Instruções detalhadas para o uso estão no Guia do Usuário.
[. . . ] Programar
- Consulte a etiqueta de identificação que se encontra na zona traseira do leitor para obter informações sobre a tensão de funcionamento adequada. - Instale o leitor numa caixa com orifícios de ventilação adequados. (7~10cm) Não bloqueie os orifícios de ventilação de qualquer um dos componentes para facilitar a circulação do ar. - Não empurre o tabuleiro do disco manualmente. [. . . ] - AJUSTAR AO ECRÃ As partes superior e inferior do ecrã ficam cortadas e aparece um ecrã inteiro. A imagem parece que está esticada na vertical. - AJUSTAR AO ZOOM As partes superior e inferior do ecrã ficam cortadas e a zona central do ecrã é ampliada.
Nota Esta função pode funcionar de forma diferente em função do tipo de disco.
POT-28
F U N Ç Õ E S AVA N Ç A D A S
Seleccionar o idioma de áudio
Pode seleccionar um idioma de áudio pretendido de forma rápida e fácil através do botão AUDIO.
Utilizar o botão AUDIO (DVD/VCD/CD/MPEG4)
1
Carregue no botão AUDIO. O idioma é alterado sempre que carregar no botão repetidamente. - Os idiomas de áudio são representados por abreviaturas.
DVD
ENG DOLBY DIGITAL 5. 1CH
AUDIO
Funções Avançadas
VCD/CD Durante a reprodução de um VCD ou CD, pode seleccionar Estéreo, Direita ou Esquerda.
Stereo
AUDIO
MPEG4 Carregue nos botões oe/ para seleccionar o idioma de áudio pretendido num MPEG4 e, em seguida, carregue no botão ENTER.
PCM 1/2
2
Para eliminar o ícone AUDIO, carregue no botão CLEAR ou RETURN.
Nota - Esta função depende dos idiomas de áudio codificados no disco e pode não funcionar. - Um disco DVD pode ter um máximo de 8 idiomas de áudio. - Para que o mesmo idioma de áudio surja sempre que efectua a reprodução de um DVD; Deve consultar a secção "Utilizar o idioma de áudio" na página 48.
POT-29
F U N Ç Õ E S AVA N Ç A D A S
Seleccionar o idioma das legendas
Pode seleccionar as legendas pretendidas de forma rápida e fácil através do botão SUBTITLE.
Utilizar o botão SUBTITLE (DVD/MPEG4)
1
Carregue no botão SUBTITLE. As legendas são alteradas sempre que carregar no botão repetidamente. Os idiomas das legendas são representados por abreviaturas.
DVD
Off
SUBTITLE
MPEG4 Carregue nos botões oe/ para seleccionar o idioma da legenda pretendida num MPEG4 e, em seguida, carregue em ENTER.
NONE
Nota - Dependendo dos DVDs, deve alterar a legenda pretendida no Menu do disco. - Esta função depende das legendas codificadas no disco e pode não funcionar em todos os DVDs. - Um disco DVD pode ter um máximo de 32 idiomas de legendas. - Para que o mesmo idioma de legendas surja sempre que efectua a reprodução de um DVD; Deve consultar a secção "Utilizar o idioma de legendas" na página 49.
2
Para eliminar o ícone SUBTITLE, carregue no botão CLEAR ou RETURN.
POT-30
F U N Ç Õ E S AVA N Ç A D A S
Alterar o ângulo da câmara
Quando uma determinada cena num DVD tem vários ângulos de câmara, pode seleccionar a função ANGLE.
Utilizar o botão ANGLE (DVD)
Se o disco tiver vários ângulos, a indicação ANGLE aparece no ecrã.
1
Carregue no botão ANGLE, em seguida o ícone ANGLE aparece com o número do ângulo actual e o número de ângulos disponíveis.
2
Carregue repetidamente no botão ANGLE para seleccionar o ângulo de câmara pretendido. Para eliminar o ícone ANGLE, carregue no botão CLEAR ou RETURN.
4/6
ANGLE
Nota Se o disco possuir apenas um ângulo de câmara, esta funcionalidade não pode ser utilizada. Actualmente, poucos discos apresentam esta funcionalidade.
Funções Avançadas
Utilizar a função Instant Replay/SKIP
Utilizar a função Instant Replay (DVD)
Se perder uma cena, pode voltar a vê-la com a ajuda desta função.
Carregue no botão INSTANT REPLAY. - A cena actual recua cerca de 10 segundos e volta a ser reproduzida.
Utilizar a função Instant SKIP (DVD)
Utilize esta função para SKIP a reprodução cerca de 10 segundos em relação à cena actual.
Carregue no botão INSTANT SKIP. - A reprodução SKIP cerca de 10 segundos.
Nota Pode não ser possível utilizar estas funções; tudo depende do disco. POT-31
F U N Ç Õ E S AVA N Ç A D A S
Utilizar a função Marcador
Esta função permite marcar secções de um DVD ou VCD (modo Menu Off), para facilitar a sua localização posteriormente.
Utilizar a função de marcador (DVD/VCD)
1
Durante a reprodução, carregue no botão MENU do telecomando.
2
Carregue nos botões . . . / para seleccionar Function e, em seguida, carregue no botão ou ENTER.
Info Zoom Bookmark Repeat EZ View
3
Carregue nos botões . . . / para seleccionar Bookmark e, em seguida, carregue no botão ou ENTER.
Info Zoom Bookmark Repeat EZ View
4
Quando chegar à cena que pretende marcar, carregue no botão ENTER. É possível marcar até três cenas ao mesmo tempo.
Nota - Durante a reprodução de um VCD 2. 0, esta função apenas resulta quando o menu se encontra desactivado. - Dependendo do disco, a função Marcador pode não funcionar.
POT-32
F U N Ç Õ E S AVA N Ç A D A S
Voltar a chamar uma cena marcada
1~3
Os primeiros 1~3 passos são idênticos aos descritos para "Utilizar a função Marcador" da página 32.
4
Carregue nos botões oe/ para seleccionar uma cena marcada.
5
Carregue no botão PLAY/PAUSE ( ) para SKIP a cena marcada.
Funções Avançadas
Apagar um marcador
1~3
Os primeiros 1~3 passos são idênticos aos descritos para "Utilizar a função Marcador" da página 32.
4
Carregue nos botões oe/ para seleccionar o número do marcador que pretende apagar.
5
Carregue no botão CLEAR para apagar o número de um marcador.
POT-33
F U N Ç Õ E S AVA N Ç A D A S
Utilizar a função Zoom
Utilizar a função de zoom (DVD/VCD)
1
Durante a reprodução ou modo de pausa, carregue no botão MENU do telecomando.
2
Carregue nos botões . . . / para seleccionar Function e, em seguida, carregue no botão ou ENTER.
Info Zoom Bookmark Repeat EZ View
3
Carregue nos botões . . . / para seleccionar Zoom e, em seguida, carregue no botão ou ENTER.
Info Zoom Bookmark Repeat EZ View
4
Carregue nos botões . . . / ou oe/ para seleccionar a parte do ecrã que pretende ampliar. Carregue no botão ENTER.
Durante a reprodução de um DVD, carregue em ENTER para fazer uma aproximação a 2X/4X/2X/Normal sequencialmente. Durante a reprodução de um DVD, carregue em ENTER para fazer uma aproximação a 2X/Normal sequencialmente.
w
POT-34
Nota Durante a reprodução de um VCD 2. 0, esta função apenas resulta quando o menu se encontra desactivado.
F U N Ç Õ E S AVA N Ç A D A S
Reprodução de DVD AUDIO
1
Abra o tabuleiro de discos. Coloque o disco de DVD AUDIO no tabuleiro. [. . . ] de serie, Número serial, Seriennummer, Serie nummer, Numéro de série, II numero di matricola, Ariqmovi kataskeuhvi.
DATE OF PURCHASE
Kóbetid, Købsadato, Fecha de compra, Data de compra, Kaufdatum, Datum van aankoop, Date d'achat, La data d'acquisto, Hmeromhniva agoravi agorasthv
CUSTOMER'S NAME
Kundesnavn, Kundenavn, Nombre de cliente, Nombrre del cliente, Nome de cliente, Name des Kunden, Naam van klant, Nom du client, il nome del clinte, Onomatepwvnumo tou agopasthv
CUSTOMER'S TEL. NO.
Kundesadress, Kundetelefonnummer, No. de Tel del cliente, Número de telefone de cliente, Telefonnummer des Kunden, Telefoon nummer van klant, Numéro de téléphone du client, il numero de telefono del client , Ariqmovi thlefwvnou tou agorasthv
CUSTOMER'S ADDRESS
Kundeasdress, Kundeadresse, Dirección de client, Direccion del cliente, Endereco de cliente, Adresse des Kunden, Adres van klant, adresse du client, L'indrizzo del cliente. Dieuvqunsh tou agopasthv
DEALER'S NAME
Handlendesnavn, Forhandler, Nombre de negociante, Nombre del vendedor, Nome de vendedor, Name des Händlers, Naam van handelaar, Nom du marchand, il nome del commerciante, Onoma tou katasthvmatoi
DEALER'S TEL. [. . . ]