Lastmanuals oferece um serviço socialmente orientado de compartilhamento e pesquisa de manuais relacionados ao uso de hardwarfe e software: guias de usuário, manuais de proprietário, guias de início rápido, planilhas técnicas... NÃO SE ESQUEÇA: LEIA SEMPRE O GUIA DO USUÁRIO ANTES DE COMPRAR !!!
Se este documento coincide com o guia do usuário, o manual de instruções ou manual do usuário, conjunto de dispositivos ou esquemas que você está procurando, baixe-o agora. Lastmanuals fornece-lhe um acesso fácil e rápido ao manual do usuário SHARP AH-X10BE. Desejamos que este guia de usuário SHARP AH-X10BE lhe seja útil.
Lastmanuals ajuda a baixar o guia de usuário SHARP AH-X10BE.
Instruções detalhadas para o uso estão no Guia do Usuário.
[. . . ] R
Air Conditioner
INDOOR UNIT ZIMMERGERÄT UNIT INTERIEURE UNIDAD INTERIOR UNITA' INTERNA UNIDADE INTERIOR BINNEN-UNIT Ç ÜNTE DZENHTZZBQ ;KJR
OUTDOOR UNIT AUSSENGERÄT UNIT EXTERIEURE UNIDAD EXTERIOR UNITA' ESTERNA UNIDADE EXTERIOR BUITEN-UNIT DI ÜNTE ZFHEÖZBQ ;KJR
HECCRBQ
AY- X08BE AY- X10BE AY- X13BE AH- X08BE AH- X10BE AH- X13BE
AE - X 08BE AE - X 10BE AE - X 13BE AU- X 08BE AU- X 10BE AU- X 13BE
OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG NOTICE D'UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE DI ISTRUZIONE MANUAL DE INSTRUÇÕES GEBRUIKSAANWIJZING KULLANMA KILAVUZU
TÜRKÇE
NEDERLANDS PORTUGUÊS ITALIANO
SPLIT TYPE ROOM AIR CONDITIONER ZWEITEILIGES KLIMAGERÄT CLIMATISEUR INDIVIDUEL EN DEUX PARTIES ACONDICIONADOR DE AIRE DE DOBLE SERVICIO CONDIZIONATORE D'ARIA DA CAMERA TIPO SPLIT AR CONDICIONADO DE DUAS UNIDADES SPLIT SPLIT-AIRCONDITIONER SPLT KLMA VTCNZSQ RJZLBWBJZTH LDE;KJXZJUJ NBGF
ESPAÑOL FRANÇAIS DEUTSCH
ENGLISH
AY - X08BE AY - X10BE AY - X13BE AH - X08BE AH - X10BE AH - X13BE
PORTUGUÊS
Agradecemos-lhe ter adquirido um aparelho de ar condicionado SHARP. Por favor, leia cuidadosa-mente este manual antes de fazer funcionar o aparelho.
CONTEÚDO
· PRECAUÇÕES A TOMAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P-1 · NOTAS SUPLEMENTARES SOBRE O FUNCIONAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P-3 · SUGESTÕES PARA POUPAR ENERGIA . . . . [. . . ] · Se o ar tiver uma humidade superior a 80% pode formar-se condensação na saída de ar se a unidade for usada constantemente no modo ARREFECER (COOL) ou SECAR (DRY).
20°C D. B. = bolbo húmida
AO OCORRER UMA FALTA DE CORRENTE
Este ar condicionado tem uma função de memória para o caso de haver uma falta de corrente. Depois de a corrente voltar, a unidade é automaticamente reiniciada com as mesmas regulações que estavam activas antes da falta de corrente, excepto as regulações do temporizador. Se os temporizadores estiverem activados, terão de ser reactivados depois de a corrente ter voltado.
INDICAÇÕES REFERENTES AOS MODELOS AY-X08BE/AY-X10BE/AY-X13BE FUNÇÃO DE PRÉ-AQUECIMENTO
No modo de funcionamento AQUECER (HEAT), a ventoinha interior pode não ligar, por dois a cinco minutos depois da unidade ser ligada, a fim de evitar a circulação de ar frio.
FUNÇÃO DE DESCONGELAÇÃO
· Se durante o funcionamento em AQUECER (HEAT) se formar gelo no permutador térmico dentro da unidade exterior, um descongelador automático gera calor por cinco a dez minutos afim de remover esse gelo. Durante o processo da descongelação, as ventoinhas exterior e interior, deixam de funcionar. · Depois da descongelação estar terminada, a unidade retoma automaticamente o funcionamento no modo AQUECER (HEAT).
EFICÁCIA DO AQUECIMENTO
· A unidade dispõe de uma bomba de calor que puxa o calor do ar exterior e liberta-o para o interior. Por consequência, a eficácia do aquecimento depende em grande parte da temperatura do ar exterior. · Se a temperatura exterior for muito baixa, dimuni a eficácia do aquecimento, demorando algum tempo a aquecer o espaço a climatizar.
SUGESTÕES PARA POUPAR ENERGIA
A seguir, encontrará algumas maneiras simples de poupar energia ao usar o seu ar condicionado.
REGULAR A TEMPERATURA CORRECTA
· Regulando o termostato no modo ARREFECER (COOL) para uma temperatura 1°C acima da temperatura desejada (e 2°C abaixo no modo AQUECER (HEAT) com os modelos AY-X08BE/AY-X10BE/AY-X13BE) pode economizar-se aproximadamente 10 por cento de electricidade. · Regulando a temperatura durante o arrefecimento para um valor mais frio do que o necessário, o consumo de corrente será mais elevado.
EVITAR EXPOSIÇÃO DIRECTA AO SOL E CORRENTES DE AR
· Evitando a exposição directa ao sol durante o arrefecimento, pode reduzir-se o consumo de corrente. · Feche as janelas e as portas durante a operação de arrefecimento (ou aquecimento, no caso dos modelos AY-X08BE/AY-X10BE/AY-X13BE).
REGULE A DIRECÇÃO DO FLUXO DE AR PARA OBTER A MELHOR CIRCULAÇÃO DO AR MANTENHA O FILTRO LIMPO PARA ASSEGURAR O FUNCIONAMENTO PERFEITO APROVEITE AO MÁXIMO A FUNÇÃO DESLIGAMENTO POR TEMPORIZADOR DESLIGUE O CABO DE ALIMENTAÇÃO DE REDE SEMPRE QUE A UNIDADE NÃO SEJA UTILIZADA POR UM PERÍODO PROLONGADO
· A unidade interior continua a consumir um pouco de corrente mesmo não estando a funcionar.
P-3
PORTUGUÊS
NOMES DAS PEÇAS
UNIDADE INTERIOR
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 q w 1 Entrada (Ar) 2 Painel aberto 3 Filtros de ar 4 INTERRUPTOR SELECCIONADOR DE POTÊNCIA (apenas para o AY-X13BE/ AH-X13BE) 5 Botão AUXILIAR (AUX. ) 6 Janela RECEPTORA (RECEIVER) 7 Cabo de ligação à corrente 8 Painel indicador 9 Reguladores verticais 0 Reguladores horizontais q Saída (Ar) w Controlo remoto e Monitor de potência (POWER MONITOR) r INDICADOR DE TEMPERATURA t Lâmpada de temperatura EXTE) RIOR (OUTDOOR) (verde
ECO POWER
e r t y u i
y Lâmpada de temperatura AMBIENTE (ROOM) (verde u Lâmpada TEMPORIZADOR (TIMER) (laranja ) i Lâmpada FUNCIONAMENTO ) (OPERATION) (vermelha
)
UNIDADE EXTERIOR
o p a
o Entrada (Ar) p Tubo de refrigeração e cabo de interligação a Manga de escoamento s Saída (Ar)
s
NOTA: As unidades reais podem divergir ligeiramente daquelas acima ilustradas.
P-4
CONTROLO REMOTO
1 1 TRANSMISSOR 2 MOSTRADOR LCD (de cristais líquidos) 3 Botão TERMOSTATO (THERMO. ) 4 Botão FUNCIONAMENTO COM PLENA FORÇA (FULL POWER OPERATION) 2
AM PM AM PM
C
5 Botão MOSTRADOR (DISPLAY) 6 Botão LIGAR/DESLIGAR (ON/OFF) 7 Botão MODO (MODE)
3 4
DISPLAY FULL POWER
8 Botão VENTOINHA (FAN) 9 Botão DESLIGAR TEMPORIZADOR (TIMER OFF) (para regular o temporizador) 0 Botão DIRECCIONAR (SWING) q Botão TEMPORIZADOR DE UMA HORA (ONE-HOUR OFF TIMER) w Botão DEFINIR/ANULAR TEMPORIZADOR (TIMER SET/CANCEL) e Botão LIGAR TEMPORIZADOR (TIMER ON) (para regular o temporizador) r Botão AVANÇAR HORA (TIME ADVANCE) t Botão RELÓGIO (CLOCK) y Indica que o COMPARTIMENTO DAS PILHAS se encontra debaixo desta marca u Botão RECUAR HORA (TIME REVERSE) i o p a
AM PM AM PM
5 6 7 8 9 0 q w e r t y u
MODE
FAN
1h
SWING SET/C
+
-
MOSTRADOR LCD DO CONTROLO REMOTO
i REGULAÇÃO DO TERMOSTATO PARA MODOS DE FUNCIONAMENTO AUTOMÁTICO E SECAR o SÍMBOLO DE TEMPERATURA p SÍMBOLO DE TRANSMISSÃO a SÍMBOLOS DE MODOS DE FUNCIONAMENTO : AUTOMÁTICO : AQUECER
(apenas para o modelo AY-X08BE/AY-X10BE/AY-X13BE)
s
C
d f
: SECAR : APENAS VENTOINHA
: ARREFECER s INDICADOR DA TEMPERATURA d SÍMBOLO DO MODO DE FUNCIONAMENTO EM PLENA FORÇA f SÍMBOLOS DA VELOCIDADE DA VENTOINHA : AUTOMÁTICO : RÁPIDO : LENTO : SUAVE
(O símbolo do modo aquecer é apenas fornecido nos modelos AY-X08BE/AY-X10BE/AY-X13BE)
g h
g INDICADOR LIGAR TEMPORIZADOR/ RELÓGIO Indica o tempo de ligação do temporizador ou a hora actual. h INDICADOR DESLIGAR TEMPORIZADOR Indica o tempo de desligamento do temporizador ou a regulação do temporizador para uma hora.
P-5
PORTUGUÊS
(O símbolo do modo aquecer é apenas fornecido nos modelos AY-X08BE/AY-X10BE/AY-X13BE)
UTILIZAÇÃO DO CONTROLO REMOTO
CARREGAR AS PILHAS
Use duas pilhas AAA (R03).
1 Retire a tampa do controlo remoto. 2 Insira as pilhas no compartimento assegurando que os
Tampa do controlo remoto
polos ± e -- fiquem correctamente posicionados. · Mantenha o respectivo botão premido para avançar ou recuar rapidamente a hora visualizada.
| {
{ |
2
3 Carregue no botão DEFINIR/ANULAR (SET/C).
(O símbolo do modo AQUECER aparece apenas nos modelos AY-X08BE/AY-X10BE/AY-X13BE)
· Os dois pontos (:) piscam para indicar que o relógio está a funcionar.
NOTA:
· Estando programado o modo de temporizador, o relógio não pode ser acer-tado.
P-7
PORTUGUÊS
MODE
FAN
FUNCIONAMENTO BÁSICO 1
Carregue no botão MODO (MODE) para escolher o modo de funcionamento.
AUTOMÁTICO AQUECER ARREFECER SEAPENAS CAR VENTOINHA
AM
AQUECER ( apenas para os modelos AY-X08BE/AY-X10BE/ AY-X13BE)
3
DISPLAY FULL POWER
2
Carregue no botão LIGAR/DESLIGAR (ON/ OFF) para activar a função.
· A lâmpada vermelha ( ) FUNCIONAMENTO (OPERATION) da unidade acender-se-á.
2 5
MODE FAN
1h SWING SET/C
4 1
3
Carregue no botão TERMOSTATO (THERMO) para regular a temperatura desejada.
· No modo AUTOMÁTICO (AUTO) e SE2°C mais alta CAR (DRY) as barras 1°C mais alta indicadoras represen1°C mais baixa tam alterações da 2°C mais baixa temperatura. · No modo ARREFECER (COOL) (e AQUECER (HEAT) no caso dos modelos AY-X08BE/AYX10BE/AY-X13BE), a temperatura pode ser definida dentro da margem de 18 a 32°C · No modo APENAS VENTOINHA (FAN ONLY) a temperatura não pode ser regulada.
+
-
| {
{ |
(O símbolo do modo AQUECER aparece apenas nos modelos AY-X08BE/AY-X10BE/AY-X13BE)
4
Carregue no botão VENTOINHA (FAN) para determinar a velocidade desejada da ventoinha. AUTO- RÁPIDO LENTO SUAVE
MÁTICO
· No modo SECAR (DRY), a velocidade da ventoinha encontra-se ajustada em AUTOMÁTICO (AUTO) e não pode ser alterada. · A velocidade da ventoinha não pode ser escolhida pelo modo AUTO.
5
Para desligar a unidade, carregue novamente no botão LIGAR/DESLIGAR (ON/OFF).
· A lâmpada vermelha ( ) do FUNCIONAMENTO (OPERATION) da unidade desligarse-á.
P-8
SUGESTÕES REFERENTES AO MODO AUTOMÁTICO
No modo AUTOMÁTICO (AUTO), a temperatura e o modo são seleccionados automaticamente consoante a temperatura ambiente e a temperatura exterior no momento em que a unidade é ligada.
Modos de funcionamento e regulação das temperaturas nos modelos AH-X08BE/AHX10BE/AH-X13BE
&
Arrefecer (24°C)
Modos de funcionamento e regulação das temperaturas nos modelos AY-X08BE/AYX10BE/AY-X13BE
'
Aque- Arrecer fecer (24°C) (23°C)
!"
Temperatura exterior
(°C)
&
Arrefecer (24°C) Secar (temperatura
ambiente -2°C)
&
!"
Temperatura exterior (°C)
Ventoinha Arrefecer Arrefecer (25°C) (26°C)
'
Secar (temperatura
ambiente -2°C)
Arre- Arrefecer fecer (25°C) (26°C)
Temperatura ambiente
(°C)
os valores entre ( ) são temperaturas reguladas
Aquecer (22°C)
Temperatura ambiente
(°C)
os valores entre ( ) são temperaturas reguladas
Durante o funcionamento, se se alterar a temperatura exterior, as regulações da temperatura deslocar-se-ão automaticamente conforme mostra a tabela.
MODO DE MUDANÇA (apenas para os modelos AY-X08BE/AY-X10BE/AY-X13BE)
Durante as estações em que necessita de ARREFECER (COOLING) durante o dia e AQUECER (HEATING) à noite ou se a temperatura ambiente se tornar extremamente mais elevada do que a temperatura regulada, devido a equipamento de aquecimento suplementar, o modo trocará automaticamente entre os modos de AQUECER (HEAT) e ARREFECER (COOL) para manter a temperatura ambiente confortável.
SUGESTÕES ÀCERCA DO PAINEL INDICADOR
O painel indicador mudará, da seguinte maneira, de cada vez que premir o botão de MOSTRADOR (DISPLAY).
DISPLAY FULL POWER
ECO
Lâmpada da temperatura ambiente Indicador da temperatura Monitor de potência (POWER MONITOR)
São mostrados a temperatura ambiente e o monitor de potência (POWER MONITOR). São mostrados a temperatura exterior e o monitor de potência (POWER MONITOR). Nenhuma indicação.
ECO
Lâmpada da temperatura exterior
MONITOR DE POTÊNCIA (POWER MONITOR)
Quando a temperatura ambiente e a temperatura exterior são indicadas, iluminar-se-á o monitor de potência (POWER MONITOR) em 4 níveis (3 níveis para o modo SECAR (DRY)), para indicar a potência do funcionamento. Quando o ar condicionado estiver a funcionar na potência máxima no modo de ARREFECER (COOL) (e AQUECER (HEAT) para AY-X08BE/AY-X10BE/AY-X13BE), ilumina-se "Power" e desliga-se "Eco" no painel indicador.
NOTAS:
· As temperaturas indicadas são aproximações grosseiras e poderão variar das temperaturas reais. · Margem de temperatura de serviço. Temperatura ambiente: 0°C ~ 40°C ( é indicado quando for inferior a 0°C e superior a 40°C) Temperatura exterior: -9°C ~ 45°C ( é indicado quando for inferior a -9°C e superior a 45°C) · é indicado durante o primeiro minuto do funcionamento enquanto as temperaturas estiverem a ser detectadas. · A temperatura ambiente só é indicada quando a unidade não estiver em funcionamento.
P-9
PORTUGUÊS
REGULAÇÃO DA DIRECÇÃO DO FLUXO DO AR
DIRECÇÃO DO FLUXO VERTICAL DO AR
A direcção do fluxo do ar é automaticamente pré-definida para permitir um óptimo conforto em cada um dos modos, como seguidamente se indica:
Modo ARREFECER (COOL) e SECAR (DRY) APENAS VENTOINHA (FAN ONLY)
(e AQUECER (HEAT) no caso dos modelos AY-X08BE/AY-X10BE/AY-X13BE)
Fluxo de ar horizontal Fluxo de ar diagonal
COMO REGULAR A DIRECÇÃO DO FLUXO DO AR
Carregue uma vez no botão DIRECCIONAR (SWING) no controlo remoto. [. . . ] 3 Puxe os filtros de ar para baixo a fim de os poder tirar.
3 LIMPAR OS FILTROS Use um aspirador para
3
retirar o pó. Se os filtros estiverem sujos, lave-os com água morna e um detergente suave. Seque os filtros à sombra antes de os voltar a instalar.
OS FILTROS 4 RECOLOCARos filtros na posição inicial. 1 Recoloque
2 1
2 Feche o painel da frente. [. . . ]
AVISO LEGAL PARA BAIXAR O GUIA DE USUÁRIO SHARP AH-X10BE
Lastmanuals oferece um serviço socialmente orientado de compartilhamento e pesquisa de manuais relacionados ao uso de hardwarfe e software: guias de usuário, manuais de proprietário, guias de início rápido, planilhas técnicas... De modo algum a Lastmanuals pode ser resposabilizada se o documento que você estiver procurando estiver indisponível, incompleto, num idioma diferente do seu ou se o modelo ou língua não coincidem com a descrição. Lastmanuals, por exemplo, não oferece um serviço de tradução.
Clique em "Baixar o manual do usuário" no final deste Contrato; se você aceitar estes termos, a descarga do manual SHARP AH-X10BE começará.