Instruções detalhadas para o uso estão no Guia do Usuário.
[. . . ] MANUALE D'USO INSTRUCTION MANUAL NOTICE D'UTILISATION GEBRAUCHSANWEISUNG GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE USO MANUAL DE UTILIZAÇÃO
IT GB FR DE NL ES PT
FRIGORIFERO REFRIGERATOR RÉFRIGÉRATEUR KÜHLSCHRANK KOELKAST FRIGORIFICO FRIGORIFICO
5300029949
GR
1-9 10 11 13 14 12
17 18
A
10 15 16
19
20
4 5
21
22 23
3
B
25
1 2
1
6
7
A 98 76 5432
1
2
3
8
9
4
GR
GR
11 10
11
16
11 17
12
13
B
220-240V max. 15W, E14
A
14 15
5
6
it
Indice
nl
Inhoud
64, 65 65 65 66 6769 70 71 71, 72 7375 75 76 76 7778 78
Avvertenze per lo smaltimento e la sicurezza 4, 5 Norme 5 Considerare la temperatura ambiente 5 Installazione dell'apparecchio 6 Conoscere l'apparecchio 79 Inserimento e selezione della temperatura 10 Disinserire, mettere fuori servizio l'apparecchio 11 Sistemazione degli alimenti 11, 12 Congelare e conservare 1315 Pulizia 15 Consigli per il risparmio energetico 16 Avvertenze sui rumori di funzionamento 16 Eliminare da soli piccoli guasti 17, 18 Servizio assistenza clienti 18
en
Index
19, 20 20 20 21 2224 25 26 26, 27 28, 29 30 30 31 31, 32 33
Afvoeren van de verpakking en van uw oude apparaat, veiligheidsvoorschriften Bepalingen Let op de omgevingstemperatuur Plaatsing van het apparaat Kennismaking met het apparaat Inschakelen en temperatuurkeuze Uitschakelen en buiten werking stellen van het apparaat Levensmiddelen inruimen Invriezen en opslaan Schoonmaken Tips om energie te besparen Aanwijzingen bij bedrijfsgeluiden Kleine storingen zelf verhelpen Servicedienst
Disposal and safety information Regulations Observe ambient temperature Installation Getting to know your appliance Switching ON and setting temperatures Switching OFF and longer periods of disuse Food arrangement Freezing and storing Cleaning Power saving tips Information about operating noises Minor problems and how to rectify them yourself Customer Service
es
Indice
79 79, 80 80 80 81 8284 85 86 86, 87 8890 90 91 91 92, 93 93
fr
Sommaire
Mise au rebut, conseils de sécurité et consignes 34 Dispositions générales 35 Contrôler la température ambiante 35 Installation de l'appareil 36 Faire la connaissance de l'appareil 3739 Mise en service et sélection de la température 40 Coupure et mise hors service de l'appareil 41 Rangement des aliments 41, 42 Congélation et stockage 4345 Nettoyage 45 Economies d'énergie 46 Remarques sur les bruits de fonctionnement 46 Réparer soi-même les petites pannes 47, 48 Service après-vente 48
Consejos para la eliminación y el desguace del embalaje de los aparatos usados Advertencias de seguridad Normativas Prestar atención a la temperatura del entorno Instalación y montaje de la unidad Familiarizándose con la unidad Conexión del aparato a la red eléctrica / Seleccionar la temperatura Desconexión y paro del aparato Colocación de alimentos Congelar y guardar los alimentos Limpieza de la unidad Consejos para ahorrar energía Advertencias sobre los ruidos de funcionamiento del aparato Pequeñas averías de fácil solución Servicio de Asistencia Técnica
pt
Índice
94, 95 95 95 96 9799 100 101 101, 102 103105 105 106 106 107, 108 108
Indicações sobre reciclagem e segurança
de
Inhaltsverzeichnis
49, 50 50 50 51 5254 55 56 56, 57 58, 59 60 60 61 61, 62 63
Hinweise zur Entsorgung und Sicherheit Bestimmungen Umgebungstemperatur beachten Gerät aufstellen Gerät kennenlernen Einschalten und Temperaturwahl Ausschalten, Gerät stillegen Lebensmittel einordnen Gefrieren und Lagern Reinigen Energiespartips Hinweise zu Betriebsgeräuschen Kleine Störungen selbst beheben Kundendienst
Determinações Ter em atenção a temperatura ambiente Instalação do aparelho Familiarização com o aparelho Ligação e selecção de temperatura Desligar e desactivar o aparelho Arrumação dos alimentos Congelação e conservação Limpeza Conselhos para poupar energia Indicações sobre ruídos de funcionamento Eliminação de pequenas anomalias Assistência Técnica
PT
Indicações sobre reciclagem e segurança Indicações sobre reciclagem
Os aparelhos antigos não são lixo sem valor. Através de uma reciclagem compatível com o meio ambiente é possível a recuperação de matérias primas muito valiosas. No caso de aparelhos fora de serviço, retirar a ficha da tomada, cortar o cabo de alimentação de corrente e afastá-lo, juntamente com a ficha, das proximidades do aparelho. [. . . ] Assim, é possível conservar o aroma, a cor, a humidade e a frescura dos alimentos, evitando, ainda, a propagação de sabores entre os alimentos. Desembalados, apenas devem ser guardados legumes, frutas e saladas na gaveta de humidade.
l Óleo e gordura não devem entrar em
O equipamento interior
As prateleiras na zona de refrigeração podem ser mudadas de lugar, com a porta aberta a 90º. Para retirar as prateleiras, puxá-las para fora, baixá-las ligeiramente, retirá-las e, depois, colocá-las no local pretendido (Fig. * Prateleira para garrafas Nas cavidades especiais as garrafas podem ser arrumadas e empilhadas (Fig. A parte inferior da prateleira para garrafas é lisa. Se o espaço for necessário para outros alimentos, a prateleira pode ser virada (Fig. Para arrumação de alimentos mais altos, a metade da frente da prateleira para garrafas pode ser deslocada para cima da outra metade (Fig. A) Puxando a base da gaveta para a frente, a tampa abre automaticamente. Na gaveta "Chiller" predominam temperaturas mais baixas do que na zona de refrigeração. Aqui podem mesmo surgir temperaturas inferiores a 0 ºC. Ideal para a conservação de peixe, carne e charcutaria. Não adequado para saladas, legumes e outros alimentos sensíveis ao frio. * A gaveta pequena pode ser retirada para fora, para retirar ou colocar alimentos. * Os suportes para ovos podem ser elevados, permitindo, assim, a arrumação de bisnagas, caixas pequenas, etc.
contacto com as peças de plástico do aparelho nem com o vedante da porta (estes podem tornar-se porosos).
l Não guardar no aparelho produtos
explosivos. Álcool de elevada percentagem só deve ser guardado em recipiente hermeticamente fechado e ao alto. Perigo de explosão!
l Garrafas com líquidos que possam
congelar não devem ser guardadas no congelador, pois rebentarão ao congelar.
Exemplos de arrumação
Fig. 1 Zona de refrigeração (A) Nas prateleiras (13), de cima para baixo, artigos de pastelaria, refeições prontas, lacticínios. * Na gaveta (14) queijo, charcutaria, iogurtes. Na gaveta de legumes (15) legumes, fruta, salada. No compartimento (18) queijo e manteiga. Na prateleira (19) frascos pequenos, caixas. Na gaveta para garrafas (21) garrafas grandes. [. . . ] Premindo a tecla , aparecerá na indicação 9 (não a piscar), durante cinco segundos, a temperatura mais quente, que predominou na zona de congelação. A indicação 9 mostra, então, a temperatura actual na zona de congelação, sem piscar. Se a indicação apresentar um valor superior a +3 ºC, há que verificar a situação dos alimentos congelados. Se o sabor, o cheiro e o aspecto não tiverem sofrido alteração, deverá cozinhar os alimentos, não importa por que processo, e, de novo, congelá-los. [. . . ]