Lastmanuals oferece um serviço socialmente orientado de compartilhamento e pesquisa de manuais relacionados ao uso de hardwarfe e software: guias de usuário, manuais de proprietário, guias de início rápido, planilhas técnicas... NÃO SE ESQUEÇA: LEIA SEMPRE O GUIA DO USUÁRIO ANTES DE COMPRAR !!!
Se este documento coincide com o guia do usuário, o manual de instruções ou manual do usuário, conjunto de dispositivos ou esquemas que você está procurando, baixe-o agora. Lastmanuals fornece-lhe um acesso fácil e rápido ao manual do usuário MAKITA UC250D. Desejamos que este guia de usuário MAKITA UC250D lhe seja útil.
Lastmanuals ajuda a baixar o guia de usuário MAKITA UC250D.
Instruções detalhadas para o uso estão no Guia do Usuário.
[. . . ] γίες χρήσεως
NL Accu-kettingzaag E P Electrosierra Inalámbrica Motosserra a Bateria
DK Akku-kædesav GR Αλυσοπρίονο μπαταρίας
BUC250 UC250D BUC300 UC300D
PARTS DESCRIPTION / DESCRIPTION DES PIÈCES / BESCHREIBUNG DER TEILE / DESCRIZIONE DELLE PARTI / BESCHRIJVING VAN ONDERDELEN / DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES / DESCRIÇÃO DAS PEÇAS / BESKRIVELSE AF DELE / ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ
1 2
3
6 4
5
8
7
9
10
11
13
12 14
013143
ENGLISH
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Lever Front hand guard Top handle Battery cartridge Carabiner or rope attachment point Guide bar Saw chain Sprocket cover Chain cover Lock-off button Switch trigger Front handle Serrated rail (claw stop) Battery cover
FRANÇAIS
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Levier Protège-main avant Poignée supérieure Batterie Point de fixation du mousqueton ou de la corde Guide de chaîne Chaîne Couvre-pignon Cache de chaîne Bouton de sécurité Gâchette Poignée avant Rail dentelé (butée à griffe) Couvercle de batterie
2
DEUTSCH
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Hebel Vorderer Handschutz Obergriff Akku Befestigungsöse für Karabinerhaken oder Seil Schwert Sägekette Kettenraddeckel Kettenabdeckung Einschaltarretierung Schalter Frontgriff Krallenanschlag (Klauenanschlag) Akkuabdeckung
NEDERLANDS
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Hendel Beschermkap van voorhandgreep Bovenhandgreep Accu Bevestigingsoog voor karabijnhaak of touw Zaagblad Zaagketting Afdekking van kettingwiel Kettingdeksel Ontgrendelknop Trekschakelaar Voorhandgreep Getande kam (klauwaanslag) Deksel van de accu
ITALIANO
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Leva Protezione mano anteriore Manico superiore Cartuccia batteria Gancio o punto di attacco fune Barra guida Catena sega Coperchio rocchetto Coperchio catena Bottone di sblocco Interruttore a grilletto Manico anteriore Guida dentata (fermo dente) Coperchio batteria
ESPAÑOL
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Baja Protector de la mano delantera Empuñadura principal Cartucho de batería Punto de sujeción de mosquetón o cuerda Placa de guía Cadena de sierra Cubierta del piñón Cubierta de la cadena Botón de seguro Gatillo interruptor Empuñadura delantera Riel dentado (tope de gancho) Tapa de la batería
3
PORTUGUÊS
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Alavanca Protector frontal das mãos Pega superior Bateria Ponto de fixação da corda ou gancho Espada Corrente da electroserra Cobertura da roda dentada Cobertura da corrente Botão de bloqueio Gatilho do interruptor Pega frontal Trilho dentado (retentor de garras) Tampa da bateria
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Μοχλ ς Μπροστιν ς προφυλακτήρας χεριών Άνω λαβή Κασετίνα μπαταρίας Carabiner ή ση Use um capacete, óculos de segurança e protectores para os ouvidos. Segure a electroserra com as duas mãos ao trabalhar. É muito perigoso segurá-la só com uma mão. Tenere sempre la motosega con la mano destra sul manico posteriore e la mano sinistra sul manico anteriore. [. . . ] Para instalar a corrente da electroserra, encaixe uma ponta da corrente da electroserra na ponta da espada e a outra ao redor da roda dentada. Não é possível carregar a bateria enquanto utiliza o adaptador da bateria. Instalação ou extracção do adaptador da bateria • Desligue sempre a ferramenta antes de colocar ou retirar o adaptador da bateria. • Para retirar o adaptador da bateria , tire-o da ferramenta deslizando o botão do adaptador da bateria. Para instalar o adaptador da bateria, alinhe a lingueta do adaptador com a ranhura na caixa e deslize-o no lugar. Coloque-o completamente até que faça um clique e se trave no lugar. Se conseguir ver o indicador vermelho no lado superior do botão, não está completamente colocado. PRECAUÇÃO: • Sempre instale o adaptador da bateria completamente até que não possa ver o indicador vermelho. Se assim não for, o adaptador pode cair acidentalmente da ferramenta ferindo-o a si ou alguém próximo. • Não force a instalação do adaptador da bateria. Se o adaptador da bateria não deslizar facilmente é porque não foi colocado correctamente. A maneira de instalar ou retirar a bateria do adaptador é a mesma que quando instalando ou retirando-a das ferramentas. Pressione o gancho com firmeza para baixo o máximo possível para enganchar o adaptador da bateria na cinta ou objectos semelhantes. Rode o selector de regulação para a esquerda para deslizar o pino de ajuste na direcção da seta. Coloque a cobertura da roda dentada na motosserra de maneira que o pino de ajuste fique posicionado no pequeno orifício da espada. Pressione a alavanca e, com a mesma na posição de pressionada, rode completamente para a direita para apertar a porca. Em seguida, rode-a para a esquerda um quarto de volta para desapertar a porca ligeiramente. 12)
Regular a tensão da corrente da electroserra
A corrente da electroserra pode ficar frouxa após muitas horas de utilização. Com a alavanca pressionada, rode-a para a esquerda um quarto de volta para desapertar a porca ligeiramente. 15) Com a alavanca pressionada, rode-a completamente para a direita para apertar a porca com firmeza. 16) Coloque a alavanca de volta na sua posição original. 17) PRECAUÇÃO: • Uma corrente da electroserra com tensão excessivamente alta pode quebrar, provocar o desgaste da espada e avariar o selector de regulação. [. . . ] - Lave a poeira e as partículas da corrente da electroserra depois de regular a altura do limitador de profundidade. Depois de limpa, funcione-a em vazio para lubrificar a corrente da electroserra e a espada. Para manter a SEGURANÇA e a FIABILIDADE da ferramenta, as reparações e a manutenção ou as afinações só devem ser efectuadas num Centro de Assistência oficial Makita, utilizando sempre peças de substituição Makita. Retire sempre as partículas e o pó quando afiar ou substituir a corrente da electroserra. [. . . ]
AVISO LEGAL PARA BAIXAR O GUIA DE USUÁRIO MAKITA UC250D
Lastmanuals oferece um serviço socialmente orientado de compartilhamento e pesquisa de manuais relacionados ao uso de hardwarfe e software: guias de usuário, manuais de proprietário, guias de início rápido, planilhas técnicas... De modo algum a Lastmanuals pode ser resposabilizada se o documento que você estiver procurando estiver indisponível, incompleto, num idioma diferente do seu ou se o modelo ou língua não coincidem com a descrição. Lastmanuals, por exemplo, não oferece um serviço de tradução.
Clique em "Baixar o manual do usuário" no final deste Contrato; se você aceitar estes termos, a descarga do manual MAKITA UC250D começará.