. Tenha bastante cuidado quando remover o cooler da CPU pois a fita/pasta térmica entre o cooler daCPUeaCPUpodeàmesma. Paraprevenirocorrências, sugerimosquetenhaextremocuidado ao remover o cooler. Instalação do Hardware -8- 1-4 Instalando a Memória Leiaasseguintesorientaçõesantesdecomeçarainstalaramemória: · Certifique-se de que a placa-mãe suporta a memória. Recomenda-se o uso de memória da mesma capacidade, marca, velocidade e chips. (VáaositedaGIGABYTEnainternetparaobteralistarecentedasmemóriassuportadas. ) · empredesligueocomputadoredesconecteocabodeenergiadatomadadeenergiaantesde S instalar a memória de forma a evitar danos ao hardware. · smódulosdememóriapossuemumdesenhoaprovadefalhas. Ummódulodememóriapode O serinstaladoemapenasumadireção. Casonãoconsigainseriramemória, troqueadireção. 1-4-1 Configuração de Memória em Dual Channel EstaplacamãefornecequatrosoquetesdememóriaDDR2esuportaatecnologiaDual Channel(doiscanais). Depoisdeinstalaramemória, oBIOSautomaticamentedetectaas especificações e capacidade da memória. Habilitar o modo de memória de canal duplo duplicaráalarguradebandadememória. OsquatrosoquetesdememóriaDDR2sãodivididosemdoiscanaisecadacanalpossuidoissoquetesde memóriaconformeoseguinte: Canal0:DDR2_1, DDR2_3 Canal1:DDR2_2, DDR2_4 TabeladeconfiguraçõesdememóriaDualChannel DDR2_1 Dois módulos DS/SS -Quatro módulos DS/SS DDR2_2 DS/SS -DS/SS DDR2_3 -DS/SS DS/SS DDR2_4 -DS/SS DS/SS (SS=Sódeumlado, DS=Ambososlados), "--"=Semmemória) Caso dois módulos de memória sejam instalados, é recomendado instalar os mesmos nos soquetes DDR2_1 e DDR2_2. DevidoàlimitaçãodaCPU, leiaasseguintesdiretrizesantesdeinstalaramemórianomodoDualChannel (DoisCanais). modoDualChannelnãopodeserhabilitadocasoapenasummódulodememóriaDDR2seja O instalado. Quando habilitar o modo Dual Channel com dois ou quatro módulos de memória, recomendase que a memória da mesma capacidade, marca, velocidade e chips seja usada e instalada nos mesmos soquetes DDR2 coloridos para o melhor desempenho. DDR2_1 DDR2_2 DDR2_3 DDR2_4 -9- Hardware Installation 1-4-2 Instalação da Memória Antes de instalar um modulo de memória certifique-se de desligar o computador e desconectar o cabo da tomada de energia para a evitar danos ao modulo de memória. Alinhapadrãodeentradademicrofone. Osmicrofonesdevemserconectadosnestaentrada. Alémdasconfiguraçõespadrãodosalto-falantes, astomadasdeáudio ~ podem ser reconfiguradasparaexecutarfunçõesdiferentesatravésdosoftwaredeáudio. Osmicrofones TÊM que estar apenas conectados à tomada de entrada padrão de microfone ( ). Consulte asinstruçõessobredefiniçãodaconfiguraçãodeáudiode2/4/5. 1/7. 1canaisnoCapítulo5, "Configuraçãodeáudiode2/4/5. 1/7. 1canais". Conector de saída de alto-falante central/sons graves (Laranja) Conector de saída de alto-falante traseiro (Preta) Conector de saída de alto-falante traseiro (Cinza) Conector de entrada (Azul) Pino de saída (Saída de auto-falante frontal, Verde) Conector de entrada do microfone (Rosa) - 13 - Hardware Installation 1-7 Conectores Internos 1 3 5 2 10 13 16 15 11 12 7 8 6 4 9 14 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) ATX_12V ATX CPU_FAN SYS_FAN PWR_FAN FDD IDE SATA2_0/1/2/3 9) 10) 11) 12) 13) 14) 15) 16) F_PANEL F_AUDIO CD_IN SPDIF_I SPDIF_O F_USB1/F_USB2 CLR_CMOS BAT Leiaasseguintesorientaçõesantesdeconectardispositivosexternos: · Primeiramente certifique-se que seus dispositivos combinam com os conectores que deseja conectar. · Antesdeinstalarosdispositivos, tenhacertezadeterdesligadoosdispositivoseocomputador. Desconecteocabodeenergiaparaprevenirdanosaosdispositivos. · Depoisdeinstalarodispositivoeantesdeligarocomputador, certifiquequeocabodo dispositivotenhasidofixadodemaneiraseguraaoconectornaplacamãe. Instalação do Hardware - 14 - 1/2) ATX_12V/ATX (2x2 12V Conector de energia e 2x12 Conector Principal de Energia) Comousodoconectordeenergia, afontedeenergiapodefornecerenergiaestávelsuficientepara todososcomponentesnaplacamãe. Antesdeconectaroconectordeenergia, primeiramentecertifique queafontedeenergiaestádesligadaetodososdispositivosestãodevidamenteinstalados. Oconector deenergiapossuiumdesenhoaprovadefalhas. Conecteocabodafontedeenergiaaoconectorde energianaorientaçãocorreta. Oconectordeenergiade12Vforneceprincipalmenteenergiaparaa CPU. Casooconectordeenergiade12Vnãoestejaconectadoocomputadornãoligará. Paraatenderosrequerimentosdeexpansão, érecomendadoousodeumafontedeenergia quesuporteumaltoconsumodeenergia(500Woumais). Casoafonteutilizadanão proporcioneenergiasuficiente, poderáresultaremumsistemainstávelouincapazdeiniciar. Casosejausadafontedeenergiaquenãoforneçaaenergiarequerida, oresultadopode levar a um sistema não estável ou que não possa ser reiniciado. ATX_12V: 2 1 4 3 ATX_12V Pino Nº 1 2 3 4 Definição GND GND +12V +12V ATX: 12 24 Pino Nº 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 ATX 13 12 Definição 3, 3V 3, 3V GND +5V GND +5V GND EnergiaBoa 5VSV(stabdby+5V) +12V +12V (Apenas para pino 2x12-ATX) 3, 3V (Apenas para pino 2x12-ATX) Pino Nº 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Definição 3, 3V -12V GND PS_ON(softOn/Off) GND GND GND -5V +5V +5V +5V (Apenas para pino 2x12-ATX) GND(Apenasparapino 2x12-ATX) - 15 - Hardware Installation 3/4/5) CPU_FAN/SYS_FAN/PWR_FAN (Conectores da ventoinha) AplacamãepossuiumconectordeventoinhadaCPUde4pinos(CPU_FAN), umconectorde ventoinhadosistemade3pinosdecabeçotesdeventoinhadosistema(SYS_FAN)eumconectorde ventoinhadafontedealimentaçãode3pinos(PWR_FAN). Amaioriadosconectoresdeventoinha possui um desenho de inserção infalível. Quando conectar um cabo de ventoinha, certifique-se de conectá-lonaorientaçãocorreta(ofioconectorpretoéofioterra). Aplacamãesuportacontrolede velocidade da ventoinha da CPU, que requer o uso de uma ventoinha de CPU com suporte à controle de velocidade da mesma. Para dissipação ótima de calor, recomenda-se que a ventoinha do sistema seja instalada dentro do chassi. CPU_FAN: Pino Nº 1 1 CPU_FAN 2 3 4 Pino Nº 1 2 3 Definição GND Controle de velocidade +12V Sentido Controle de Velocidade Definição GND Controle de velocidade +12V Sentido SYS_FAN/PWR_FAN: 1 SYS_FAN 1 PWR_FAN · Certifique-se de conectar os cabos de ventoinha aos conectores da ventoinha para evitar que suaCPUeosistemaesquentemdemais. OsuperaquecimentopoderesultaremdanoàCPU ou o sistema pode travar. · ssesconectoresdeventoinhanãosãoblocosdejumperdeconfiguração. Nãocoloqueuma E capa de jumper nos conectores. 6) FDD (Conector de disquetes) EsteconectoréusadoparaconectarodrivedeDisquetes. OstiposdedrivedeDisquetessuportados são:360KB, 720KB, 1, 2MB, 1, 44MB, e2, 88MB. AntesdeconectarumdrivedeDisquetes, certifiquesedelocalizaropino1doconectoreocabodedrivedeDisquetes. Opino1docaboégeralmente desenhado com uma listra de cor diferente. [. . . ] Para informações sobre conexão de um cabo de áudio digitalS/PDIF, leiacuidadosamenteomanualdesuaplacadeexpansão. Pino Nº 1 2 Definição SPDIFO GND 1 Instalação do Hardware - 20 - 14) F_USB1/F_USB2 (Conectores USB) OsconectoresestãoemconformidadecomaespecificaçãoUSB2. 0/1. 1. CadaconectorUSBpode fornecerduasportasUSBatravésdeumsuporteUSBopcional. ParacomprarosuporteUSBopcional, entre em contato com o distribuidor local. Pino Nº 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Definição Energia(5V) Energia(5V) USBDXUSBDYUSBDX+ USBDY+ GND GND Nº de pino NC 10 2 9 1 · ãoplugueocabodosuporteIEEE1394(pinos2x5)noconectorUSB. N · AntesdeinstalarosuporteUSB, certifique-sededesligarseucomputadoredesconectaro cabodealimentaçãodatomadaparaevitardanosaosuporteUSB. 15) CLR_CMOS (Jumper de limpeza da CMOS) UseestejumperparalimparosvaloresCMOS(ex:informaçãodedataeconfiguraçõesBIOS)eretorne osvaloresCMOSàspredefiniçõesdefábrica. ParalimparosvaloresdeCMOS, coloqueacapado jumper nos dois pinos para causar curto temporário dos dois pinos ou use um objeto de metal como umachavedefendaparatocarosdoispinosdurantealgunssegundos. Abrir:Normal Curto:LimparosvaloresdeCMOS · empredesligueoseucomputadoredesconecteocabodeenergiadatomadadeenergia S antesdelimparosvaloresdeCMOS. · epoisdelimparosvaloresdeCMOSeantesdeligaroseucomputador, certifique-sede D removeratampadojumperdojumper. Afalhaemfazê-lopodecausardanosàplacamãe. · mseguidadareinicializaçãodosistema, váatéaconfiguraçãodeBIOSparacarregaros E padrões de fábrica (selecione Load Optimized Defaults)ouconfiguremanualmenteos ajustesdeBIOS(consulteoCapítulo2, "ConfiguraçãodeBIOS, "paraobterasconfigurações doBIOS). [. . . ]

AVISO LEGAL PARA BAIXAR O GUIA DE USUÁRIO GIGABYTE GA-8I865P-G

Lastmanuals oferece um serviço socialmente orientado de compartilhamento e pesquisa de manuais relacionados ao uso de hardwarfe e software: guias de usuário, manuais de proprietário, guias de início rápido, planilhas técnicas...
De modo algum a Lastmanuals pode ser resposabilizada se o documento que você estiver procurando estiver indisponível, incompleto, num idioma diferente do seu ou se o modelo ou língua não coincidem com a descrição. Lastmanuals, por exemplo, não oferece um serviço de tradução.

Clique em "Baixar o manual do usuário" no final deste Contrato; se você aceitar estes termos, a descarga do manual GIGABYTE GA-8I865P-G começará.

Procure um manual de usuário

 

Copyright © 2015 - LastManuals - Todos os direitos reservados.
As marcas e denominações designados são propriedade dos seus respectivos proprietários.

flag