Manual do usuário PHILIPS SPF1017

Lastmanuals oferece um serviço socialmente orientado de compartilhamento e pesquisa de manuais relacionados ao uso de hardwarfe e software: guias de usuário, manuais de proprietário, guias de início rápido, planilhas técnicas... NÃO SE ESQUEÇA: LEIA SEMPRE O GUIA DO USUÁRIO ANTES DE COMPRAR !!!

Se este documento coincide com o guia do usuário, o manual de instruções ou manual do usuário, conjunto de dispositivos ou esquemas que você está procurando, baixe-o agora. Lastmanuals fornece-lhe um acesso fácil e rápido ao manual do usuário PHILIPS SPF1017. Desejamos que este guia de usuário PHILIPS SPF1017 lhe seja útil.

Lastmanuals ajuda a baixar o guia de usuário PHILIPS SPF1017.


Mode d'emploi PHILIPS SPF1017
Download

Você também pode baixar os seguintes manuais relacionados com este produto:

   PHILIPS SPF1017 BROCHURE (508 ko)
   PHILIPS SPF1017 QUICK START GUIDE (551 ko)
   PHILIPS SPF1017 (1281 ko)
   PHILIPS SPF1017 BROCHURE (424 ko)
   PHILIPS SPF1017 annexe 2 (1310 ko)
   PHILIPS SPF1017 annexe 1 (1281 ko)
   PHILIPS SPF1017 QUICK START GUIDE (547 ko)

Resumo do manual: guia do usuário PHILIPS SPF1017

Instruções detalhadas para o uso estão no Guia do Usuário.

[. . . ] Nunca coloque recipientes com líquidos, tais como jarras, próximos do produto. Ao deixar cair o produto, ficará danificado. Certifique-se de que instala e utiliza serviços ou software apenas de fontes fidedignas livres de vírus ou software nocivo. Este produto foi concebido apenas para utilização interior. [. . . ] Placering/Ventilation ADVARSEL: SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE. Paikka/Ilmankierto VAROITUS: SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA. Plassering/Ventilasjon ADVARSEL: NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ. 4 PT Parabéns pela compra do seu produto e bemvindo à Philips!Para tirar o máximo partido da assistência oferecida pela Philips, registe o seu produto em: www. philips. com/welcome. Introdução Com a PhotoFrame Digital Philips pode visualizar fotografias JPEG em alta qualidade directamente a partir dos seus cartões de memória. · Transformador CA-CC Conteúdos · CD-ROM · Manual do Utilizador Digital · Software auto-executável PhotoFrame · Philips Digital PhotoFrame Quick start guide 1 2 3 Get started Play Setup Eng · Manual de início rápido · Suporte PT 5 Por t u g u ês 2 A sua PhotoFrame Descrição geral da sua PhotoFrame a b c d e f l g h a · b · Alternar entre o modo de apresentação de diapositivos, o modo de miniaturas e o menu principal Ligar/desligar a PhotoFrame f e i j k · · g h · i Entrar/sair do menu de fotografias Ranhura para uma unidade USB flash Bloqueio Kensington Ranhura para um cabo USB para PC c /// · Seleccionar a opção anterior/ seguinte/à direita/à esquerda · Reproduzir as fotografias em modo de apresentação de diapositivos, modo de pesquisa ou modo de relógio Interromper a apresentação de diapositivos Confirmar uma selecção d SD/MMC/xD/MS/MS Pro · Ranhura para um cartão SD/MMC/ xD/MS/MS Pro j DC · Tomada para o transformador de CA/CC k Orifício para o suporte l Orifício de montagem na parede · · 6 PT Nota Atenção · Utilize os controlos apenas como indicado neste manual do utilizador. · Ao posicionar a PhotoFrame, certifique-se de que a ficha e a tomada da corrente eléctrica se encontram num local de fácil acesso. Siga sempre as instruções neste capítulo pela devida sequência. Se contactar a Philips, terá de fornecer os números de modelo e de série deste aparelho. Os números de modelo e de série encontramse na parte posterior deste aparelho. Anote os números aqui: Nº de modelo __________________________ Nº de série ___________________________ 1 Ligue o cabo de alimentação à tomada DC na PhotoFrame. b a Instalar o suporte Para colocar a PhotoFrame numa superfície plana, afixe o suporte fornecido à parte posterior da PhotoFrame. 2 Ligue o cabo de alimentação a uma tomada de alimentação. 1 Introduza o suporte na PhotoFrame. Ligue a PhotoFrame. Nota · Só pode desligar a PhotoFrame depois de todas as acções de cópia e gravação terem sido concluídas. 1 Prima e mantenha sob pressão durante mais de 1 segundo. » As fotografias são apresentadas no modo de apresentação sequencial. para Em [Photo Menu], seleccione [Frames] e, em seguida, prima para confirmar. 2 Prima / para seleccionar uma moldura e, em seguida, prima para confirmar. Seleccionar um efeito da foto 1 Em [Photo Menu], seleccione [Photo Effects] e, em seguida, prima para confirmar. Rodar uma foto 1 Em [Photo Menu], seleccione [Rotate] e, em seguida, prima para confirmar. PT 11 Por t u g u ês 2 Seleccione uma opção e prima confirmar. para 3 4 Prima / / / para deslocar a fotografia e, em seguida, prima para confirmar. para 2 Prima / para seleccionar uma orientação e, em seguida, prima confirmar. para Dica · Só é possível aplicar a função de zoom e corte em fotografias com mais de 480 x 234 pixels. Aplicar zoom e recortar uma foto Seleccionar uma sequência da apresentação Pode visualizar a apresentação numa sequência ou aleatoriamente. 1 Em [Photo Menu], seleccione [Zoom e corte] e, em seguida, prima para confirmar. 1 Em [Photo Menu], seleccione [Sequence] e, em seguida, prima para confirmar. 2 Prima para aumentar o zoom de uma fotografia e, em seguida, prima para confirmar. · Prima para diminuir o zoom de uma fotografia e, em seguida, prima para confirmar. 2 Seleccione uma opção e prima confirmar. para 12 PT Seleccionar a frequência da apresentação 1 Em [Photo Menu], seleccione [Frequency] e, em seguida, prima para confirmar. 2 Seleccione um tempo de transição e prima para confirmar. PT 13 Por t u g u ês 5 Relógio Acertar a hora e a data 1 No menu principal, seleccione [Clock] e, em seguida, prima para confirmar. Apresentar relógio na apresentação de diapositivos 1 2 Seleccione [Time and Date] e prima para confirmar. No menu [Time and Date], seleccione [Slideshow Clock] e, em seguida, prima para confirmar. 2 · Seleccione [12/24 hr] > [12HR] / para [24HR] e, em seguida, prima confirmar. Seleccione [Yes] e prima confirmar. para » O relógio pode ser apresentado na apresentação de diapositivos. 3 4 Seleccione [Time] / [Date] e prima para confirmar. Prima / / / para definir a hora/data e, em seguida, prima para confirmar. 14 PT Definir despertador Nota · Certifique-se de que definiu correctamente a data e hora da sua PhotoFrame. Por t u g u ês 1 No menu principal, seleccione [Clock] e, em seguida, prima para confirmar. 4 Prima / / / para definir a hora para um despertador e, em seguida, prima para confirmar. 2 Seleccione [Alarm Clock] e prima confirmar. para 5 Seleccione [Day] para um despertador e, em seguida, prima para confirmar. » É apresentado o menu [Alarm Clock]. 3 Seleccione [Time] e prima confirmar. para 6 Seleccione uma opção e, em seguida, prima para confirmar. PT 15 7 Seleccione [On/Off] e prima confirmar. para 8 Seleccione [On] e prima para confirmar. · Para desactivar um despertador, seleccione [Off] e, em seguida, prima para confirmar. 16 PT Seleccione o idioma do ecrã. 1 No menu principal, seleccione [Setup] e, em seguida, prima para confirmar. 2 Seleccione [Transition] e prima confirmar. para 2 Seleccione [Language] e prima confirmar. para 3 Seleccione uma opção e prima confirmar. para 3 Seleccione um idioma e prima confirmar. para Seleccione um efeito de transição para a apresentação de diapositivos PT 17 Por t u g u ês 6 Configuração 1 No menu principal, seleccione [Setup] e, em seguida, prima para confirmar. Seleccione uma frequência para a apresentação de diapositivos 1 No menu principal, seleccione [Setup] e, em seguida, prima para confirmar. Visualizar fotos da colagem 1 No menu principal, seleccione [Setup] e, em seguida, prima para confirmar. 2 2 Seleccione [Frequency] e prima confirmar. para Seleccione [Collage] e prima confirmar. para 3 3 Seleccione uma opção e prima confirmar. para Seleccione [Random] e prima confirmar. para · Para desactivar a função de colagem, seleccione [Off] e, em seguida, prima para confirmar. 18 PT 1 No menu principal, seleccione [Setup] e, em seguida, prima para confirmar. 2 Seleccione [Background] e prima confirmar. para » Se seleccionar [RadiantColor], a PhotoFrame mistura a cor nas margens de uma foto que seja mais pequena que o ecrã completo para encher o ecrã sem as barras pretas ou a distorção da relação de aspecto. 3 Seleccione uma opção e prima para confirmar. » Se seleccionar uma cor de fundo, a PhotoFrame mostra uma foto com uma cor de fundo. » Se seleccionar [Auto Fit], a PhotoFrame estica a foto para preencher o ecrã com a distorção da foto. PT 19 Por t u g u ês Seleccionar um fundo da fotografia Ajustar a iluminação do visor 1 No menu principal, seleccione [Setup] e, em seguida, prima para confirmar. 2 Seleccione [Sequence] e prima confirmar. para 2 Seleccione [Brightness] e prima confirmar. para 3 Seleccione uma opção e prima confirmar. para 3 Prima / para ajustar o nível do brilho e, em seguida, prima para confirmar. Proteger/desproteger conteúdos do cartão de memória Seleccione uma sequência para a apresentação de diapositivos 1 No menu principal, seleccione [Setup] e, em seguida, prima para confirmar. Pode activar a função de eliminação num dispositivo de armazenamento disponível na PhotoFrame. Para evitar eliminar fotografias num dispositivo de arnazenamento, também pode desactivar a função de eliminação num dispositivo de armazenamento. 1 No menu principal, seleccione [Setup] e, em seguida, prima para confirmar. 20 PT 2 Seleccione [To Delete] e prima confirmar. para 3 Seleccione [Auto Dim - End] / [Auto Dim - Start] e prima para confirmar. 3 Seleccione [Allow] / [Not Allow] e prima para confirmar. 4 Definir a função de ligar/ desligar automático do ecrã Pode configurar a hora para que a PhotoFrame activa ou desactiva o ecrã automaticamente. Nota · Certifique-se de que definiu a hora e data correctas da PhotoFrame antes de definir a função de ligar/desligar automático. Prima / / / para definir o tempo para a função de ligar/desligar automático e, em seguida, prima para confirmar. 1 5 No menu principal, seleccione [Setup] e, em seguida, prima para confirmar. Seleccione [Auto Dim Timer] e prima para confirmar. PT 21 Por t u g u ês 2 Seleccione [Auto Dim] e prima confirmar. para 6 Seleccione [On] e prima para confirmar. · Para desactivar a função de ligar/ desligar automático, seleccione [Off] e, em seguida, prima para confirmar. Definir a orientação automática Pode visualizar as fotos na orientação correcta, dependendo da orientação horizontal/vertical da PhotoFrame. 1 No menu principal, seleccione [Setup] e, em seguida, prima para confirmar. Visualizar o estado da PhotoFrame 1 No menu principal, seleccione [Setup] e, em seguida, prima para confirmar. 2 Seleccione [Auto Tilt] e prima confirmar. para 2 Seleccione [Estado]. 3 Seleccione [On] e prima para confirmar. » O estado da PhotoFrame é apresentado no lado direito do ecrã. · Para desactivar a função de orientação automática, seleccione [Off] e, depois, prima para confirmar. 22 PT 1 No menu principal, seleccione [Setup] e, em seguida, prima para confirmar. 1 No menu principal, seleccione [Setup] e, em seguida, prima para confirmar. 2 Seleccione [Beep] e prima confirmar. para 2 Seleccione [Key Help] e prima confirmar. para 3 Seleccione [On] para ligar o som dos botões e prima para confirmar. 3 Seleccione [On] para apresentar dicas sobre as teclas ao ligar e prima para confirmar. · Para desligar o som dos botões, seleccione [Off] e prima para confirmar. · Para não apresentar dicas sobre as teclas ao ligar, seleccione [Off] e prima para confirmar. PT 23 Por t u g u ês Definir som dos botões Apresentar dicas sobre as teclas ao ligar Definir para predefinições de fábrica 1 No menu principal, seleccione [Setup] e, em seguida, prima para confirmar. 2 Seleccione [Definições de fábrica] e prima para confirmar. 3 Seleccione [Yes] e prima confirmar. para 24 PT Nota · As informações do produtos estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. Imagem/Ecrã · Ângulo de visualização: @ C/R > 10, 140º (H) / 100º (V) · Vida útil com brilho a 50%: 20000 hr · Relação de aspecto: 16:9 · Resolução do painel: 480 x 234 · Brilho (típico): 250 cd/m² · Relação de contraste (típica): 300:1 Suporte de armazenamento · Tipos de Cartões de Memória: · Secure Digital (SD) · Secure Digital (SDHC) · Cartão multimédia · xD Card · Memory Stick · Memory Stick Pro · USB: Unidade USB flash · Capacidade da memória incorporada: 512 MB (para até 500 fotografias em Alta Definição, cerca de 26 MB utilizados pelo sistema) Conectividade USB: USB 2. 0 Host, USB 2. 0 Slave Dimensões · Dimensões do conjunto (L x A x P): 206 x 139 x 25, 4 mm · Dimensões do conjunto com suporte (L x A x P): 206 x 139 x 104, 1 mm · Peso (unidade principal): 0, 348 kg · Intervalo de temperaturas (funcionamento): 0°C - 40°C · Intervalo de temperaturas (armazenamento): -10°C - 60°C Alimentação · Modo de alimentação suportado: alimentação por corrente alterna (CA) PT 25 Por t u g u ês 7 Informações do produto · Entrada: 100 - 240 V ~ 50/60 Hz 0, 6 A · Saída: 9 V 2A · Nível de eficácia: IV · Consumo (sistema ligado) 4, 5 W Acessórios · Transformador CA-CC · Suporte · Manual de início rápido · CD-ROM · Manual do Utilizador Digital · Software auto-executável Funcionalidades · Leitor de cartões: incorporado · Formato de fotografias suportado: fotos JPEG (ficheiros JPEG até 10 MB , até 64 Megapixels) · Colocação suportada: orientação automática da foto, Horizontal, Vertical. · Botões e controlos: 3 botões, tecla de navegação de 4 direcções e Enter · Modo de reprodução: apresentação de diapositivos, pesquisa de miniaturas · Edição de fotografias: Copiar, Eliminar, Molduras, Rodar, Efeitos fotográficos, Zoom e Cortar · Efeitos fotográficos: sem efeito, sépia · Definição da apresentação sequencial: Sequência da Apresentação, Efeito de transição, Frequência, Colagem, Cor de fundo · Fundo do ecrã: Preto, Branco, Cinzento, Ajuste automático, Cor radiante · Função de configuração: Ajuste do brilho, Idioma, Estado, Activar/desactivar sinal sonoro, Acertar hora e data, Activar/desactivar apresentação do relógio, Ligar/desligar automático · Estado do sistema:Versão de firmware, Memória restante · Compatibilidade Plug & Play: Windows Vista, Windows 2000/XP ou posterior · Aprovações Regulamentares: BSMI, C-Tick, CCC, CE, GOST, PSB, Suíça · Outras funcionalidades: Fechadura Kensington compatível · Idiomas do ecrã: Inglês, Espanhol, Alemão, Francês, Italiano, Neerlandês, Dinamarquês, Russo, Chinês Simplificado, Japonês 8 Perguntas frequentes O ecrã LCD activa-se pelo toque? [. . . ] A letterbox permite-lhe desfrutar de uma imagem com uma perspectiva panorâmica num ecrã standard de 4:3. C Cartão SD Cartão de memória Secure Digital. Um cartão de memória flash, que fornece armazenamento para câmaras digitais, telemóveis e PDAs. Os cartões SD utilizam o mesmo factor de formato 32 x 24mm que os cartões MMC (MultiMediaCard), mas são ligeiramente mais grossos (2, 1mm vs. 1, 4mm) e os leitores de cartões SD aceitam ambos os formatos. [. . . ]

AVISO LEGAL PARA BAIXAR O GUIA DE USUÁRIO PHILIPS SPF1017

Lastmanuals oferece um serviço socialmente orientado de compartilhamento e pesquisa de manuais relacionados ao uso de hardwarfe e software: guias de usuário, manuais de proprietário, guias de início rápido, planilhas técnicas...
De modo algum a Lastmanuals pode ser resposabilizada se o documento que você estiver procurando estiver indisponível, incompleto, num idioma diferente do seu ou se o modelo ou língua não coincidem com a descrição. Lastmanuals, por exemplo, não oferece um serviço de tradução.

Clique em "Baixar o manual do usuário" no final deste Contrato; se você aceitar estes termos, a descarga do manual PHILIPS SPF1017 começará.

Procure um manual de usuário

 

Copyright © 2015 - LastManuals - Todos os direitos reservados.
As marcas e denominações designados são propriedade dos seus respectivos proprietários.

flag