Instruções detalhadas para o uso estão no Guia do Usuário.
[. . . ] FS-820 FS-920
Guia de Operação
Índice
1 Descrição geral da máquina . 3
Especificações do Papel . 4 Bandeja de Alimentação Manual . 9
Ligação à Interface Paralela . [. . . ] Some jurisdictions do not allow the exclusion of implied warranties, so the above exclusion may not apply to you. SUPPLEMENT TO AGREEMENT FOR SOFTWARE BUNDLING AND DISTRIBUTION FOR ALDC.
xiv
GUIA DE OPERAÇÃO
Informação Jurídica e de Segurança
3
Limitation of Remedies
IBM's entire liability under this license is the following; · For any claim (including fundamental breach), in any form, related in any way to this license, IBM's liability will be for actual damages only and will be limited to the greater of: the equivalent of U. S. $25, 000 in your local currency; or IBM's then generally available license fee for the Program
This limitation will not apply to claims for bodily injury or damages to real or tangible personal property for which IBM is legally liable. IBM will not be liable for any lost profits, lost savings, or any incidental damages or other economic consequential damages, even if IBM, or its authorized supplier, has been advised of the possibility of such damages. IBM will not be liable for any damages claimed by you based on any third party claim. This limitation of remedies also applies to any developer of Programs supplied to IBM. IBM's and the developer's limitations of remedies are not cumulative. Such developer is an intended beneficiary of this Section. Some jurisdictions do not allow these limitations or exclusions, so they may not apply to you.
4
General
You may terminate your license at any time. IBM may terminate your license if you fail to comply with the terms and conditions of this license. In either event, you must destroy all your copies of the Program. You are responsible for payment of any taxes, including personal property taxes, resulting from this license. Neither party may bring an action, regardless of form, more than two years after the cause of action arose. If you acquired the Program in the United States, this license is governed by the laws of the State of New York. If you acquired the Program in Canada, this license is governed by the laws of the Province of Ontario. Otherwise, this license is governed by the laws of the country in which you acquired the Program.
GUIA DE OPERAÇÃO
xv
Informação Jurídica e de Segurança
xvi
GUIA DE OPERAÇÃO
1 Descrição geral da máquina
Indicadores Tampa Superior
Tecla Ir
Tecla Cancelar
Bandeja de Saída
Tampa traseira
Trava do Papel
Interruptor
Cassete para Papel
Bandeja de Alimentação Manual
Interface Paralela
Interface USB
Cabo de Alimentação
GUIA DE OPERAÇÃO
1
Descrição geral da máquina
Indicadores
Existem dois indicadores localizados no lado superior direito da impressora. Os indicadores são utilizados para identificar o estado da impressora a qualquer momento. Para identificar o estado da impressora, verifique os indicadores na impressora e consulte a tabela que se segue. Indicador Ready (verde) A Piscar Rápido X A Piscar Lento X A Piscar Muito Lento X Qualquer Indicador X
Acção do Indicador Aceso Indicador A Piscar Attention Rápido (vermelho) A Piscar Lento Apagado
Aceso X
Apagado
Tampa Aberta, Recipiente de Toner Vazio, Revelador ou Tambor em falta Encravamento ou a Aguardar a Resolução do Encravamento Sem papel ou Cassete de Papel não instalada (durante a impressão) A alimentação está Desligada
X
Aquecimento
X
X
X
Pouco Toner, Colocar Papel (durante ready)
X
On-line/Ready
X
Off-line
X
A Processar Dados
X
Em espera
X
NOTA: Para outras combinações dos dois indicadores, chame a assistência técnica. O KM-NET for Clients (um software incluído no CD-ROM) fornecerá informações mais detalhadas relativamente ao estado da impressora.
Estados das Teclas
Tecla Ir Estado Em Ready Utilização Premir momentaneamente Premir durante 3 a 10 segundos Premir durante 10 segundos ou mais Em Erro Após Ligar Cancelar Premir momentaneamente Premir até Ready acender Premir momentaneamente Premir durante 1 segundo ou mais Função Alterna entre On-line/Off-line Imprime a página de estado Imprime a página de estado de assistência Limpa o erro Reinicia o contador do toner após substituição do recipiente de toner Pára o alarme sonoro Cancela os dados do PC
2
GUIA DE OPERAÇÃO
2 Colocar papel
Cassete para Papel
250 folhas (80 g/m2) 60 a 105 g/m2 A4, B5 (JIS), A5, Letter, Legal, Folio, Oficio II, Executive, B5 (ISO), Envelope C5 e 16K
Bandeja de Alimentação Manual
1 folha 60 a 163 g/m2 A4, B5 (JIS), A5, Letter, Legal, Folio, Oficio II, Statement, Executive, A6, B6, B5 (ISO), Envelope #10, Envelope #9, Envelope Monarch, Envelope #6, Envelope C5, Envelope DL e 16K
Especificações do Papel
O quadro que se segue resume as especificações básicas do papel. Item Gramagem Cassete: Especificação 60 - 105 g/m2 (16 a 28 lb/resma) Bandeja de Alimentação Manual: 60 - 163 g/m2 (16 a 43 lb/resma) Espessura Precisão Dimensional Rectidão dos Cantos Conteúdo de Humidade Direcção do Granulado Conteúdo de Polpa 0, 086 a 0, 110 mm (3, 4 a 4, 3 mils) ± 0, 7 mm (± 0, 0276 pol. ) 90° ±0. 2° 4% a 6% Granulado longo 80% ou mais
NOTA: Para obter mais informações relativamente aos formatos e tipos de suportes de impressão que podem ser utilizados, consulte Especificações, na página 33.
GUIA DE OPERAÇÃO
3
Colocar papel
Preparar o Papel
Após retirar o papel da embalagem, abra as folhas em leque para as separar antes de as colocar. Se usar papel que foi dobrado ou enrolado, endireite-o antes de o usar. Se não o fizer, o papel pode encravar. [. . . ] A impressora fica off-line e o Indicador Attention piscará rapidamente. Siga as instruções fornecidas para desencravar o papel. Se os encravamentos de papel ocorrerem com frequência, tente utilizar um tipo de papel diferente, substitua o papel utilizando uma nova resma ou vire o papel. Procure também pequenos pedaços de papel que possam ter ficado na impressora. [. . . ]