Manual do usuário GIGABYTE GA-8IP900

Lastmanuals oferece um serviço socialmente orientado de compartilhamento e pesquisa de manuais relacionados ao uso de hardwarfe e software: guias de usuário, manuais de proprietário, guias de início rápido, planilhas técnicas... NÃO SE ESQUEÇA: LEIA SEMPRE O GUIA DO USUÁRIO ANTES DE COMPRAR !!!

Se este documento coincide com o guia do usuário, o manual de instruções ou manual do usuário, conjunto de dispositivos ou esquemas que você está procurando, baixe-o agora. Lastmanuals fornece-lhe um acesso fácil e rápido ao manual do usuário GIGABYTE GA-8IP900. Desejamos que este guia de usuário GIGABYTE GA-8IP900 lhe seja útil.

Lastmanuals ajuda a baixar o guia de usuário GIGABYTE GA-8IP900.


Mode d'emploi GIGABYTE GA-8IP900
Download

Você também pode baixar os seguintes manuais relacionados com este produto:

   GIGABYTE GA-8IP900 (4154 ko)

Resumo do manual: guia do usuário GIGABYTE GA-8IP900

Instruções detalhadas para o uso estão no Guia do Usuário.

[. . . ] · Antesdainstalaçãodoscomponenteseletrônicos, porfavorcoloque-ossobreumtapete anti-estáticoouemumlocalprotegidodeeletricidadeestática. · Antesdedesconectarocabodeenergiadaplacamãe, verifiqueseaenergiaestá desligada. · Antesdeligaraenergia, verifiqueseavoltagemdaenergiaestádeacordocomopadrão localdevoltagem. · Antesdeutilizaroproduto, porfavor, verifiquequetodososcaboseconectoresdeenergia do seus componentes de hardware estão conectados. [. . . ] Ajuste a direção da CPU se isto ocorrer. Etapa1: Levantecompletamenteaalavancadetravamentodosoqueteda CPU. Alavanca de travamento do soquete da CPU Etapa2: AlinheopinoumdaCPU(pequenamarcaçãodetriângulo)com amarcaçãodetriângulonosoquetedaCPUeinsiraaCPUcom cuidado no soquete. Certifique-se de que os pinos da CPU se encaixam perfeitamente em seus orifícios. Quando a CPU estiver posicionada em seu soquete, coloque um dedo no meio da CPU, abaixandoaalavancadetravamentoeengatando-anaposição totalmente travada. Instalação do Hardware -8- 1-3-2 Instalando o cooler da CPU SigaasetapasabaixoparainstalarcorretamenteocoolerdaCPUnaprópria. (Oprocedimentoaseguir utilizaocoolerdaGIGABYTEcomoexemplo. ) Etapa1: Aplique uma camada uniforme e fina de pasta térmica na superfície da CPU instalada. Etapa2: Coloque o cooler da CPU na própria. Etapa3: EngateogrampodocoolerdaCPUnoentalhe demontagememumladodaestruturade retenção. Nooutrolado, empurrediretamente parabaixoogrampodocoolerdaCPUpara engatá-lonoentalhedemontagemdaestrutura de retenção. Etapa4: Gireopunhodocamedoladoesquerdopara oladodireito(conformemostradopelafigura acima)paratravá-lonolugar. (Consulteo manual de instalação do cooler (dissipador de calor)desuaCPUparaobterinstruçõessobrea instalaçãodocooler). Etapa5: Finalmente, fixeoconectordeenergiadocoolerdaCPUno conectordaventoinhadaCPU(CPU_FAN)naplacamãe. Tenha bastante cuidado quando remover o cooler da CPU pois a fita/pasta térmica entre o cooler daCPUeaCPUpodeàmesma. Paraprevenirocorrências, sugerimosquetenhaextremocuidado ao remover o cooler. -9Instalação do Hardware 1-4 Instalando a Memória Leiaasseguintesorientaçõesantesdecomeçarainstalaramemória: · Certifique-se de que a placa-mãe suporta a memória. Recomenda-se que a memória da mesma capacidade, marca, velocidade e chips seja usada. (IraowebsitedaGIGABYTEparaalistadesuportemaisrecentedememória. ) · Antesdeinstalarouremoverosmódulosdememória, porfavortenhacertezaqueo computadorestejadesligadoparaprevenirdanosdehardware. · Os módulos de memória possuem um desenho a prova de falhas. Um módulo de memória pode serinstaladoemapenasumadireção. Casonãoconsigainseriramemória, troqueadireção. 1-4-1 Configuração de Memória em Dual Channel EstaplacamãefornecedoissoquetesdememóriaDDR2esuportaatecnologiaDual Channel(doiscanais). Depoisdeinstalaramemória, oBIOSautomaticamentedetectaas especificações e capacidade da memória. Habilitar o modo de memória de canal duplo duplicaráalarguradebandadememória. Os quatro soquetes de memória DDR2 são divididos em dois canais e cada canal possui dois soquetes de memóriaconformeoseguinte: Canal0:DDR2_1 Canal1:DDR2_2 DevidoàlimitaçãodaCPU, leiaasseguintesdiretrizesantesdeinstalaramemórianomodoDualChannel (DoisCanais). Instalação do Hardware - 14 - 1-7 Conectores Internos 4 1 2 3 10 5 12 11 13 16 15 7 8 6 14 9 4 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) ATX_12V ATX CPU_FAN SYS_FAN1/SYS_FAN2 PWR_FAN FDD IDE SATA2_0/1/2/3/4/5 9) 10) 11) 12) 13) 14) 15) 16) F_PANEL F_AUDIO CD_IN SPDIF_IN SPDIF_OUT F_USB1/F_USB2 BAT CLR_CMOS Leiaasseguintesorientaçõesantesdeconectardispositivosexternos: · Primeiramente certifique-se que seus dispositivos combinam com os conectores que deseja conectar. · Antesdeinstalarosdispositivos, tenhacertezadeterdesligadoosdispositivoseocomputador. Desconecteocabodeenergiaparaprevenirdanosaosdispositivos. · Depoisdeinstalarodispositivoeantesdeligarocomputador, certifiquequeocabodo dispositivotenhasidofixadodemaneiraseguraaoconectornaplacamãe. - 15 Instalação do Hardware 1/2) ATX_12V/ATX (2x2 12V Conector de energia e 2x12 Conector Principal de Energia) Comousodoconectordeenergia, afontedeenergiapodefornecerenergiaestávelsuficientepara todososcomponentesnaplacamãe. Antesdeconectaroconectordeenergia, primeiramentecertifique queafontedeenergiaestádesligadaetodososdispositivosestãodevidamenteinstalados. Oconector deenergiapossuiumdesenhoaprovadefalhas. Conecteocabodafontedeenergiaaoconectorde energianaorientaçãocorreta. Oconectordeenergiade12Vforneceprincipalmenteenergiaparaa CPU. Casooconectordeenergiade12Vnãoestejaconectadoocomputadornãoligará. Paraatenderosrequerimentosdeexpansão, érecomendadoousodeumafontedeenergia quesuporteumaltoconsumodeenergia(500Woumais). Casoafonteutilizadanão proporcioneenergiasuficiente, poderáresultaremumsistemainstávelouincapazdeiniciar. Casosejausadafontedeenergiaquenãoforneçaaenergiarequerida, oresultadopodelevara um sistema não estável ou que não possa ser reiniciado. ATX_12V: 2 4 ATX_12V 1 3 PinoNº 1 2 3 4 Definição GND GND +12V +12V 12 24 ATX: PinoNº 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 ATX 13 Definição 3, 3V 3, 3V GND +5V GND +5V GND EnergiaBoa 5VSV(stabdby+5V) +12V +12V (Apenas para pino 2x12-ATX) 3, 3V (Apenas para pino 2x12-ATX) PinoNº 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Definição 3, 3V -12V GND PS_ON(softOn/Off) GND GND GND -5V +5V +5V +5V (Apenas para pino 2x12-ATX) GND(Apenasparapino 2x12-ATX) Instalação do Hardware - 16 - 3/4/5) CPU_FAN/SYS_FAN1/SYS_FAN2/PWR_FAN (Conectores da ventoinha) AplacamãetemumaventoinhadeCPUde4pinos(CPU_FAN), umaventoinhade4pinos(SYS_ FAN1)eumade3-pinos(SYS_FAN2)dosistema, eumaventoinhade3pinosdeenergia(PWR_FAN). A maioria dos conectores de ventoinha possui um desenho de inserção infalível. Quando conectar um cabodeventoinha, certifique-sedeconectá-lonaorientaçãocorreta(ofioconectorpretoéofioterra). A placa mãe suporta controle de velocidade da ventoinha da CPU, que requer o uso de uma ventoinha deCPUcomsuporteàcontroledevelocidadedamesma. Paradissipaçãoótimadecalor, recomendase que a ventoinha do sistema seja instalada dentro do chassi. CPU_FAN: 1 PinoNº Definição 1 2 GND Controle de velocidade +12V Sentido Controle de Velocidade CPU_FAN 3 SYS_FAN1 4 PinoNº Definição 1 SYS_FAN1 1 2 3 4 GND Controle de velocidade +12V Sentido Reserva 1 1 PWR_FAN SYS_FAN2/PWR_FAN: PinoNº Definição 1 2 3 GND +12V Sentido SYS_FAN2 · Certifique-se de conectar os cabos de ventoinha aos conectores da ventoinha para evitar que suaCPUeosistemaesquentemdemais. OsuperaquecimentopoderesultaremdanoàCPU ou o sistema pode travar. · Essesconectoresdeventoinhanãosãoblocosdejumperdeconfiguração. Nãocoloqueuma capa de jumper nos conectores. 6) FDD (Conector de disquetes) EsteconectoréusadoparaconectarodrivedeDisquetes. OstiposdedrivedeDisquetessuportadossão:360 KB, 720KB, 1, 2MB, 1, 44MB, e2, 88MB. AntesdeconectarumdrivedeDisquetes, certifique-sedelocalizaro pino1doconectoreocabodedrivedeDisquetes. Opino1docaboégeralmentedesenhadocomumalistrade cor diferente. [. . . ] Para informações sobre conexão de um cabo de áudio digitalS/PDIF, leiacuidadosamenteomanualdesuaplacadeexpansão. 1 PinoNº Definição SPDIFO 1 GND 2 - 21 - Instalação do Hardware 14) F_USB1/F_USB2 (Conectores USB) OsconectoresestãoemconformidadecomaespecificaçãoUSB2. 0/1. 1. CadaconectorUSBpode fornecerduasportasUSBatravésdeumsuporteUSBopcional. ParacomprarosuporteUSBopcional, entre em contato com o distribuidor local. PinoNº 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Definição Energia(5V) Energia(5V) USBDXUSBDYUSBDX+ USBDY+ GND GND Nºdepino NC 9 10 1 2 · NãoplugueocabodosuporteIEEE1394(pinos2x5)noconectorUSB. · AntesdeinstalarosuporteUSB, certifique-sededesligarseucomputadoredesconectaro cabodealimentaçãodatomadaparaevitardanosaosuporteUSB. 15) BAT Abateriaforneceenergiaparamanterosvalores(taiscomoconfiguraçõesBIOS, data, einformaçãode tempo)noCMOSquandoocomputadorédesligado. Reponhaabateriaquandoavoltagemdabateria chegaraumnívelbaixo, ouosvaloresdaCMOSpodemnãoserprecisosoupodemserperdidos. OsvaloresdeCMOSpodemserlimposaoremoverabateria: 1. Desligueseucomputadoredesconecteocabodealimentação. Retire a bateria delicadamente e deixe-a fora por volta de 1 minuto (Ou use um objeto metálico, tal como uma chave de fenda, para tocarnosterminaispositivoenegativodocompartimentodabateria, fazendoumcurtocircuitopor5segundos. ) 3. [. . . ]

AVISO LEGAL PARA BAIXAR O GUIA DE USUÁRIO GIGABYTE GA-8IP900

Lastmanuals oferece um serviço socialmente orientado de compartilhamento e pesquisa de manuais relacionados ao uso de hardwarfe e software: guias de usuário, manuais de proprietário, guias de início rápido, planilhas técnicas...
De modo algum a Lastmanuals pode ser resposabilizada se o documento que você estiver procurando estiver indisponível, incompleto, num idioma diferente do seu ou se o modelo ou língua não coincidem com a descrição. Lastmanuals, por exemplo, não oferece um serviço de tradução.

Clique em "Baixar o manual do usuário" no final deste Contrato; se você aceitar estes termos, a descarga do manual GIGABYTE GA-8IP900 começará.

Procure um manual de usuário

 

Copyright © 2015 - LastManuals - Todos os direitos reservados.
As marcas e denominações designados são propriedade dos seus respectivos proprietários.

flag