Lastmanuals oferece um serviço socialmente orientado de compartilhamento e pesquisa de manuais relacionados ao uso de hardwarfe e software: guias de usuário, manuais de proprietário, guias de início rápido, planilhas técnicas... NÃO SE ESQUEÇA: LEIA SEMPRE O GUIA DO USUÁRIO ANTES DE COMPRAR !!!
Se este documento coincide com o guia do usuário, o manual de instruções ou manual do usuário, conjunto de dispositivos ou esquemas que você está procurando, baixe-o agora. Lastmanuals fornece-lhe um acesso fácil e rápido ao manual do usuário OMRON E3Z-LASER. Desejamos que este guia de usuário OMRON E3Z-LASER lhe seja útil.
Lastmanuals ajuda a baixar o guia de usuário OMRON E3Z-LASER.
Você também pode baixar os seguintes manuais relacionados com este produto:
OMRON E3Z-LASER DATASHEET (1219 ko)
Resumo do manual: guia do usuário OMRON E3Z-LASERDATASHEET
Instruções detalhadas para o uso estão no Guia do Usuário.
[. . . ] Sensor Laser Fotoeléctrico com Amplificador Incorporado
Laser E3Z
Sensor compacto fotoeléctrico com luz LASER
O sensor LASER E3Z em estrutura de plástico compacta é caracterizado por luz LASER visível para um posicionamento preciso e aplicações de detecção. · Luz LASER visível para um posicionamento preciso e detecção de objectos pequenos · LED de alta intensidade para elevada reserva funcional
Funções
Sensores Retro-reflectivos e de Feixe de Barreira
Visibilidade do Feixe Bastante Melhorada para Ajuste Mais Fácil do Eixo Óptico dos Sensores · O design óptico maximiza a propagação linear dos feixes laser. Os feixes laser vermelhos (classe 1) podem ser alinhados com precisão na posição alvo. · A reserva funcional da distância de detecção nominal do feixe de barreira de 60 m fornece permissão suficiente, permitindo a utilização fiável de Modelos de Feixe de Barreira mesmo em ambientes com pó. [. . . ] Distância Ajustável Modelos de Feixe de Barreira
E3Z-LT
Taxa de ganho (múltipla)
10000
Modelos Retro-reflectivos
E3Z-LRDistância
Modelos BGS
E3Z-LL@1(LL@6)
Histerese (%)
2, 50
E3Z-LL@3(LL@8)
Histerese (%)
2, 50
2, 00
Papel preto
1, 50
2, 00
1, 50
Papel preto
1, 00
1, 00
Papel branco
0, 50 0, 50
Papel branco
0, 00 0 100 200 300 400
0, 00 0 100 200 300 400
Distância ajustável (mm)
Distância ajustável (mm)
Características de Ângulo (Vertical)
Modelos BGS
Características de Ângulo (Vertical)
Modelos BGS
E3Z-LL@
Variação da distância ajustável (%) 20 15 10 5 0 -5
(Para cima e Para baixo) Ângulo de inclinação + Objecto a detectar Linha central -
E3Z-LL@
Variação da distância ajustável (%) 20 15 10 5 0 -5
(Esquerda e Direita) Ângulo de inclinação + - Objecto Linha a detectar central
Distância ajustável: 300 mm Objecto a detectar: Papel branco 100 × 100 mm
Distância ajustável: 300 mm Objecto a detectar: Papel branco 100 × 100 mm
-10 -15
-10 -15
-20 -40
-30
-20
-10
0
10
20
30
40
-20 -40
-30
-20
-10
0
10
20
30
40
Ângulo de inclinação (°)
Ângulo de inclinação (°)
Sensor Laser Fotoeléctricos com Amplificador Incorporado
E3Z-Laser
9
Diagramas de circuitos de entrada/saída
Saída NPN
Modelo Modo de operação Gráficos temporais
Luz incidente Sem luz incidente ON Indicador de funcionamento OFF (laranja) ON Transístor de saída OFF Carga Operação (por ex. , relé) Reposição (Entre chumbos castanhos e pretos)
Interruptor do selector do modo
Circuito de saída
Receptores de Feixe de Barreira, Modelos Retro-reflectivos
Com Luz (Light ON)
Lado L (Com Luz (LIGHT ON))
Indicador de funcionamento (Laranja)
Indicador de estabilidade (Verde) Circuito Principal do Sensor Fotoeléctrico
Castanho
1
12 a 24 VDC
Carga (Relé)
(Saída de controlo)
4
100 mA máx.
Preto Azul
ZD
3
E3Z-LT61 E3Z-LT66 E3Z-LR61 E3Z-LR66
Sem Luz (Dark ON)
Luz incidente Sem luz incidente ON Indicador de funcionamento OFF (laranja) ON Transístor de saída OFF Carga Operação (por ex. , relé) Reposição (Entre chumbos castanhos e pretos)
0V
Conector M8 de 4 pinos Conector M12 Disposição dos pinos Disposição dos pinos
Lado D (Sem Luz (DARK ON))
1 2 3 4 1
2
4 3
O pino 2 não é utilizado.
Emissor de Feixe de Barreira
Indicador de alimentação (laranja) Circuito Principal do Sensor Fotoeléctrico
3
Castanho
1
Disposição dos Pinos Disposição dos Pinos do Conector M8 de 4 pinos do Conector M12
1 2 4 3 1 4 3
12 a 24 VDC
Azul
2
Os pinos 2 e 4 não são utilizados.
PRÓXIMO AFASTADO
Com Luz (Light ON)
E3Z-LL61 E3Z-LL66 E3Z-LL63 E3Z-LL68
Sem Luz (Dark ON)
Indicador de funcionamento ON (laranja) OFF ON Transístor de saída OFF Operação Carga (por ex. , Reposição relé) (Entre chumbos castanhos e pretos)
PRÓXIMO AFASTADO
Lado L (Com Luz (LIGHT ON))
Indicador de funcionamento
Indicador de estabilidade
Castanho
1
12 a 24 VDC
Carga (Relé)
(Laranja)
(Verde)
Circuito Principal do Sensor Fotoeléctrico
(Saída de controlo)
4
100 mA máx.
Preto Azul
ZD
3
Indicador de funcionamento ON (laranja) OFF Transístor de saída ON OFF
0V
Carga Operação (por ex. , Reposição relé) (Entre chumbos castanhos e pretos)
Lado D (Sem Luz (DARK ON))
Disposição dos Pinos Disposição dos Pinos do Conector M8 de 4 pinos do Conector M12
1 2 3 4 1 2 4 3
O pino 4 não é utilizado.
Saída PNP
Modelo Modo de operação Diagrama temporal
Luz incidente Sem luz incidente ON Indicador de funcionamento OFF (laranja) ON Transístor de saída OFF Carga Operação (por ex. , relé) Reposição (Entre chumbos azuis e pretos)
Interruptor do selector do modo
Circuito de saída
Receptores de Feixe de Barreira, Modelos Retro-reflectivos
Com Luz (Light ON)
Lado L (Com Luz (LIGHT ON))
Indicador de funcionamento (Laranja)
Indicador de estabilidade (Verde) Circuito Principal do Sensor Fotoeléctrico
Castanho 12 a 24 VDC
1
ZD
Preto
4
(Saída de controlo)
3
100 mA máx.
Azul
Carga (Relé)
E3Z-LT81 E3Z-LT86 E3Z-LR81 E3Z-LR86
Sem Luz (Dark ON)
Luz incidente Sem luz incidente ON Indicador de funcionamento OFF (laranja) ON Transístor de saída OFF Carga Operação (por ex. , relé) Reposição (Entre chumbos azuis e pretos)
0V
Disposição dos Pinos do Conector M12
Disposição dos Pinos do Conector M8 de 4 pinos
2 4 3 1
Lado D (Sem Luz (DARK ON))
1 2 3 4
O pino 2 não é utilizado.
Emissor de Feixe de Barreira
Indicador de alimentação (laranja)
Circuito Principal do Sensor Fotoeléctrico
3
Castanho
1
Disposição dos Pinos do Conector M12
1
Disposição dos Pinos do Conector M8 de 4 pinos
2 4 3 1
12 a 24 VDC
Azul
2 3
4
Os pinos 2 e 4 não são utilizados.
10
Sensor Laser Fotoeléctrico com Amplificador Incorporado
E3Z-Laser
Modelo
Modo de operação
Diagrama temporal
Indicador de funcionamento (laranja)
PRÓXIMO AFASTADO
Interruptor do selector do modo
Circuito de saída
ON OFF ON OFF
Com Luz (Light ON)
Transístor de saída
E3Z-LL81 E3Z-LL86 E3Z-LL83 E3Z-LL88
Sem Luz (Dark ON)
Carga (por ex. , Operação Reposição relé) (Entre chumbos azuis e pretos)
Lado L (Com Luz (LIGHT ON))
Indicador de funcionamento (Laranja)
Indicador de estabilidade (Verde) Circuito Principal do Sensor Fotoeléctrico
Castanho 12 a 24 VDC
1
ZD
4
Preto
(Saída de controlo)
3
100 mA máx.
Azul
Carga (Relé)
PRÓXIMO AFASTADO
Indicador de funcionamento (laranja) Transístor de saída Carga (por ex. , relé)
0V
ON OFF ON OFF
Operação Reposição (Entre chumbos azuis e pretos)
Lado D (Sem Luz (DARK ON))
Disposição dos pinos da ficha M12
1 2 3 4
Disposição dos Pinos do Conector M8 de 4 pinos
2 1 4 3
O pino 4 não é utilizado.
Fichas (Conectores de E/S do Sensor) Conectores M8 de 4 pinos
Cor do fio
4 3 2 1
1 2 3 4
Castanho Branco Azul Preto
XS3F-M421-402-A XS3F-M421-405-A
XS3F-M422-402-A XS3F-M422-405-A
Conectores M12
Pino nº.
Cor do fio Castanho Azul Preto
2 1 4 3
1 2 3 4
XS2F-D421-DC0-A XS2F-D421-GC0-A
XS2F-D422-DC0-A XS2F-D422-GC0-A
Nomenclatura
Sensores com Ajuste de Sensibilidade e Interruptor do Selector do Modo
Modelos de Feixe de Barreira E3Z-LT (Receptor) Modelos Retro-reflectivos E3Z-LR
Indicador de funcionamento (laranja) Ajustador de sensibilidade
Sensor de Distância Ajustável
Modelos BGS E3Z-LL
Indicador de estabilidade (verde) Interruptor do selector do modo
Ajustador de distância (continuo de 5 rotações) Indicador de estabilidade (verde)
Indicador de funcionamento (laranja) Interruptor do selector do modo
Sensor Laser Fotoeléctricos com Amplificador Incorporado
E3Z-Laser
11
Precauções de segurança
Consulte Garantia e Limitações de Responsabilidade na página 20.
!Aviso
Este produto não foi concebido ou aprovado para assegurar a segurança de pessoas. Não deve ser utilizado para esses fins. Para garantir uma utilização segura de produtos laser, não permita o contacto directo do feixe laser com os olhos. A exposição directa poderá afectar negativamente a vista.
Utilização correcta
Não utilize o produto em atmosferas ou ambientes que excedam a classificação do produto.
Ambiente de Utilização
Resistência à Água O Sensor está classificado como IP67. Não o utilize na água, à chuva ou no exterior. Ambiente Não instale o produto nos seguintes locais. Se o fizer, poderá resultar na avaria do produto. · Locais sujeitos a pó e sujidade em excesso · Locais sujeitos a luz solar directa · Locais sujeitos a gás corrosivo · Locais sujeitos a solvents orgânicos · Locais sujeitos a choque ou vibração · Locais sujeitos a exposição à água, ao óleo ou a químicos · Locais sujeitos a altos graus de humidade ou condensação
!Perigo
Não ligue uma fonte de alimentação AC ao Sensor. Se a alimentação AC (100 VAC ou mais) for fornecida ao Sensor, este pode explodir ou incendiar-se.
Precauções para uma utilização com segurança
Certifique-se de que respeita as seguintes precauções para o funcionamento seguro do Sensor.
Concepção
Tempo de Reposição de Alimentação O Sensor está preparado para operar 100 ms após o sensor ser ligado. Se a carga e o sensor estiverem ligados a fontes de alimentação independentes respectivamente, certifiquese de que liga o sensor antes de alimentar a carga.
Ambiente operativo
Não utilize o Sensor em locais sujeitos a gases inflamáveis ou explosivos.
Cablagem
Tensão da Fonte de Alimentação e Tensão da Fonte de Alimentação de Carga da Saída Certifique-se de que a fonte de alimentação do Sensor se encontra dentro do intervalo da tensão nominal. Se a tensão fornecida ao Sensor for superior ao intervalo da tensão nominal, ele poderá explodir ou incendiar-se. Tensão da Fonte de Alimentação A tensão da fonte de alimentação máxima é 26, 4 VDC. A aplicação de uma tensão que exceda o intervalo nominal poderá danificar o Sensor ou causar combustão. Carga Não utilize uma carga que exceda a carga nominal. Curto circuito de carga O curto-circuito da carga poderá danificar o Sensor ou poderá causar combustão. [. . . ] A OMRON NÃO GARANTE NEM FAZ QUALQUER AFIRMAÇÃO, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, RELATIVAMENTE À NÃO VIOLAÇÃO DE DIREITOS DE AUTOR, COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO A UM FIM ESPECÍFICO DOS PRODUTOS. QUALQUER COMPRADOR OU UTILIZADOR RECONHECE QUE O PRÓPRIO COMPRADOR OU UTILIZADOR DETERMINOU QUE OS PRODUTOS CUMPREM ADEQUADAMENTE OS REQUISITOS DA UTILIZAÇÃO PRETENDIDA. A OMRON NÃO OFERECE QUAISQUER OUTRAS GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS.
· O uso externo, utiliza contaminação química envolvente potencial ou interferência eléctrica, ou condições ou utilizações não descritas neste documento. · O sistemas de controlo de energia nuclear, sistemas de combustão, sistemas de caminhos-de-ferro, sistemas de aviação, equipamento médico, máquinas de diversão, veículos, equipamento de segurança e instalações sujeitas a regulamentos do estado ou da indústria separados. [. . . ]
AVISO LEGAL PARA BAIXAR O GUIA DE USUÁRIO OMRON E3Z-LASER
Lastmanuals oferece um serviço socialmente orientado de compartilhamento e pesquisa de manuais relacionados ao uso de hardwarfe e software: guias de usuário, manuais de proprietário, guias de início rápido, planilhas técnicas... De modo algum a Lastmanuals pode ser resposabilizada se o documento que você estiver procurando estiver indisponível, incompleto, num idioma diferente do seu ou se o modelo ou língua não coincidem com a descrição. Lastmanuals, por exemplo, não oferece um serviço de tradução.
Clique em "Baixar o manual do usuário" no final deste Contrato; se você aceitar estes termos, a descarga do manual OMRON E3Z-LASER começará.