Instruções detalhadas para o uso estão no Guia do Usuário.
[. . . ] YP-U2R
Para sua segurança
AVISO WARNI
Leia atentamente este manual a fim de garantir o uso correcto do dispositivo e assim evitar quaisquer danos ou lesões.
O não cumprimento das instruções do dispositivo pode provocar lesões graves.
Utilização do dispositivo
O incorrecto uso deste dispositivo pode dar origem a uma explosão, incêndio ou choque eléctrico.
Não desmonte, repare ou modifique este dispositivo. Evite a humidade no dispositivo e não o deixe cair na água.
Se o dispositivo estiver húmido, não o ligue. Contacte o centro de assistência.
Para evitar lesões auditivas
O uso prolongado de auriculares ou auscultadores pode provocar graves lesões auditivas.
Se ouvir sons com mais de 85 db durante um longo período de tempo, a sua audição fica afectada. Quanto mais alto estiver o som, mais a sua audição fica afectada (uma conversa normal tem um som de 50 a 60 db e o nível de ruído nas estradas é de cerca de 80 db). [. . . ] 43
Ouvir rádio FM
Eliminar frequências pré-sintonizadas
Antes de começar!
I
Siga os passos abaixo para eliminar frequências enquanto ouve uma estação de rádio FM.
1 Carregue no botão [ ] e seleccione <Preset Mode> (Modo de pré-sintonização).
I
A mensagem <PRESET> (Pré-sintonização) aparece no ecrã e entra-se no modo de pré-sintonização.
2 Carregue noabotão [ loeoe ] ou [ l] para procurar frequências serem eliminadas da pré-sintonização. 3 Carregue no botão [
I
USER/
].
Aparece a mensagem <Delete?> (Eliminar?).
botão 4 Carregue no depois, [ loeoe ] ou [ l] para[seleccionar <Y> (Sim) e, carregue no botão ].
I
Aparece a mensagem <DELETED!!> (Eliminada!) e a pré-sintonização seleccionada é eliminada. Para cancelar a eliminação, seleccione <N> (Não).
I
44
Ouvir rádio FM
Definir rádios FM
Para definir uma região FM
1 Carregue sem soltar o botão [ ] para passar para o ecrã de menus. botão [ + - ] para 2 Carregue noe, depois, , carregueseleccionar[ a <Settings> (Definições) no botão ].
I
Ouvir música ou rádio FM
Aparece o menu Settings (Definições).
Carregue no , - ] para 3 (Rádio FM) e, botão [ +carregue seleccionar <FM Radio> depois, no botão [ ].
I
Aparece o menu FM Radio (Rádio FM).
no botão [ + - ] para 4 CarregueFM) e, depois, , carregueseleccionar[ <FM Region> (Região no botão ].
I
Aparece o menu FM Region (Região FM).
botão + para seleccionar 5 Carregue no(Região [FM), -e, ] depois, carregue no FM Region botão [
I
].
Pode seleccionar entre <Korea/USA> (Coreia/EUA) <Japan> (Japão) <Other Countries> (Outros países) .
I
NOTA
Gama de frequências por região - Korea/USA (Coreia/EUA) : Procure frequências FM em leitores de 100 kHz entre 87, 5 MHz~108, 0 MHz. - Japan (Japão): Procure frequências FM em leitores de 100 kHz entre 76, 0 MHz~108, 0 MHz. - Other Countries (Outros países): Procure frequências FM em leitores de 50 kHz entre 87, 50 MHz~108, 00 MHz. A região FM pode ser eliminada ou alterada consoante a região de destino do leitor. Se mudar a região de FM, as frequências de rádio previamente guardadas são removidas.
I I
45
Ouvir rádio FM
Definir rádios FM (Continuação)
Para definir uma recepção FM
1 Carregue sem soltar o botão [ para o ecrã de menus.
botão [
I
] para passar
para seleccionar 2 Carregue no botão [ + , -e, ] depois, carregue ano <Settings> (Definições) ].
Aparece o menu Settings (Definições).
botão + 3 Carregue no(Rádio [FM), -e, ] para seleccionar no <FM Radio> depois, carregue botão [
I
].
Aparece o menu FM Radio (Rádio FM).
botão + , - para seleccionar 4 Carregue noLevel> [(Nível] de procura FM) e, <FM Search depois, carregue no botão [
I
].
Aparece o menu FM Search Level (Nível de procura FM).
, - ] para seleccionar 5 Carregue noe, botão [ +carregue no botão [ o]. nível de procura depois,
I
Pode seleccionar entre <High> (Alto) <Middle> (Médio) e <Low> (Baixo). Quanto maior for o nível de procura FM, mais frequências são detectadas.
I
46
Para definir RDS Display (Visualização RDS)
O RDS (Radio Data System) permite a recepção e a visualização de mensagens como as informações de transmissão. As informações de programas, como Notícias, Desporto ou Música, ou as informações das estações transmissoras são apresentadas no ecrã.
1 Carregue sem soltar o botão [ ] para passar para o ecrã de menus. para seleccionar 2 Carregue no botão [ + , -e, ] depois, carregue ano <Settings> (Definições)
botão [
I
Ouvir música ou rádio FM
].
Aparece o menu Settings (Definições).
botão + para seleccionar 3 Carregue no (Rádio [FM), -e, ] depois, carregue no <FM Radio> botão [
I
].
Aparece o menu FM Radio (Rádio FM).
4 Carregue no botão [ + , - ] para seleccionar no <RDS Display> (Visualização RDS) e depois
botão [
I
].
Aparece o menu RDS Display (Visualização RDS).
I
NOTA
Se o sinal de FM for fraco, as informações de RDS podem não ser apresentadas.
botão [ + , - ] para 5 Carregue nodisplay (Visualizaçãoseleccionar o modo RDS RDS) e depois no botão [
I
].
Pode escolher entre <PS> e <PTY>.
I
<PS>(Serviço de Programas): Apresenta o nome da estação transmissora e é composto por 8 caracteres. Se estiverem a ser recebidas informações PS, o nome PS (BBC, AFO, NDR, etc. ) aparece no ecrã. Se as informações PS não forem recebidas, é mostrada a frequência FM original. <PTY>(Tipo de Programa) : Apresenta o tipo de programa presentemente transmitido. 47
I
Gravação
Gravação de voz
1 Carregue sem soltar o botão [
I
USER/
].
A gravação de voz começa logo que o nome do ficheiro é apresentado.
2 Carregueano botão [ terminar gravação.
I
USER/
] novamente para
Depois de aparecer a mensagem a confirmar que o processo de gravação está concluído, a gravação é automaticamente guardada na pasta <VOICE>.
Nomes de ficheiros durante a gravação
Os ficheiros de gravação são identificados como "VNNN. WAV" durante a gravação. V significa que é um ficheiro de gravação de voz, NNN define o número da gravação e WAV é o formato do ficheiro. Por exemplo, o ficheiro V003. WAV é o terceiro ficheiro de gravação de voz a ser guardado.
I
Para ouvir os ficheiros de gravação guardados, utilize a função Navegação (Procura) Página 15.
NOTA
I
CUIDADO
I
Não coloque o microfone demasiado perto ou demasiado longe porque a qualidade da gravação pode ser afectada. A gravação de voz não funciona bem quando a bateria está fraca.
48
LEITOR DE MP3
Capítulo 4. Definições
Definições . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Definir a música. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Definir a hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Definir a visualização. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Definir a língua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Definir o sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Definições
Definir a música
Podem-se ter definições detalhadas para a reprodução de músicas.
1 Carregue sem soltar o botão [ para o ecrã de menus.
botão [
I
] para passar
para seleccionar 2 Carregue no botão [ + , -e, ] depois, carregue ano <Settings> (Definições) ].
Aparece o menu Definições.
no botão + , - ] para seleccionar 3 Carregue(Música) e, [ depois, carregue no botão <Music> [
I
].
Aparece o menu Música.
botões [ + 4 Utilize osnecessárias. , - ] e [ funções
] para definir as
I
NOTA
Funções de botões a utilizar durante a definição. - Carregue no botão [loeoe] para passar para o item anterior. - Carregue no botão [l] para passar para o item seguinte. - Carregue no botão [+, -] para percorrer para cima ou para baixo o menu actual. [. . . ] Verifique a bateria.
A iluminação não funciona.
I I
O dispositivo está quente.
Durante o recarregamento o dispositivo pode ficar quente. Tal não afecta a vida do dispositivo nem as suas funções.
62
LEITOR DE MP3
Capítulo 6. Anexo
Árvore do menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Instalação manual do controlador USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Licença. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Árvore do menu
Pode ver rapidamente a estrutura do menu.
Ecrã de selecção do menu
Music
Navigation
Playlist
FM Radio
Settings
Music DNSe 3D User Set User EQ Set Play Mode Play Speed Skip Interval Search Speed Intro Time
User Button Mode Repeat AB DNSe Play Speed Play Mode
FM Radio Auto Preset FM Region FM Search Level RDS Display
Time Sleep
Display Scroll Speed
Language Menu ID3-Tag
System Bit Rate Delete File Resume Beep Default Vol Default Set About
Auto Power Off Backlight Time Contrast Tag Display Time LED Effect
64
Instalação manual do controlador USB
Instale o controlador USB manualmente caso não tenha sido instalado automaticamente ou se ocorreu um erro durante a sua instalação.
Antes de começar!
I
Insira o CD de instalação na unidade de CD-ROM.
Se ocorrer um erro durante a instalação do controlador USB
gestor dispositivos. 1 Verifique o98SE/ME:dePainel de controlo Windows
Capítulo 6. [. . . ]