Lastmanuals oferece um serviço socialmente orientado de compartilhamento e pesquisa de manuais relacionados ao uso de hardwarfe e software: guias de usuário, manuais de proprietário, guias de início rápido, planilhas técnicas... NÃO SE ESQUEÇA: LEIA SEMPRE O GUIA DO USUÁRIO ANTES DE COMPRAR !!!
Se este documento coincide com o guia do usuário, o manual de instruções ou manual do usuário, conjunto de dispositivos ou esquemas que você está procurando, baixe-o agora. Lastmanuals fornece-lhe um acesso fácil e rápido ao manual do usuário GIGABYTE GA-MA785GPM-UD2H. Desejamos que este guia de usuário GIGABYTE GA-MA785GPM-UD2H lhe seja útil.
Lastmanuals ajuda a baixar o guia de usuário GIGABYTE GA-MA785GPM-UD2H.
Você também pode baixar os seguintes manuais relacionados com este produto:
GIGABYTE GA-MA785GPM-UD2H (18262 ko)
Resumo do manual: guia do usuário GIGABYTE GA-MA785GPM-UD2H
Instruções detalhadas para o uso estão no Guia do Usuário.
[. . . ] GA-MA785GPM-UD2H/ GA-MA785GM-UD2H/ GA-MA785GM-US2H
Placa mãe soquete AM2+/AM2 para processador AMD PhenomTM II/processador AMD PhenomTM/ para processador AMD AthlonTM II/processador AMD AthlonTM/ Processador AMD SempronTM
Manual do usuário
Rev. 1001
Sumário
Capítulo 1 Instalação do Hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1-1 Precauções para Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1-2 EspecificaçõesdoProduto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1-3 Instalando a CPU e cooler da CPU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [. . . ] Certifique-se que os contatos de metal na placa estejam completamente inseridos no slot. Prenda o suporte de metal da placa ao painel traseiro do chassi com um parafuso. Depois de instalar as placas de expansão recoloque as tampas do chassi. igueocomputador. CasonecessáriováatéaconfiguraçãodeBIOSpararealizarquaisquermudanças L deBIOSparasuasplacasdeexpansão. Instale o driver fornecido com a placa de expansão no seu sistema operacional. Exemplo:InstalandoeremovendoumaplacadegráficosPCIExpress: · Instalaçãodeumaplacadegráficos: Empurregentilmentenabordasuperiorda placaatéquefiquetotalmenteinseridanoslot PCI Express. Certifique-se que a placa está firmemente assentada no slot e que não se mova.
· RemovendoaplacadoSlotPCIEX16_1: Empurregentilmenteaalavancadosloteentãolevanteaplacadiretamente para fora do mesmo.
Instalação do Hardware
- 12 -
1-6 AjustedaconfiguraçãoATIHybridCrossFireXTM
CombinandoaGPUonboardCOMumaplacagráficaoffboard, oATIHybridCrossFireXpodefornecer desempenhosignificativamentemelhorparaplataformaAMD. Estaseçãoofereceinstruçõessobrea configuraçãodeumsistemaATIHybridCrossFireX.
A. Requisitosdosistema
- SistemaoperacionalWindowsVistaouWindowsXP(Nota1) - UmaplacacomsuporteATIHybridCrossFireXedrivercorreto - UmaplacagráficacomsuporteATIHybridCrossFireX(Nota2)
B. ConectandoasPlacasGráficas
Etapa1: Observeospassosem"1-5InstaladoumaPlacadeExpansão"eumaplacagráficacomsuporteATIHybrid CrossFireXnosslotsPCIExpressx16. Etapa2: Plugueocabodedisplaynaplacagráficaonboardnopaineltraseiro.
ConfiguraçãoC. BIOS
EntrenaconfiguraçãodoBIOSparaconfigurarosseguintesitenssobomenuderecursosavançadosde BIOS: - ConfiguraroModo Interno de Gráficos em UMA. (Nota3) - ConfigurarotamanhodequadrodeUMA em 256MB ou 512MB. (Nota3) - ConfigurarSurround View em Desabilitado. - ConfigurarInitDisplayFirst para OnChipVGA.
D. ConfigurandooDriverdeGráficos
Apósinstalarodriverdaplacamãenosistemaoperacional, váaoCentro de ControleATICatalystTM. Selecione CrossFireTM no menu de Gráficos no canto superior esquerdo e certifique-se que a caixa EnableCrossFireTM esteja selecionada.
(Nota1) ParaWindowsXP, deve-seinstalarodriverdeAMDchipsetversão8. 51ouposterior. (Nota2) ãoéprecisoinstalarodriverdaplacagráficacasoodriverdechipsetdaplacamãetenhasido N instalado. (Nota3) araalteraroModo Interno de GráficosouconfiguraçãodetamanhodequadroUMA na P configuraçãodoBIOS, certifique-sededesabilitarafunçãoCrossFirenosistemaoperacional primeiro. - 13 Instalação do Hardware
1-7 ConectoresPainelTraseiro
(Nota1)(Nota2)
(Nota2)
Porta USB
AportaUSBsuportaaespecificaçãoUSB2. 0/1. 1. UseestaportaparadispositivosUSBtaiscomo teclado/mouse, impressoraUSB, flashdriveUSBeetc. Use esta porta para conectar um teclado PS/2 ou mouse PS/2. AportaD-Subsuportaumconectorde15-pinosD-Sub. Conecteummonitorquesuportaconexão D-Subnestaporta. A porta DVI-D suporta especificação DVI-D. Conecte um monitor que suporta conexão DVI-D nesta porta. AHDMI(InterfaceMultimídiaAltaDefinição)forneceumainterfacedeáudio/vídeodigitalparatransmitir os sinais não comprimidos de áudio/vídeo e em conformidade com HDCP. Conecte o dispositivo HDMI áudio/vídeonestaporta. AtecnologiaHDMIpodesuportarumaresoluçãomáximade1920x1080p sendo que as resoluções atuais suportadas dependem do monitor sendo usado.
Porta para teclado PS/2 ou para mouse PS/2
Porta D-Sub
Porta DVI-D (Nota 1)(Nota 2) Porta HDMI (Nota 2)
· DepoisdeinstalarodispositivoHDMI, certifique-sequeodispositivopadrãoparaplayback de som seja o dispositivo HDMI. (O nome do item pode diferir por sistema operacional . A seguintetelaédoWindowsVista. ) · orfavor, notequeasaídadeaudioHDMIapenassuportaformatosAC3, DTSe2-canaisP LPCM. (AC3eDTSrequeremousodedecoderexternoparadecodificação. )
NoWindowsVista, selecioneStart>ControlPanel>Sound, selecione RealtekHDMIOutputeemseguidacliqueemSet Default.
(Nota1) AportaDVI-DportnãosuportaconexãoD-Subporadaptador. (Nota2) AsaídasimultâneaparaDVI-DeHDMInãoésuportada. [. . . ] O sistema relata o status de inicialização do sistemaaoemitirumcódigosonoro. Umsinalcurtoseráouvidocasonenhumproblemaseja detectadonainicializaçãodosistema. Casoumproblemasejadetectado, oBIOSpodeemitirsinais sonorosempadrõesdiferentesparaindicarumproblema. ConsulteoCapítulo5, "Resoluçãode Problemas"paraobterinformaçõessobreoscódigosdebipe. · HD(LEDdeatividadedodiscorígido, azul): ConectaoLEDdeatividadedoHDnopainelfrontaldochassi. OLEDficaligadoquandooHDestá fazendo leitura ou escrevendo dados. · RES(Interruptordereinicialização, Verde): Conecta ao interruptor de reinicialização no painel frontal do chassi. Pressione o interruptor de reinicialização para reiniciar o computador caso o mesmo travar ou falhar na inicialização normal. [. . . ]
AVISO LEGAL PARA BAIXAR O GUIA DE USUÁRIO GIGABYTE GA-MA785GPM-UD2H
Lastmanuals oferece um serviço socialmente orientado de compartilhamento e pesquisa de manuais relacionados ao uso de hardwarfe e software: guias de usuário, manuais de proprietário, guias de início rápido, planilhas técnicas... De modo algum a Lastmanuals pode ser resposabilizada se o documento que você estiver procurando estiver indisponível, incompleto, num idioma diferente do seu ou se o modelo ou língua não coincidem com a descrição. Lastmanuals, por exemplo, não oferece um serviço de tradução.
Clique em "Baixar o manual do usuário" no final deste Contrato; se você aceitar estes termos, a descarga do manual GIGABYTE GA-MA785GPM-UD2H começará.