Instruções detalhadas para o uso estão no Guia do Usuário.
[. . . ] 41 Operações da página web. 42 .
Introdução
Características do produto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Apresentação da embalagem. Apresentação do produto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [. . . ] Use
N ot e
Pode levantar a frente do projetor em 4 graus ao girar o pedal ajustável. 1
Pés ajustáveis Extensão máxima: 13, 8 mm
18
Português
Instalação
Ajuste do foco do projetor
Para focalizar a imagem, gire o anel de foco até que a imagem esteja nítida. O projetor focalizará em distâncias de 1, 3 a 32, 8 pés (0, 4 a 10, 0 metros) com viagem mecânica.
Anel de foco
Modelo WXGA
H
Ajuste do tamanho da imagem projetada
H : A = 8, 065 B ÷ H x 100% = 112, 4%(Projeção) B 267, 3" (679, 0cm) 401, 0" (1. 018, 5cm) 534, 7" (1. 358, 1cm) 712, 9" (1. 810, 7cm) 891, 1" (2. 263, 4cm)
A Centro da lente 35, 6" (90, 5cm) 133, 7" (339, 5cm)
Centro da lente
1, 3'(0, 4m) 4, 9'(1, 5m) 9, 8'(3, 0m) 14, 8'(4, 5m) 19, 7'(6, 0m) 26, 2'(8, 0m) 32, 8'(10, 0m)
Tela (Diagonal) Tamanho da tela Máx. (LxA) Hd Distância
35, 6” (90, 5cm)
133, 7” (339, 5cm)
267, 3” (679, 0cm)
401, 0” (1. 018, 5cm)
534, 7” (1. 358, 1cm)
712, 9” (1. 810, 7cm)
891, 1” (2. 263, 4cm)
30, 2”x18, 9” 113, 4”x70, 9” 226, 7”x141, 7” 340, 0”x212, 5” 453, 4”x283, 4” 604, 5”x377, 8” 755, 7”x472, 3” 76, 7x48, 0cm 287, 9x179, 9cm 575, 8x359, 9cm 863, 7x539, 8cm 1. 151, 7x719, 8cm 1. 535, 5x959, 7cm 1. 919, 4x1. 199, 6cm 2, 34” (6, 00cm) 8, 79” (22, 30cm) 17, 57” (44, 60cm) 26, 35” (66, 90cm) 35, 14” (89, 30cm) 46, 85” (119, 00cm) 58, 56” (148, 8cm)
1, 3’ (0, 4m) 4, 9’ (1, 5m) 9, 8’ (3, 0m) 14, 8’ (4, 5m) 19, 7’ (6, 0m)
26, 2’ (8, 0m)
32, 8’ (10, 0m)
Este gráfico deve ser usado pelo usuário somente para referência.
Português Português
19
Instalação
ModeloXGA
H : A = 6, 67 B ÷ H x 100% = 115%(Projeção) H B 235, 8" (559, 0cm) 353, 8" (898, 6cm) 471, 7" (1. 198, 1cm) 628, 9" (1. 597, 4cm) 786, 1" (1. 996, 8cm)
A Centro da lente 31, 4" (79, 9cm) 117, 9" (229, 5cm)
Centro da lente
1, 3'(0, 4m) 4, 9'(1, 5m) 9, 8'(3, 0m) 14, 8'(4, 5m) 19, 7'(6, 0m) 26, 2'(8, 0m) 32, 8'(10, 0m)
Tela (Diagonal) Tamanho da tela Máx. (LxA) Hd Distância
31, 4” (79, 9cm)
117, 9” (229, 5cm)
235, 8” (559, 0cm)
353, 8” (898, 6cm)
471, 7” (1. 198, 1cm)
628, 9” (1. 597, 4cm)
786, 1” (1. 996, 8cm)
25, 1”x18, 8” 94, 3”x70, 7” 188, 6”x141, 5” 283, 0”x212, 3” 377, 4”x283, 0” 503, 1”x377, 3” 628, 9”x471, 7” 63, 9x47, 9cm 239, 6x179, 7cm 479, 2x359, 4cm 718, 9x539, 2cm 958, 5x718, 9cm 1. 227, 9x958, 4cm 1. 597, 4x1. 198, 1cm 2, 83” (7, 20cm) 10, 61” (27, 00cm) 21, 22” (53, 90cm) 31, 84” (80, 90cm) 42, 45” (107, 80cm) 56, 60” (143, 80cm) 70, 75” (179, 70cm)
1, 3’ (0, 4m) 4, 9’ (1, 5m) 9, 8’ (3, 0m) 14, 8’ (4, 5m) 19, 7’ (6, 0m) 26, 2’ (8, 0m)
32, 8’ (10, 0m)
Este gráfico deve ser usado pelo usuário somente para referência.
20
Português
Controles do usuário
Tela digital
O projetor tem menus multilingues da tela digital (OSD) que permitem ajustar a imagem e alterar uma variedade de configurações. O projetor detectará a fonte automaticamente.
Como operar
1. Para abrir o OSD, pressione “MENU” no controle remoto ou no
painel de controle.
2. uando o OSD for exibido, pressione as teclas para selecionar Q
um item no menu principal. Ao fazer uma seleção em uma página em particular, pressione a tecla ou “OK” para entrar no submenu.
3. se as teclas U
para selecionar o item desejado no submenu e ajuste as configurações através da tecla . , você pode pressionar “OK” para entrar em outro submenu. Pressione “MENU” para fechar o submenu depois do ajuste. ao menu principal.
4. Se a configuração tiver um ícone
5. Depois de ajustar as configurações, pressione “MENU” para voltar
6. Para sair, pressione “MENU” novamente. Vertical Trapézio vertic.
26
Português
Controles do usuário
Como funciona o 3D
* A tecnologia 3D aproveita a diferença na visão angular entre nossos dois olhos para nos permitir ver imagens em três dimensões.
Como assistir vídeo 3D
1. É possível assistir vídeos 3D pelo seu PC ou aparelho de DVD. Para PC, use o aparelho de vídeo 3D em um computador equipado com placa de vídeo (recurso Quad buffer) que possui um recurso quad buffer capaz de produzir frequência vertical de 120 Hz. 2. Pode haver uma diferença na resolução de imagens de vídeo 3D dependendo da capacidade da placa de vídeo. As resoluções aceitas são mostradas abaixo. Para aparelho de DVD, selecione o disco 3D.
RGBPC Sinais Resolução Frequência horizontal (kHz) Frequência vertical (Hz) 120 120 Tipo de imagens de vídeo 3D que podem ser reproduzidas Quadro sequencial Quadro sequencial
SVGA XGA
800X600 1024x768
3. Selecione “Função 3D ligada” a partir do menu do projetor. 4. É possível usar a função esquerda/direita no menu para trocar a exibição do vídeo da esquerda para a direita e vice-versa. Escolha aquela que funciona para você. Depois de ter ligado os óculos, as imagens esquerda e direita do vídeo podem se sobrepor para começar. Aguarde um pouco para o dispositivo se otimizar. (50 a 60 Hz), uma lâmpada 3-wave ou perto de uma janela, a interferência pode fazer com que as imagens de vídeo tenham um efeito estroboscópico ou pisquem.
Quando assistir as imagens de vídeo 3D sob uma luz fluorescente
Se isso acontecer, feche as cortinas para bloquear a luz do sol ou reduza as luzes. Se houver um objeto entre a tela e os óculos 3D, você pode não conseguir vivenciar por completo o efeito de vído 3D.
Os óculos 3D aceitam somente o tipo DLP Link. [. . . ] Para trocar a lâmpada, siga os procedimentos descritos na seção “Troca da lâmpada”.
Problema: Mensagem do LED
Mensagem Em espera (Cabo de alimentação de entrada) Normal (Energia ligada) Energia aumentando (Aquecendo) Desligado (Arrefecendo-I: Não pode aceitar qualquer tecla neste status) Desligado (Arrefecendo-II: Não pode aceitar tecla de energia para ligar o projetor) Erro (Falha da lâmpada) Erro (Ventilador travado) Erro (superaquecimento) Piscando Piscando Piscando POWER-LED (Verde) (Laranja) LAMP-LED (Vermelho) TEMP-LED (Vermelho)
Piscando
N ot e
Acesa constantemente => Apagada =>
48
Português
Apêndices
Problema: Lembretes por mensagem
Superaquecimento – o projetor excedeu sua temperatura de operação recomendada e deve permitir resfriar antes que possa ser usado.
Substituir a lâmpada – a lâmpada está para atingir o final de sua vida útil. Prepare para substitui-la em breve.
Falha no ventilador – o ventilador de sistema não está funcionando.
Português Português
49
Apêndices
Troca da lâmpada
O projetor detecta a vida útil da lâmpada automaticamente. O equipamento mostra uma mensagem de aviso
Aviso: O compartimento da lâmpada pode estar quente!Espere esfriar antes de trocar a lâmpada.
Ao vir esta mensagem, entre em contato com o revendedor local, ou o centro de serviço para trocar a lâmpada o mais rápido possível. [. . . ]