Instruções detalhadas para o uso estão no Guia do Usuário.
[. . . ] 4-239-339-21 (2)
Micro Hi-Fi Component System
Manual de Instruções
CMT-EP505 CMT-EP404
© 2002 Sony Corporation
ADVERTÊNCIA
Para evitar o risco de incêndio ou de choque eléctrico, não exponha o aparelho à chuva ou humidade.
Para evitar choques eléctricos, não abra o aparelho. A assistência técnica só deve ser prestada por pessoal qualificado. Não instale o aparelho num espaço fechado, como por exemplo, uma estante ou um armário. Este aparelho está classificado como produto a LASER de CLASSE 1. [. . . ] O sistema sintoniza os tipos de programas que estão a ser transmitidos no momento pelas estações RDS que programou na memória do sintonizador. Os tipos de programas incluem NEWS (noticiários), AFFAIRS (negócios), INFO (informações), SPORT (desporto), EDUCATE (programas de educação), DRAMA (teatro), CULTURE (cultura), SCIENCE (ciências), VARIED (entrevistas, jogos e comédia), POP M (música Pop), ROCK M (música Rock), EASY M (música ligeira), LIGHT M (música clássica ligeira), CLASSICS (música clássica), OTHER M (outro tipo de música), WEATHER (meteorologia), FINANCE (finanças), CHILDREN (crianças), SOCIAL (sociais), RELIGION (religião), PHONE IN (programas com telefonemas dos ouvintes), TRAVEL (viagem), LEISURE (lazer), JAZZ (jazz), COUNTRY (música country), NATION M (música nacional), OLDIES (música dos velhos tempos), FOLK M (música Folk) , DOCUMENT (documentais), TEST ALARM (alarme de teste) e NONE (todos os programas não definidos acima).
Ouvir informações sobre o trânsito
Quando o sintonizador receber um sinal de informações de trânsito, a indicação "TRAFFIC INFORMATION" percorre o visor.
1 Carregue várias vezes em RDS/DIR
(PLAY MODE/RDS/DIR no telecomando) até aparecer a indicação "INFO OFF" ou "INFO ON" enquanto ouve um programa FM.
Sintonizador
2 Carregue em ENTER para programar
"INFO ON".
Programar a hora para a transmissão
Pode programar a hora para a recepção de informações do relógio.
1 Carregue várias vezes em RDS/DIR
(PLAY MODE/RDS/DIR no telecomando) até aparecer a indicação "SYNC OFF" ou "SYNC ON" enquanto ouve um programa FM.
2 Carregue em ENTER para programar
"SYNC ON".
1 Carregue em RDS/DIR (PLAY MODE/
RDS/DIR no telecomando) enquanto ouve o rádio.
2 Carregue várias vezes em PRESET + ou
para seleccionar o tipo de programa que quiser.
3 Rode sem soltar TUNING +/ (ou
carregue sem soltar TUNING + ou TUNING no telecomando).
Quando o sintonizador receber um programa, a indicação "PTY" pisca no visor.
Sugestão
A indicação "TYPE NOT FOUND" aparece se o tipo de programa que seleccionou não estiver a ser transmitido.
Para cancelar PTY
Carregue novamente em RDS/DIR (PLAY MODE/RDS/DIR no telecomando).
13PT
Cassete
Para Faça o seguinte
Colocar uma cassete
1 Carregue em Z PUSH OPEN/CLOSE. 2 Introduza uma cassete no deck, com o
lado que quer reproduzir/gravar virado para a frente.
Introduza-a com o lado que quer reproduzir/gravar virado para a frente.
Interromper a reprodução Carregue em x. Carregue novamente neste botão para retomar a reprodução. Com a cassete parada, rode m/M no sentido dos ponteiros do relógio ou no sentido contrário (ou carregue em m ou M no telecomando). Carregue em Z PUSH OPEN/CLOSE.
Avançar rapidamente ou rebobinar
Retirar a cassete
Reproduzir uma cassete
Pode utilizar uma cassete TYPE I (normal), TYPE II (CrO2) (só para o modelo CMTEP505) ou TYPE IV (metal) (só para o modelo CMT-EP505).
Localizar o início de uma faixa (AMS*) (só para o modelo CMT-EP505)
Durante a reprodução, rode . /> no sentido dos ponteiros do relógio ou no sentido inverso dos ponteiros do relógio (ou carregue em . A cassete é bobinada ou rebobinada até ao início da faixa actual ou seguinte e a reprodução começa automaticamente. A direcção da procura, "+" (para a frente) ou "" (para trás) e "1" aparecem no visor.
* AMS (Sensor automático de música)
Nota
1 Colocar uma cassete gravada. 3 Carregue várias vezes em RDS/DIR
(PLAY MODE/RDS/DIR no telecomando) para seleccionar g para reproduzir um lado, h para reproduzir ambos os lados ou j* para reproduzir várias vezes ambos os lados (só para o modelo CMT-EP505).
* A cassete pára automaticamente depois de ter sido reproduzida cinco vezes.
A função AMS pode não funcionar correctamente nas circunstâncias seguintes: Se existir um espaço não gravado entre as faixas inferior a 4 segundos. Se o sistema estiver instalado perto de um televisor.
4 Carregue em nN (CMT-EP505) ou N
(nN no telecomando, CMT-EP404). Carregue novamente em nN para reproduzir o lado inverso (só para o modelo CMT-EP505).
14PT
Gravar numa cassete
-- Gravação sincronizada de CDs/Gravar manualmente
Pode gravar a partir de um CD ou do rádio. Pode utilizar uma cassete TYPE I (normal).
Passos Gravar a partir de um CD (Gravação sincronizada de CDs) Coloque uma cassete virgem. Carregue em TUNER (TUNER/BAND no telecomando). Sintonize a estação que quer gravar. Gravar programas de rádio
1 2 3 4
Cassete
Coloque o CD que quer gravar. Carregue em z.
O deck entra em modo de espera de gravação. Quando quiser gravar no lado oposto da cassete, carregue em nN (só no modelo CMTEP505).
5 6
Carregue várias vezes em RDS/DIR (PLAY MODE/RDS/DIR no telecomando) para seleccionar g para gravar num lado, h para gravar em ambos os lados (só no modelo CMT-EP505). A gravação começa.
Para parar de gravar
Carregue em x.
Sugestões
· Para gravar a partir de um CD para uma cassete manualmente, pode rodar . /> no sentido dos ponteiros do relógio ou no sentido contrário (ou carregar em . ou > no telecomando) para seleccionar as faixas durante o modo de pausa na gravação (depois do passo 4 e antes do passo 6). · Quando quiser gravar em ambos os lados, comece sempre pelo lado virado para a frente. Se iniciar a gravação no lado inverso, a gravação pára quando chegar ao fim desse lado (só no modelo CMTEP505). · Se um programa de AM emitir ruído ao efectuar a gravação, regule o selector ISS na parte posterior do aparelho para seleccionar a posição que reduz o ruído ao máximo (apenas para CMT-EP404).
15PT
Gravar programas de rádio com o auxílio do temporizador
Para gravar com o temporizador tem de préprogramar a estação de rádio (consulte "Memorizar estações de rádio" na página 10) e programar previamente o relógio (consulte "Acertar o relógio" na página 7).
6 Carregue várias vezes em CLOCK/
TIMER + ou no telecomando para regular o volume* a que quer ouvir o rádio quando activado pelo temporizador e depois carregue em ENTER no telecomando.
* Isto não afecta o volume de gravação; só regula o volume para a altura em que o rádio se liga automaticamente à hora programada.
7 Introduza uma cassete com o lado que
quer gravar virado para si.
1 Sintonize a estação de rádio
programada que quer gravar em (consulte "Ouvir rádio" na página 11).
8 Carregue em z. [. . . ] · Quando transportar o sistema, retire todos os discos. Se tiver dúvidas ou se surgir algum problema relacionado com o seu sistema estéreo, entre em contacte com um agente Sony.
Notas sobre os CD
· Antes de reproduzir um CD, limpe-o com um pano de limpeza. · Não exponha o CD à luz solar directa ou a fontes de calor. · Não pode reproduzir neste sistema discos com formatos não normais (ex. , em forma de coração, quadrado, estrela). [. . . ]