Lastmanuals oferece um serviço socialmente orientado de compartilhamento e pesquisa de manuais relacionados ao uso de hardwarfe e software: guias de usuário, manuais de proprietário, guias de início rápido, planilhas técnicas... NÃO SE ESQUEÇA: LEIA SEMPRE O GUIA DO USUÁRIO ANTES DE COMPRAR !!!
Se este documento coincide com o guia do usuário, o manual de instruções ou manual do usuário, conjunto de dispositivos ou esquemas que você está procurando, baixe-o agora. Lastmanuals fornece-lhe um acesso fácil e rápido ao manual do usuário GIGABYTE GA-MA785GT-UD3H. Desejamos que este guia de usuário GIGABYTE GA-MA785GT-UD3H lhe seja útil.
Lastmanuals ajuda a baixar o guia de usuário GIGABYTE GA-MA785GT-UD3H.
Você também pode baixar os seguintes manuais relacionados com este produto:
GIGABYTE GA-MA785GT-UD3H (19241 ko)
Resumo do manual: guia do usuário GIGABYTE GA-MA785GT-UD3H
Instruções detalhadas para o uso estão no Guia do Usuário.
[. . . ] · SempredesligueaenergiaACdesconectandoocabodeenergiadatomadaantesde instalar ou de remover a placa mãe ou outros componentes de hardware. · Aoconectarcomponentesdehardwarenosconectoresinternosdaplacamãecertifique-se queestejamconectadosfirmementeedemaneirasegura. · Aomanusearaplacamãeevitetocarnoscondutoresdemetalouconectores. · Éaconselhávelusarumapulseiradedescargaeletrostática(ESD)aomanusear componenteseletrônicostaiscomoaplacamãe, CPUoumemória. Casonãopossua pulseiraESD, mantenhaasmãossecasetoqueumobjetodemetalantesparaeliminara eletricidade estática. [. . . ] Depois de instalar as placas de expansão recoloque as tampas do chassi. igueocomputador. CasonecessáriováatéaconfiguraçãodeBIOSpararealizarquaisquermudançasde L BIOSparasuasplacasdeexpansão. Instale o driver fornecido com a placa de expansão no seu sistema operacional. Exemplo:InstalandoeremovendoumaplacadegráficosPCIExpress: · Instalaçãodeumaplacadegráficos: Empurregentilmentenabordasuperiordaplaca atéquefiquetotalmenteinseridanoslotPCI Express. Certifique-se que a placa está firmemente assentada no slot e que não se mova.
· Removendo a placa do slotPCIEX16_1: Empurregentilmentea alavanca do slt e então levante a placa diretamente para fora do mesmo. Instalação do Hardware - 12 -
· Removendo a placa do slotPCIEX4_1: Pressioneatravabranca na extremidade final do slot da placa e em seguidalevanteraplaca para for a do slot.
1-6 AjustedaconfiguraçãoATIHybridCrossFireXTM
CombinandooGPUonboardcoomumaplacadegráficosdiscreta, ATIHybridCrossFireXpodefornecer desempenhodedsplaysignifictivamenteavançadoparaplataformaAMD. Estaseçãoofereceinstruções sobreacnfiguraçãodeumsistemaATIHybridCrossFireX.
A. Requisitosdosistema
- SistemaoperacionalWindowsVistaouWindowsXP(Nota1) - UmaplacacomsuporteATIHybridCrossFireXedrivercorreto - UmaplacadegráficoscomsuporteATIHybridCrossFireX(Nota2)
B. ConectandoasPlacasGráficas
Etapa1: Observeospassosem"1-5InstaladoumaPlacadeExpansão"eiumaplacadegráficoscomsuporteATI HybridCrossFireXnosslotsPCIExpressx16. Etapa2: Plugueocabodedisplaynaportadegráficosonboardnopaineltraseiro.
C. ConfiguraçãoBIOS
EntrenaconfiguraçãodoBIOSparaconfigurarosseguintesitenssobomeniderecursosavançadosde BIOS: - ConfiguraroInternalGraphicsMode em UMA. (Nota3) - ConfiguraroUMAFrameBufferSize em 256MB ou 512MB. (Nota3) - ConfigurarSurround View em Disabled. - ConfigurarInitDisplayFirst para OnChipVGA.
D. ConfigurandooDriverdeGráficos
Apósinstalarodriverdaplacamãenosistemaoperacional, váaoATICatalystTM Control Center. Selecione CrossFireTM ono menu de Graphics no canto superior esquerdo e verifique que a caixa EnableCrossFireTM esteja selecionada.
(Nota1) ParaWindowsXP, deve-seinstalarodriverdeAMDchipsetversão8. 51oumelhor. (Nota2) ãoéprecisoinstalarodriverdaplacadegráficoscasoodriverdechipsetdaplacamãetenha N sido instalado. (Nota3) araalteraroInternalGraphicsModeouconfiguraçãodeUMAFrameBufferSize na P configuraçãodoBIOS, certifique-sededesabilitarafunçãoCrossFirenosistemaoperacional primeiro. - 13 Instalação do Hardware
1-7
Conectores Painel Traseiro
(Nota1)(Nota2)
(Nota2)
Porta USB
AportaUSBsuportaaespecificaçãoUSB2. 0/1. 1. UseestaportaparadispositivosUSBtaiscomo teclado/mouse, impressoraUSB, flashdriveUSBeetc. UseestaportaparaconectarumtecladoPS/2oumousePS/2. AportaD-Subsuportaumconectorde15-pinosD-Sub. Conecteummonitorquesuportaconexão D-Subnestaporta. A porta DVI-D suporta especificação DVI-D. Conecte um monitor que suporta conexão DVI-D nesta porta. AHDMI(InterfaceMultimídiaAltaDefinição)forneceumainterfacedeáudio/vídeotodadigitalpara transmitir os sinais não comprimidos de áudio/vídeo e em conformidade com HDCP. Conecte o dispositivoHDMIáudio/vídeonestaporta. AtecnologiaHDMIpodesuportarumaresoluçãomáximade 1920x1080p sendo que as resoluções atuais suportadas dependem do monitor sendo usado. · epoisdeinstalarodispositivoHDMI, certifique-sequeodispositivopadrãoparaplayback D desomsejaodispositivoHDMI. (Onomedoitempodediferirporsistemaoperacional. A seguintetelaédoWindowsVista. ) · orfavor, notequeasaídadeaudioHDMIapenassuportaformatosAC3, DTSe2-canaisP LPCM. (AC3eDTSrequeremousodedecoderexternoparadecodificação. )
NoWindowsVista, selecioneStart>ControlPanel>Sound, selecione RealtekHDMIOutputeemseguidacliqueemSet Default.
Porta para teclado PS/2 ou para mouse PS/2
Porta D-Sub Porta DVI-D Porta HDMI
(Nota1) AportaDVI-DportnãosuportaconexãoD-Subporadaptador. (Nota2) AsaídasimultâneaparaDVI-DeHDMInãoésuportada. Instalação do Hardware - 14 -
A. Configuraçõesdedisplayduplo:
Estaplacamãeprovidenciatrêsportasparasaídadevídeo:DVI-D, HDMIeD-Sub. Atabelaabaixomostra asconfiguraçõesdedisplayduplosuportadas. Display duplo Combinação DVI-D+D-Sub DVI-D + HDMI HDMI+D-Sub Suportadoounão Sim Não Sim
B. ReproduçãodediscosHDDVDeBlu-ray:
Paraobtermelhorqualidadedereprodução, aoreproduzirosdiscosHDDVDouBlu-ray, consulteos requerimentosrecomendadosdesistema(oumelhor)abaixo. ·Memória:Doismódulosdememória1GBDDR31066MHzcomdualchannelhabilitado · onfiguraçãodoBIOS:Pelomenos256MBdeTamanhodequadrodeUMA(consultaroCapítulo2, C "ConfiguraçãodeBIOS, ""RecursosAvançadosdeBIOS"paraobtermaioresinformações) · oftwaredereprodução:CyberLinkPowerDVD8. 0ormelhor(Nota:Porfavor, verifiquequeo S aceleradordehardwareestáhabilitado. ) · Monitor compatível com HDCP
ConectordesaídaS/PDIFóptico
Porta IEEE 1394a Porta RJ-45 LAN
Esteconectorforneceasaídadeáudiodigitalparaumsistemadeáudioexternoqueaceitaáudioóptico digital. Antesdeusaresterecurso, certifique-sedequeseusistemadeáudioforneceumáudiodigital óptico no conector. [. . . ] · NC(Púrpura): Noconnection.
Odesenhodopainelfrontalpodeserdiferenteporchassi. Ummódulodepainelfrontalconsiste principalmentedointerruptordeenergia, interruptordereinicio, LEDdeenergia, LEDde atividadedoHD, alto-falante, etc. Aoconectaromódulodoseupainelfrontaldochassiaeste conectorverifiqueseoalinhamentodosfioseadesignaçãodospinoscombinamcorretamente. Instalação do Hardware - 22 -
12) F_AUDIO(ConectordeÁudiodoPainelFrontal)
OconectordeáudiodopainelfrontalsuportaáudiodealtadefiniçãoIntel(HD)eáudioAC'97. Vocêpode conectaromódulodeáudiodopainelfrontalaesteconector. Certifique-sequeasdesignaçõesdosfios doconectordomódulocombinemcomasdesignaçõesdepinodoconectordaplacamãe. Aconexão incorreta entre o conector do módulo e o conector da placa mãe fará com que o dispositivo não funcione oupodeatécausardanos.
10 2
9 1
Para o painel frontal de áudioHD: PinoNº 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Definição MIC2_L GND MIC2_R -ACZ_DET LINE2_R GND FAUDIO_JD Nºdepino LINE2_L GND
Para o painel frontal de áudioAC'97: PinoNº 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Definição MIC GND EnergiaMIC NC Saída(R) NC NC Nºdepino Saída(L) NC
· conectordeáudiodopainelfrontalporpredefiniçãodásuporteaáudioHD. Seoseuchassi O fornecerummódulodeáudiodepainelfrontalAC'97, consulteasinstruçõessobrecomo ativarafuncionalidadeAC'97atravésdosoftwaredeáudionoCapítulo5, "Configuraçãode áudio de 2/4/5. 1/7. 1 canais". · ssinaisdeáudioestarãopresentessimultaneamentenasconexõesdeáudiodopainel O frontaletraseiro. Sevocêquisertirarosomdoáudiodopaineltraseiro(aceitosomente quandousarummódulodeáudiodepainelfrontaldealtadefinição), consulteoCapítulo5, "Configurandoáudiode2/4/5. 1/7. 1canais". · lgunschassisfornecemmódulodeáudiofrontalcomconectoresseparadosemcadafioem A vezdeumplugueindividual. Paramaioresinformaçõessobreaconexãodomódulofrontalde áudioquepossuidesignaçãodiferentedecabos, porfavor, entreemcontatocomofabricante do chassi.
13) CD_IN(ConectorCDIn)
Vocêpodeconectarocabodeáudioquefoifornecidocomseudriveópticonoconector.
PinoNº 1 2 3 4 Definição CD-L GND GND CD-R
1
- 23 -
Instalação do Hardware
14) SPDIF_IO(ConectorS/PDIFsaída/entrada)
Estecabeçalhosuportaentrada/saídaS/PDIFdigital. Viaumcaboopcionaldeentrada/saídaS/PDIF, estecabeçalhopodeconectaraumdispositivodeáudioquesuportesaídadeáudiodigital, eum sistemadeáudioquesuporteentradadigitaldeáudio. Paraadquirirocaboopcionaldeentradaesaída S/PDIF, porfavor, contateoseuconcessionáriolocal.
6 2 5 1
PinoNº 1 2 3 4 5 6
Definição Alimentação Nºdepino SPDIF SPDIF GND GND
15) F_USB1/F_USB2/F_USB3(ConectoresUSB)
OsconectoresestãoemconformidadecomaespecificaçãoUSB2. 0/1. 1. CadaconectorUSBpode fornecerduasportasUSBatravésdeumsuporteUSBopcional. ParacomprarosuporteUSBopcional, entreemcontatocomodistribuidorlocal.
10 9
2
1
PinoNº 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Definição Energia(5V) Energia(5V) USBDXUSBDYUSBDX+ USBDY+ GND GND Nºdepino NC
· NãoplugueocabodosuporteIEEE1394(pinos2x5)noconectorUSB. [. . . ]
AVISO LEGAL PARA BAIXAR O GUIA DE USUÁRIO GIGABYTE GA-MA785GT-UD3H
Lastmanuals oferece um serviço socialmente orientado de compartilhamento e pesquisa de manuais relacionados ao uso de hardwarfe e software: guias de usuário, manuais de proprietário, guias de início rápido, planilhas técnicas... De modo algum a Lastmanuals pode ser resposabilizada se o documento que você estiver procurando estiver indisponível, incompleto, num idioma diferente do seu ou se o modelo ou língua não coincidem com a descrição. Lastmanuals, por exemplo, não oferece um serviço de tradução.
Clique em "Baixar o manual do usuário" no final deste Contrato; se você aceitar estes termos, a descarga do manual GIGABYTE GA-MA785GT-UD3H começará.