Instruções detalhadas para o uso estão no Guia do Usuário.
[. . . ] 01823E SV-655X/XEC-P1
7/4/02 1:20 PM
Page 1
GRAVADOR DE VIDEOCASSETES
SV-655X SV-451X SV-651X SV-255X SV-251X
P
Instruções para o utente
www. samsungvcr. com
PAL
01823E SV-655X/XEC-P1
7/4/02 1:20 PM
Page 2
Acerca deste manual
Conteúdo
Obrigado por ter comprado um gravador de videocassetes Samsung (VCR). As suas instruções de utente contêm muita informação importante para instalar e usar o seu VCR. Por favor leia para poder aproveitar o melhor possível as características do VCR. As instruções deste manual são para os modelos SV-655X, SV-651X, SV-451X, SV-255X e SV-251X. [. . . ] (ver página 23) Mantenha premido o botão REC durante algum tempo para começar a gravar. Resultado: O indicador de gravação aparece no ecrã do televisor e no display do VCR. Grava-se um índice na fita (ver página 36). Premir o botão REC diversas vezes para aumentar o tempo de gravação em: x intervalos de tempo de 30 minutos até quatro horas x intervalos de 1 hora até nove horas (LP) Resultado: O comprimento é mostrado no visor do VCR e na televisão. O programa seleccionado é gravado durante o tempo marcado. Ao fim desse tempo, o VCR pára automaticamente a gravação. Se quiser cancelar a gravação antes do fim, premir VCR STANDBY/ON (STANDBY/ON).
3
5(SV-655X)
CT
5(SV-651X/SV-451X/ SV-255X/SV-251X)
INPUT REPEAT DISP. / IPC INPUT
4
VCR
4
4 REPEAT
DISPLA RK PROG
P
OL
PROG/TRK
4
4
5
5
REC
MENU
5
OK
5
SPEED DUB TV/VCR TIMER
6
COMPRIMENTO 2:30 AJUSTE COMPRIMENTO : PRESSIONE REC
7
Se a fita chegar ao fim enquanto estiver a gravar: x A gravação pára x O VCR desliga-se automaticamente
26
01823E SV-655X/XEC-P3
7/4/02 1:24 PM
Page 27
Usar o ShowViewTM 5(Só SV-655X/SV-255X)
Antes de pré-fixar o seu VCR: x Ligar o televisor e o VCR x Certificar-se de que a data e a hora estão correctas x Introduzir a cassete em que o programa vai ser gravado (lingueta de segurança intacta) Podem ser pré-fixados até seis programas.
1
SPEED DUB TV/VCR TIMER
1 2 3
Premir o botão TIMER. The TIMER PROGRAMAÇÃO menu is displayed. Result: Premir os botão
"
ou
até ser seleccionada a opção
** TEMPORIZADOR ** STANDARD SHOWVIEW
SHOWVIEW.
Premir o botão para seleccionar SHOWVIEW. Resultado: Aparece uma mensagem que permite introduzir o código ShowView.
4
Se todos os seis programas foram pré-fixados, aparece a mensagem TIMER COMPLETO. Ver página 30 se quer cancelar uma gravação pré-fixada.
"
!!!!!!!!!
FIM:MENU
P
Premir os botões numéricos para introduzir o código ao lado do programa que deseja gravar na sua revista de televisão.
Se quer corrigir o código ShowView que está a introduzir: x Premir o botão até que o dígito a corrigir se apague x Introduza o dígito correcto
SHOWVIEW CODIGO ---------
5
Premir o botão MENU. Resultado: Aparece a informação sobre o programa.
Quando usar a função ShowView pela primeira vez com estações guardadas, o número do programa brilha. Nesta primeira vez, tem de introduzir o número da estação manualmente, premindo " ou. Ver a página seguinte se: x O número de programa ou a hora brilha x Quer alterar o programa
CODIGO:0-9
CORRECTO: FIM:MENU
5(SV-655X)
PROG
6 7 8
Se o programa e as horas estão certos, premir o botão MENU. Premir o botão VCR STANDBY/ON (STANDBY/ON) para activar o temporizador. Ver a página 30 se quer: x Verificar se o seu VCR foi programado correctamente x Cancelar uma gravação pré-fixada
PR 1 -----"
1/JAN SEG 21:28 V/P DIA INICIOSTOP 23TER 0:0318:30SP ON ---- --:----:---- ---- --:----:---- ---- --:----:---- ---- --:----:---- ---- --:----:----
APAGAR:CLR/RST
MENU
5(SV-255X)
PROG
TM ShowView é uma marca comercial de Gemstar Development Corporation. O sistema ShowView é fabricado sob licença de Gemstar Development Corporation.
PR 1 -----"
1/JAN SEG 21:28 DIA INICIOSTOP V/P ON 23TER 0:0318:30 ---- --:----:----- --:----:----- --:----:----- --:----:----- --:----:-
APAGAR:CLR/RST
MENU
27
01823E SV-655X/XEC-P3
7/4/02 1:24 PM
Page 28
Modificar a programação ShowView 5(Só SV-655X/SV-255X)
Se quer corrigir o programa apresentado ou modificar certos elementos, como a velocidade de gravação, pode fazê-lo antes de premir a segunda vez MENU para confirmar. Seleccionar uma fonte de input diferente da do sintonizador (AV1, AV2 ou AUX 5(Só SV-655X)) Então. . .
x Premir os botões ou até que o PR brilhe. x Premir o botão de INPUT uma ou mais vezes para mudar a
Utilizar o Recurso para Programar o Timer
O recurso de programação do temporizador possibilita programar o Gravador de Vídeo para gravar um programa até um mês antes do programa ser transmitido. É possível programar até seis gravações.
5(SV-655X/SV-255X)
Antes de pré-fixar uma gravação, verifique se a data, hora e língua são correctas.
** TEMPORIZADOR ** STANDARD SHOWVIEW
1
selecção da fonte de input. Resultado: O número do programa é substituído por: · A1, A2 ou AU 5(Só SV-655X) para um sintonizador de satélite ou uma entrada de vídeo externa (utilizada por outro VCR, por exemplo)
Gravar um programa todos os dias (Segunda a Domingo) à mesma hora
P
A fonte de input tem de ser seleccionada antes de alterar qualquer outro valor.
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
- Coloque a fita cassete. Premir os botão " ou para seleccionar a opção STANDARD e, em seguida, premir a tecla ou, x Permir MENU no telecomando. [. . . ] CUSTOMER'S ADDRESS Kundeasdress, Kundeadresse, Dirección de client, Direccion del cliente, Endereco de cliente, Adresse des Kunden, Adres van klant, adresse du client, L'indrizzo del cliente. Dieuvqunsh tou agopasthv, Ostopäivä, Kundens adresse, Customer's address DEALER'S NAME Handlendesnavn, Forhandler, Nombre de negociante, Nombre del vendedor, Nome de vendedor, Name des Händlers, Naam van handelaar, Nom du marchand, il nome del commerciante, Onoma tou katasthvmatoi, Jalleenmyyjan, Forhandler, Aterforsaljare DEALER'S TEL. Handlendestelesonnummer, Forhandlertelefonnummer, No. del vendedor, Número de telefone de vendedor, Telefonnummer des Handlers, Telefoon nummer van handelaar, Numéro tél´phone du marchand, il numero di telefono del commeciante, Ariqmovi thlefwvnou tou katasthvmatoi, Myyjän osoite, Forhandlerens tel. nr. , Handlarens telefonnr. [. . . ]