Instruções detalhadas para o uso estão no Guia do Usuário.
[. . . ] Congratulações pela aquisição desta videocâmara VisionTM Handycam. Com a sua Vision Handycam, estará bem equipado para capturar os momentos preciosos da vida com qualidades de imagem e som superiores. A sua Vision Handycam vem provida de características avançadas, mas é, ao mesmo tempo, de muito fácil manejo. Em pouco tempo, estará a produzir montagens pesonalizadas de vídeo doméstico para desfrutar pelos anos a frente. [. . . ] Caso introduza 13 caracteres ou mais para um título LARGE, este é automaticamente reduzido num tamanho apropriado, após a posição ter sido ajustada. Enquanto o título é exibido, os indicadores LCD BRIGHT e VOLUME não aparecem. O seu título pode ter até um total de 20 caracteres. (1) Carregue em TITLE para indicar o menu de títulos. (2) Gire o anel de controlo para seleccionar , e então pressione o anel. (3) Gire o anel de controlo para seleccionar a primeira linha (CUSTOM1) ou a segunda (CUSTOM2), e então pressione o anel. (4) Gire o anel de controlo para seleccionar a coluna do caracter desejado, e então pressione o anel. (5) Gire o anel de controlo para seleccionar o caracter desejado, e então pressione o anel. (6) Repita os passos 4 e 5 até terminar a intitulação. (7) Para finalizar a intitulação, gire o anel de controlo para seleccionar SET, e então pressione o anel. No passo 3, seleccione CUSTOM1 ou CUSTOM2, conforme o título que desejar editar, e então altere o título. Nota Não é possível introduzir títulos com mais de 20 caracteres. Caso leve 5 minutos ou mais para introduzir caracteres enquanto uma cassete estiver inserida na videocâmara A alimentação desliga-se automaticamente. Gire STANDBY para baixo uma vez e então para cima novamente, para então executar a partir do passo 1. No passo 4, gire o anel de controlo para seleccionar [M] , e então pressione o anel. o último caracter é apagado. Repita este passo até que todos os caracteres sejam apagados. Pressione DATE (ou TIME), e então carregue em TIME (ou DATE) para indicar a data e a hora simultaneamente. O relógio vem ajustado de fábrica de acordo com a hora de Tóquio para os modelos vendidos no Japão e com a hora de Hong Kong, Nova Iorque ou Panamá para os demais modelos. Utilize esta função para verificar a condição da fita antes de efectuar gravações, de modo a obter a melhor imagem possível (ORC). (1) Com a videocâmara no modo de espera , carregue em MENU para indicar o menu de parâmetros do sistema. (2) Gire o anel de controlo para seleccionar Ò, e então pressione o anel. [. . . ] 380 (279 × 220) Conectores de entrada e saída Saída de vídeo Tomada RCA, 1 Vp-p, 75 ohms, desequilibrado Saída de áudio Monofónica, tomada universal, 327 mV (a uma impedância de saída de 47 kohm), impedância inferior a 2, 2 kohm RFU DC OUT Minitomada especial, 5 V CC Tomada para auriculares Minitomada monofónica (ø 3, 5 mm) Tomada de controlo LANC para comando à distância Microtomada estéreo (ø 2, 5 mm) Tomada MIC para microfone Minitomada, 0, 388 mV, baixa impedância com 2, 5 a 3 V CC, impedância de saída de 6, 8 kohms (ø 3, 5 mm) Tipo monofónico Generalidades Alimentação requerida 7, 2 V (bateria recarregável) 8, 4 V (adaptador CA) Consumo médio (quando utilizar a bateria recarregável) Durante tomadas de cena utilizando o LCD CCD-TRV16/TRV36: 3, 1 W CCD-TRV46: 3, 2 W Visor electrónico CCD-TRV16/TRV36: 2, 5 W CCD-TRV46: 2, 6 W Temperatura de funcionamento 0 °C a 40 °C Temperatura de armazenagem 20 °C a +60 °C Dimensões (aprox. ) 107 × 107 × 193 mm (l/a/p) Peso (aprox. ) CCD-TRV16/TRV36: 870 g CCD-TRV46: 880 g excluindo bateria recarregável, pilha de lítio, cassete e alça tiracolo 1 kg, incluindo a bateria recarregável NP-F330, a pilha de lítio CR2025, cassete de vídeo e alça tiracolo Microfone Tipo monofónico Acessórios fornecidos Consulte a página 7. 48) 8 Teclas de controlo de vídeo (pág. [. . . ]