Instruções detalhadas para o uso estão no Guia do Usuário.
[. . . ] Iluminação na superfície de luz Iluminação na superfície de luz recebida: Iluminação na superfície de luz recebida: 3. 000 lx ou menos (luz incandescente) recebida: 2. 000 lx 3. 000 lx ou menos (luz incandescente) ou menos (luz incandescente)
Temperatura Em funcionamento: 0 até 50°C, Armazenamento: 15 até 60°C (sem congelamento ou condensação) ambiente Humidade Funcionamento e armazenamento: 35% a 85% (sem condensação) ambiente Grau de protecção Comprimento do cabo 0, 5 m: IP66, comprimento do cabo 2 m: IP67 Materiais Caixa: Tampa anterior em molde de alumínio: Vidro Comprimento 0, 5 m, 2 m do cabo Peso Aprox. 350 g Acessórios Etiquetas laser (1 de cada para JIS/EN, 3 para FDA), Núcleos de ferrite (2), Bloqueios de Segurança (2), Folha de Instruções *1. Definido como 1/e2 (13, 5%) da intensidade óptica do centro à distância do centro de medição real (valor efectivo). O diâmetro do feixe é por vezes influenciado pelas condições do ambiente da peça como, por exemplo, fuga de luz do feixe principal.
*2.
Este é o erro no valor medido relativamente a uma linha recta ideal. [. . . ] ON: Curto-circuito para a tensão de alimentação ou entre 1, 5 V de tensão de alimentação OFF: Aberta (corrente de fuga): 0, 1 mA máx.
Entradas
Funções
Ecrã: Valor medido, valor limite, tensão/corrente, quantidade de luz recebida e resolução Detecção: Modo, ganho, objecto de medição, instalação da cabeça Filtro: Regular, média e diferenciação Saídas: Escala, vários valores de bloqueio e reposição zero Definições de E/S: Linear (foco/correcção), seleccionáveis (histerese e temporizador), não-medição e banco (comutação e nítidez) Sistema: Guardar, inicialização, apresentação de informações de medição, definições de comunicação, bloqueio de teclas, língua e carregamento de dados
Série ZS-L
3
Controladores de Sensores
Indicadores de estado Indicador de segmento LCD
Modelo
Indicador principal Subindicador
ZS-LDC11
ZS-LDC41
Teclas de definições Interruptor deslizante Tensão da fonte de alimentação Consumo de corrente Temperatura ambiente Humidade ambiente Materiais Peso Acessórios Entradas de definições
HIGH (laranja), PASS (verde), LOW (laranja), LDON (verde), ZERO (laranja) e ENABLE (verde) LED vermelho de 8-segmentos, 6 dígitos LED verde de 8-segmentos, 6 dígitos 16 dígitos x 2 linhas, Cor dos caracteres: verde, Resolução por carácter: matriz de 5 x 8 pixels Teclas de direcção (UP, DOWN, LEFT e RIGHT), tecla SET, tecla ESC, tecla MENU e teclas de função (1 até 4) Limiar de comutação (2 estados: High/Low), comutador de modo (3 estados: FUN, TEACH e RUN) 21, 6 V até 26, 4 VDC (inckuindo ondulação) 0, 5 A máx. (quando a Cabeça do Sensor está ligada) Em funcionamento: 0 até 50°C, Armazenamento: 15 até 60°C (sem congelamento ou condensação) Funcionamento e armazenamento: 35% a 85% (sem condensação) Caixa: Policarbonato (PC) Aprox. 280 g (excluindo acessórios e materiais de embalagem) Núcleo de ferrite (1), Folha de Instruções
Multicontroladores ZS-MDC11/MDC41 Unidade As especificações básicas são idênticas às dos Controladores de Sensor. ControllerLink No entanto, os pontos que se seguem são Ligação Utilizando diferentes. ZS-XCN (1) As Cabeças de Sensor não podem estar ligadas. (2) É possível ligar um máximo de 9 Controladores. São necessárias Unidades de Ligação de Controlo para ligar os Controladores. (3) Funções de processamento entre Controladores: Funções de matemática
Unidade ControllerLink
Unidade de Armazenamento de Dados
Multicontrolador
Controladores de Sensores
Unidades de Armazenamento de Dados
Controladores de Sensores
Número de Cabeças de Sensor montadas Número de Controladores conectáveis Controladores Conectáveis Método de conexão E/S em série Interface externa USB 2. 0 RS-232C
Modelo
ZS-DSU11
Não podem estar ligadas
ZS-DSU41
Máx. de 10 Controladores (ZS-MDC: 1 Controlador, ZS-LDC: Máx. E/S em série: conector, Outros: pré-cablado (comprimento do cabo standard: 2 m) 1 porta, Velocidade Total (12 Mbps), MINI-B 1 porta, 115. 200 bps máx. 3 saídas: HIGH, PASS e LOW Colector aberto NPN, 30 VDC, 50 mA máx. , tensão residual: 1, 2 V máx. ON: Curto-circuito com terminal 0 V ou 1, 5 V ou menos OFF: Aberta (corrente de fuga): 0, 1 mA máx. 3 saídas: HIGH, PASS e LOW Colector aberto PNP, 50 mA máx. , tensão residual: 1, 2 V máx. ON: Curto-circuito para a tensão de alimentação ou entre 1, 5 V de tensão de alimentação OFF: Aberta (corrente de fuga): 0, 1 mA máx.
Saídas
Entradas Resolução de dados Funções Funções de activação do registo Outras funções Indicadores de estado Indicador de segmento LCD Teclas de definições Entradas de definições Interruptor deslizante
32 bits As activações de início e de fim podem ser definidas separadamente; activações externas, activações de dados (auto activações) e activações de hora Bancos externos, saídas de alarme, personalização de formato de dados guardados e relógio OUT (laranja), PWR (verde), ACCESS (laranja) e ERR (vermelho) LEDs verde de 8-segmentos, 6 dígitos 16 dígitos x 2 linhas, Cor dos caracteres: verde, Resolução por carácter: matriz de 5 x 8 pixels Teclas de direcção (UP, DOWN, LEFT e RIGHT), tecla SET, tecla ESC, tecla MENU e teclas de função (1 até 4) Limiar de comutação (2 estados: High/Low), comutador de modo (3 estados: FUN, TEACH e RUN) 21, 6 V até 26, 4 VDC (inckuindo ondulação) 0, 5 A máx. Em funcionamento: 0 até 50°C, Armazenamento: 15 até 60°C (sem congelamento ou condensação) Funcionamento e armazenamento: 35% a 85% (sem condensação) Caixa: Policarbonato (PC) Aprox. 280 g (excluindo acessórios e materiais de embalagem) Núcleo de ferrite (1) Folha de Instruções, Ferramentas para Unidade de Armazenamento de Dados: Conversor de Ficheiros CSV para Unidade de Armazenamento de Dados, Smart Analyzer Macro Edition (macros do Excel para análise de dados recolhidos)
Tensão da fonte de alimentação Consumo de corrente Temperatura ambiente Humidade ambiente Materiais Peso Acessórios
*1.
São necessárias Unidades de Ligação de Controlo para ligar os Controladores.
Sensores de deslocamento/Sensores de medição de largura
Dimensões
Cabeças de sensor
ZS-LD50/LD80/ZS-LD130/LD200/ZS-LD350S
15, 3 35
Centro de medição
Unidade: mm
Controladores de Sensores
ZS-LDC11/LDC41
Dois, 4, 5 mm diâm. furos de montagem 4
23, 20 60
L (Nota 1) Superfície de referência
65 8 8
4, 5
56±0, 1
11
27, 1
52, 50
Eixo de recepção Receptor A (Nota 1) 8, 5 8 4, 5 56
Indicador de gama 8
56±0, 1
Emissor Eixo de emissão
45
56 65
2-
M
4
Dimensões do furo de montagem
4, 30 3, 90 10, 80
30, 1 Ficha
42 Cabo redondo com isolamento em vinil, 6, 2 mm diâm. A OMRON NÃO OFERECE QUAISQUER OUTRAS GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS.
· Os sistemas de controlo de energia nuclear, sistemas de combustão, sistemas de plataforma da via, sistemas de aviação, equipamento médico, máquinas de jogos, veículos, equipamento de segurança e instalações estão sujeitos a regulamentações governamentais ou industriais separadas. · Sistemas, máquinas e equipamento que podem apresentar um risco de vida ou de bens. Conheça e respeite todas as proibições de utilização aplicáveis aos produtos. [. . . ] Mediante o pedido do cliente, a OMRON fornecerá documentos de certificação de terceiros aplicáveis que identificam as características e as limitações da utilização que se aplicam aos produtos. Estas informações não são suficientes por si só para uma determinação completa da adequação dos produtos em combinação com o produto final, máquina, sistema ou outra aplicação ou utilização. Seguem-se alguns exemplos de aplicações às quais deverá ser dada especial atenção. Isto não se destina a ser uma lista exaustiva de todas as utilizações possíveis dos produtos, nem a sugerir que as utilizações listadas possam ser adequadas para os produtos: · A utilização externa, utiliza interferência eléctrica ou potencial contaminação química relacionada, ou condições ou utilizações que não são descritas neste documento.
DIMENSÕES E PESOS
As dimensões e pesos são nominais e não devem ser utilizados por motivos de fabrico, mesmo quando são indicados valores de tolerância.
ERROS E OMISSÕES
As informações neste documento foram cuidadosamente verificadas e são exactas; no entanto, não é assumida qualquer responsabilidade de omissão ou erros de revisão de provas, tipográficos ou na escrita.
PRODUTOS PROGRAMÁVEIS
A OMRON não se responsabilizará pela programação de um produto programável de um utilizador ou por qualquer consequência da mesma.
COPYRIGHT E PERMISSÃO DE CÓPIA
Este documento não será copiado para venda ou promoção sem permissão. [. . . ]