Lastmanuals oferece um serviço socialmente orientado de compartilhamento e pesquisa de manuais relacionados ao uso de hardwarfe e software: guias de usuário, manuais de proprietário, guias de início rápido, planilhas técnicas... NÃO SE ESQUEÇA: LEIA SEMPRE O GUIA DO USUÁRIO ANTES DE COMPRAR !!!
Se este documento coincide com o guia do usuário, o manual de instruções ou manual do usuário, conjunto de dispositivos ou esquemas que você está procurando, baixe-o agora. Lastmanuals fornece-lhe um acesso fácil e rápido ao manual do usuário PARTNER P 720 P.U.O.. Desejamos que este guia de usuário PARTNER P 720 P.U.O. lhe seja útil.
Lastmanuals ajuda a baixar o guia de usuário PARTNER P 720 P.U.O..
Você também pode baixar os seguintes manuais relacionados com este produto:
PARTNER P 720 P.U.O. (1519 ko)
Resumo do manual: guia do usuário PARTNER P 720 P.U.O.
Instruções detalhadas para o uso estão no Guia do Usuário.
[. . . ] GR
TMHMANTIKETM ¶HPOºOPIETM ¢È·, ¿ÛÙ ÙÔ ÚÈv ·fi ÙË ¯Ú<ÛË Î·È ÊÏ¿ÍÙ ÙÔ ÁÈ· v· ÙÔ ÛÌ, ÔÏÂÂÛÙ ÛÙÔ Ì¤ÏÏÔv
A.
B.
C.
D.
Partner oil 50 : 1
McCulloch oil 40 : 1
2T oil 25 : 1
1 ltr. 4 5 10 20
2% 20 cm3 80 100 200 400
2, 5% 25 cm3 100 125 250 500
4% 40 cm3 160 200 400 800
E.
F.
G.
H.
I.
L.
A SUMMARY CHART TO IDENTIFY THE CORRECT COMBINATION OF BAR/CHAIN - FILE/FILE HOLDER D TABELLA RIASSUNTIVA PER IL CORRETTO ABBINAMENTO BARRA/CATENA - LIMA/GUIDA- LIMA B TABLEAU RECAPITULATIF POUR LE CORRECT ACCOUPLEMENT CHAINE/GUIDE CHAINE LIME/PORTE LIME C TABELLE FÜR DIE KORREKTE KOMBINATION VON STANGE/KETTE - FEILE/FEILENFÜHRUNG E TABLA PARA EL CORRECTO ACOPLAMIENTO DE LA CADENA/BARRA DE GUÍA - LIMA/GUÍA DE AFILADO F OVERZICHTSTABEL VOOR EEN CORRECTE STANG/KETTING - VIJL/VIJLLEIDER VERBINDING s SAMMANFATTANDE TABELL FÖR RÄTT KOMBINATION STÅNGE/KEDJA FIL/FILFÖRARE q GENOPTAGENTE LISTE TIL KORREKT SAMMENFÖJNING/ KÆDE-FIL/FÖLGERFIL v OIKEAN YHDISTELMÄN TAULIKKO PUTKI/KETJU - HÖYLÄ/HÖYLÄTÄSO { SAMMENFATTENDE TABELL FOR KORREKT SAMMENKOBLING AV STANG/KJETTING - FIL/FILSKINNE p TABELA RESUMIDA PARA O CORRETO EMPARELHAMENTO BARRA/CORRENTE - LIMA/GUIALIMA k / - / TÁBLÁZAT A VÁZ/LÁNCÉS RESZELÖ/RESZELÖVEZETÖ KORREKT KOMBINÁCIÓIHOZ
PRO MAC 72
18"/45cm 68T 3/8"
225735 B 225739 B 86826B (7/32") 225736 B 225740 B 86826B (7/32") 225737 B 225740 B 86826B (7/32") 241366 241367 86826B (7/32") 241368 241369 86826B (7/32")
20"/50cm 72T 3/8"
20"/50cmSP 72T 3/8"
24"/60cmSP 82T 3/8"
28"/70cmSP 92T 3/8"
g Due to a constant product improvement programme, the factory reserves the right to modify technical details mentioned in this manual without prior notice. i La casa produttrice si riserva la possibilità di variare caratteristiche e dati del presente manuale in qualunque momento e senza preavviso. f La Maison se réserve la possibilité de changer des caractéristiques et des données de ce manuel à n'importe quel moment et sans préavis. [. . . ] Conservar firme a moto-serra como indicado no desenho e puxar pela corda do arranque até se verificarem as primeiras explosoes. Voltar a descomprimir carregando novamento no botão (D). Puxar pela corda até que o motor comece a trabalhar. Deixar funcionar o motor durante alguns segundos segurando a moto-serra com firmeza. Esta operação permite ao motor de trabalhar em regime de média rotação efectuando o préaquicimento antes do trabalho. Desinserir em seguida o dispositivo de bloquiiao do acelerador carregando no gatilho (B). Para parar o motor colocar o interruptor na posição "STOP". Apos priongado trabalho em piena carga e aconserihavel deixac o motor funcionar ao ralenti durante alguns segundos antes de parar. ARRANQUE COM MOTOR QUENTE Acerte que interruptor de interrupção seja em posição oposta àquela do "STOP" e gatilho acelerador (B) na posição de ralenti (LIVRE). Segurar solidamente a motosserra e puxar o cordão do arrancador depois de ter descomprimido. ARRANQUE COM O MOTOR QUENTE DEPOIS DO ABASTECIMENTO No caso que o depósito carburante esteja completamente vazio, depois do abastecimento,
70
P
PORTUGUÊS
extremidades. Começar o corte pelo alto (A) penetrando por cerca de 1/3 do diametro do tronco. Completar o corte por baixo com a parte superior da barra (B). Esta operação evitará o bloqueio da cadeia durante o corte devido ao abaixamento do tronco. (D) Se o tronco estiver apoiado ao longo de todo o seu comprimento, cortar normalmente por cima. Evitar que no fim do corte a cadeia toque na terra. · Quando o trabalho for realizado em declive posicione-se sobre a parte alta do mesmo · Quando se cortar tábuas fixe-as com grampos, cunchas ou amarre-as para bloqueá-las. · Tenha o máximo cuidado quando cortar arbustos e arvorezinhas dado que poderíam se prender na corrente arriscando um puxão e a perdea de equilíbrio.
porceder como no caso de arranque com motor frio.
F USO DA MOTOSERRA
1 IMPORTANTE: Antes de usar a moto-serra, ler com atenção o capítulo: NORMAS DE SEGURANCA. Verificar que no raio de caída não se encontrem pessoas ou animais. Decidir em que direcção deverá cair a árvore e qual será o caminho a percorrer para afastar-se em direcção oposta à caída. Não efectuar abatimento de árvores quando soprar vento forte. Eliminar da base do tronco os ramos e mata circunvizinha. Eliminar da zona de trabalho pedras ou outros corpos que possam danificar o fio da corrente. [. . . ] Denne typeprøvningen fastslo at maskinen tilfredstiller de nødvendige helse- og sikkerhetskravene i EU Maskindirektiv.
000001 99999
L Intyg angående överenstämmelse med EG
I enlighet med EGs Maskindirektiv (89/392/EEC, modifierat i 91/368/EEC), 93/68/CEE (CE märkningsdirektiv) & 89/336/CEE (Elektromagnetisk kompatibilitet). Undertecknad Pino Todero, auktoriserad av E. O. P. I. , intygar att bensindrivna kedjesågar: PM 72 cc med 45/50/60/70 cm långt svärd, vars serienummer visas ovan, tillverkade av E. O. P. I. , Via Como 72, 23868 Valmadrera (LC), Italia, överenstämmer med den maskin som var föremål för EG-provning i enlighet med Annex VI av Maskindirektivet. EG-provet utfördes av Marchio di Qualità (IMQ), Via Quintiliano 43, 20138 Milano (Italia), EG-provets certifikatsnummer IMQ AS 068 DM. Denna provningsmetod fastställer att maskìnen överenstämmer med de väsentliga hälso- och säkerhetsföreskrifterna i EGs Maskindirektiv.
: EF Konformitetserklæring
I overensstemmelse med EF Maskindirektivet (89/392/EEC, ændret ved 91/368/EWG), 93/68/EEC (CE mærkningsdirektiv) & 89/336/EEC (EMC-direktiv). [. . . ]
AVISO LEGAL PARA BAIXAR O GUIA DE USUÁRIO PARTNER P 720 P.U.O.
Lastmanuals oferece um serviço socialmente orientado de compartilhamento e pesquisa de manuais relacionados ao uso de hardwarfe e software: guias de usuário, manuais de proprietário, guias de início rápido, planilhas técnicas... De modo algum a Lastmanuals pode ser resposabilizada se o documento que você estiver procurando estiver indisponível, incompleto, num idioma diferente do seu ou se o modelo ou língua não coincidem com a descrição. Lastmanuals, por exemplo, não oferece um serviço de tradução.
Clique em "Baixar o manual do usuário" no final deste Contrato; se você aceitar estes termos, a descarga do manual PARTNER P 720 P.U.O. começará.