Lastmanuals oferece um serviço socialmente orientado de compartilhamento e pesquisa de manuais relacionados ao uso de hardwarfe e software: guias de usuário, manuais de proprietário, guias de início rápido, planilhas técnicas... NÃO SE ESQUEÇA: LEIA SEMPRE O GUIA DO USUÁRIO ANTES DE COMPRAR !!!
Se este documento coincide com o guia do usuário, o manual de instruções ou manual do usuário, conjunto de dispositivos ou esquemas que você está procurando, baixe-o agora. Lastmanuals fornece-lhe um acesso fácil e rápido ao manual do usuário GIGABYTE GA-8IP775-G. Desejamos que este guia de usuário GIGABYTE GA-8IP775-G lhe seja útil.
Lastmanuals ajuda a baixar o guia de usuário GIGABYTE GA-8IP775-G.
Você também pode baixar os seguintes manuais relacionados com este produto:
GIGABYTE GA-8IP775-G (5258 ko)
Resumo do manual: guia do usuário GIGABYTE GA-8IP775-G
Instruções detalhadas para o uso estão no Guia do Usuário.
[. . . ] · Antesdedesconectarocabodeenergiadaplacamãe, verifiqueseaenergiaestá desligada. · Antesdeligaraenergia, verifiqueseavoltagemdadafontedealimentaçãoestádeacordo comopadrãolocaldevoltagem. · Antesdeutilizaroproduto, verifiquesetodososcaboseconectoresdeenergiadoseus componentes de hardware estão conectados. · Para evitar danos à placa mãe, não permita que parafusos entrem em contato com os circuitos da placa mãe ou seus componentes. [. . . ] Ajuste a direção da CPU se isto ocorrer. Etapa1: Levante completamente a alavanca de travamento do soquete da CPU.
SoquetedeCPU Alavanca de travamento
Etapa2: AlinheopinoumdaCPU(pequenamarcaçãodetriângulo)com amarcaçãodetriângulonosoquetedaCPUeinsiraaCPUcom cuidadonosoquete. Certifique-sedequeospinosdaCPUse encaixamperfeitamenteemseusorifícios. QuandoaCPUestiver posicionada em seu soquete, coloque um dedo no meio da CPU, abaixandoaalavancadetravamentoeengatando-anaposição totalmente travada.
Instalação do Hardware
-8-
1-3-2 Instalando o cooler da CPU
SigaasetapasabaixoparainstalarcorretamenteocoolerdaCPUnaprópria. (Oprocedimentoaseguir utilizaocoolerdaGIGABYTEcomoexemplo. )
Etapa1: Apliqueumacamadauniformeefinadepasta térmica na superfície da CPU instalada.
Etapa2: Coloque o cooler da CPU na própria.
Etapa3: EngateogrampodocoolerdaCPUnoentalhe demontagememumladodaestruturade retenção. No outro lado, empurre diretamente parabaixoogrampodocoolerdaCPUpara engatá-lonoentalhedemontagemdaestrutura de retenção.
Etapa4: Gireopunhodocamedoladoesquerdopara oladodireito(conformemostradopelafigura acima)paratravá-lonolugar. (Consulteo manual de instalação do cooler (dissipador de calor)desuaCPUparaobterinstruçõessobrea instalaçãodocooler).
Etapa5: Finalmente, fixeoconectordeenergiadocoolerdaCPUno conectordaventoinhadaCPU(CPU_FAN)naplacamãe.
TenhabastantecuidadoquandoremoverocoolerdaCPUpoisafita/pastatérmicaentreocooler daCPUeaCPUpodeàmesma. Paraprevenirocorrências, sugerimosquetenhaextremocuidado ao remover o cooler. -9Instalação do Hardware
1-4
Instalação da Memória
Leiaasseguintesorientaçõesantesdecomeçarainstalaramemória: · Certifique-sedequeaplaca-mãesuportaamemória. Recomenda-sequeamemóriadamesma capacidade, marca, velocidade e chips seja usada. (VáaowebsitedaGIGABYTEparaverificaralistacomasvelocidadesemódulossuportados. ) · Antes de instalar ou remover os módulos de memória, por favor tenha certeza que o computador estejadesligadoparaprevenirdanosdehardware. · Osmódulosdememóriapossuemumdesenhoaprovadefalhas. Ummódulodememóriapode serinstaladoemapenasumadireção. Casonãoconsigainseriramemória, troqueadireção.
1-4-1 ConfiguraçãodeMemóriaemDualChannel
EstaplacamãefornecequatrosoquetesdememóriaDDR3esuportaatecnologiaDualChannel(dois canais). Depoisdeinstalaramemória, oBIOSautomaticamentedetectaasespecificaçõesecapacidadeda memória. Habilitaromododememóriadecanalduploduplicaráalarguradebandadememória. OsquatrosoquetesdememóriaDDR3sãodivididosemdoiscanaisecadacanalpossuidoissoquetesde memóriaconformeoseguinte: Canal0:DDR3_1, DDR3_3 Canal1:DDR3_2, DDR3_4
TabeladeconfiguraçõesdememóriaDualChannel
DDR3_1 DDR3_2 DDR3_3 DDR3_4 DS/SS -DS/SS --DS/SS -DS/SS Quatromódulos DS/SS DS/SS DS/SS DS/SS (SS=Sódeumlado, DS=Ambososlados, "--"=Semmemória) Dois módulos
DevidoàlimitaçãodaCPU, leiaasseguintesdiretrizesantesdeinstalaramemórianomodoDualChannel. OmodoDualChannelnãopodeserhabilitadocasoapenasummódulodememóriaDDR3seja instalado. QuandohabilitaromodoDualChannelcomdoisouquatromódulosdememória, recomendase que a memória da mesma capacidade, marca, velocidade e chips seja usada e instalada nos mesmos soquetes DDR3 coloridos para o melhor desempenho.
Instalação do Hardware
DDR3_1 DDR3_2 DDR3_3 DDR3_4
- 10 -
1-4-2 Instalando a Memória
Antesdeinstalarummodulodememóriacertifique-sededesligarocomputadore desconectarocabodatomadadeenergiaparaaevitardanosaomodulodememória. DDR3eDDR2DIMMsnãosãocompatíveisumcomooutrooucomDDRDIMMs. Certifique-se deinstalarDDR3DIMMsnestaplacamãe.
Marca
DDR3 DIMM
Um módulo de memória DDR3 possui uma marca de forma que só pode ser encaixado em uma posição. Sigaasinstruçõesabaixoparainstalardeformacorretaosseusmódulosdememórianosslotsdememória. Desconecteocabodeenergiaparaprevenirdanosaosdispositivos. · Depoisdeinstalarodispositivoeantesdeligarocomputador, certifique-sedequeocabodo dispositivotenhasidofixadodemaneiraseguraaoconectornaplacamãe. - 15 Instalação do Hardware
1/2)ATX_12V/ATX(2x412VConectordeenergiae2x12ConectorPrincipaldeEnergia)
Comousodoconectordeenergia, afontedealimentaçãopodefornecerenergiaestávelsuficiente paratodososcomponentesnaplacamãe. Antesdeconectaroconectordeenergia, primeiramente certifique-sequeafontedealimentaçãoestádesligadaetodososdispositivosestãodevidamente instalados. Oconectordeenergiapossuiumdesenhoaprovadefalhas. Conecteocabodafonte dealimentaçãoaoconectordeenergianaorientaçãocorreta. Oconectordeenergiade12Vfornece principalmenteenergiaparaaCPU. Casooconectordeenergiade12Vnãoestejaconectado, o computadornãoligará. Para atender os requerimentos de expansão, é recomendado o uso de uma fonte de alimentaçãoquesuporteumaltoconsumodeenergia(500Woumais). Casoafonteutilizada nãoproporcioneenergiasuficiente, poderáresultaremumsistemainstávelouincapazdeiniciar. Casosejausadafontedealimentaçãoquenãoforneçaaenergiarequerida, oresultadopode levar a um sistema não estável ou que não possa ser iniciado.
ATX_12V: 8 4
5 ATX_12V
1
Pino Nº Definição GND(Apenasparapino2x41 12V) GND(Apenasparapino2x42 12V) GND 3 GND 4 +12V (Apenas para pino 2x45 12V) +12V (Apenas para pino 2x46 12V) +12V 7 +12V 8
ATX: 12 24
Pino Nº 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
1 ATX
13
12
Definição 3, 3V 3, 3V GND +5V GND +5V GND EnergiaBoa 5VSB(stabdby+5V) +12V +12V (Apenas para pino 2x12-ATX) 3, 3V (Apenas para pino 2x12-ATX)
Pino Nº 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Definição 3, 3V -12V GND PS_ON(softOn/Off) GND GND GND -5V +5V +5V +5V (Apenas para pino 2x12ATX) GND(Apenasparapino 2x12-ATX)
Instalação do Hardware
- 16 -
3/4/5)CPU_FAN/SYS_FAN1/SYS_FAN2/PWR_FAN(Conectoresdaventoinha)
AplacamãetemumaventoinhadeCPUde4pinos(CPU_FAN), umaventoinhade4pinos(SYS_ FAN1)eumade3-pinos(SYS_FAN2)dosistema, eumaventoinhade3pinosdeenergia(PWR_FAN). Amaioriadosconectoresdeventoinhapossuiumdesenhodeinserçãoinfalível. Quandoconectarum cabodeventoinha, certifique-sedeconectá-lonaorientaçãocorreta(ofioconectorpretoéofioterra). A placa mãe suporta controle de velocidade da ventoinha da CPU, que requer o uso de uma ventoinha de CPU com suporte à controle de velocidade da mesma. Para dissipação ótima de calor, recomenda-se que a ventoinha do sistema seja instalada dentro do chassi. CPU_FAN:
1 CPU_FAN
Pino Nº 1 2 3 4
SYS_FAN1:
Definição GND Controle de velocidade +12V Sense Controle de Velocidade Definição GND Controle de velocidade +12V Sense Reserva Definição GND +12V Sense
1 SYS_FAN1
Pino Nº 1 2 3 4 Pino Nº 1 2 3
SYS_FAN2/PWR_FAN: 1 SYS_FAN2
1 PWR_FAN
· Certifique-sedeconectaroscabosdeventoinhaaosconectoresdaventoinhaparaevitarque suaCPUeosistemaesquentemdemais. OsuperaquecimentopoderesultaremdanoàCPU ou o sistema pode travar. · Essesconectoresdeventoinhanãosãoblocosdejumperdeconfiguração. Nãocoloqueuma capa de jumper nos conectores.
6) BAT(Bateria)
Abateriaforneceenergiaparamanterosvalores(taiscomoconfiguraçõesBIOS, data, einformaçãode tempo)noCMOSquandoocomputadorédesligado. Reponhaabateriaquandoavoltagemdabateria chegaraumnívelbaixo, ouosvaloresdaCMOSpodemnãoserprecisosoupodemserperdidos.
· Sempredesligueseucomputadoredesconecteocabodeenergiaantesdereporabateria. · Reponhaabateriaporumaequivalente. Perigodeexplosãocasoabateriasejatrocadapor um modelo incorreto. · Entreemcontatoporolocaldecompraoudistribuidorlocalcasonãoconsigareporabateria ou tenha dúvidas sobre o modelo da bateria. [. . . ] · HD(LEDdeatividadedodiscorígido, Azul): ConectaoLEDdeatividadedoHDnopainelfrontaldogabinete. OLEDficaligadoquandooHD está fazendo leitura ou escrevendo dados. · RES(Interruptordereinicialização, Verde): Conecta o interruptor de reinicialização no painel frontal do chassi. Pressione o interruptor de reinicialização para reiniciar o computador caso o mesmo travar ou falhar na inicialização normal. · CI(ConectordeIntrusãodoChassi, Cinza): Conectaointerruptor/sensordeintrusãodochassiquepodedetectarseatampadogabinetefoi removida. Estafunçãorequerumgabinetecomsensor/interruptordeintrusãodechassi. [. . . ]
AVISO LEGAL PARA BAIXAR O GUIA DE USUÁRIO GIGABYTE GA-8IP775-G
Lastmanuals oferece um serviço socialmente orientado de compartilhamento e pesquisa de manuais relacionados ao uso de hardwarfe e software: guias de usuário, manuais de proprietário, guias de início rápido, planilhas técnicas... De modo algum a Lastmanuals pode ser resposabilizada se o documento que você estiver procurando estiver indisponível, incompleto, num idioma diferente do seu ou se o modelo ou língua não coincidem com a descrição. Lastmanuals, por exemplo, não oferece um serviço de tradução.
Clique em "Baixar o manual do usuário" no final deste Contrato; se você aceitar estes termos, a descarga do manual GIGABYTE GA-8IP775-G começará.