Instruções detalhadas para o uso estão no Guia do Usuário.
[. . . ] No manual, as indicações TM ou ® não são especificadas. A Sony Corporation reserva-se o direito de efectuar quaisquer alterações a este manual ou às informações aqui contidas sem aviso prévio. O software aqui descrito rege-se pelos termos de um acordo de licença do utilizador separado.
n8N
Leia este documento primeiro
ENERGY STAR
Como parceiro da ENERGY STAR, a Sony declara que este produto é compatível com as normas ENERGY STAR para uma gestão eficiente de energia. O programa de equipamento para escritório ENERGY STAR é um programa internacional que promove a poupança de energia na utilização de computadores e equipamentos de escritório. [. . . ] Durante a acção de reparação, o TPM também será substituído se a placa principal necessitar de substituição. Neste caso, utilize as cópias de segurança dos ficheiro de recuperação de emergência, do ficheiro de token de recuperação de emergência, do ficheiro de token de redefinição da palavra-passe e do ficheiro de informações secretas pessoais para restaurar a configuração do TPM. Certifique-se de que efectua uma cópia de segurança dos dados guardados na unidade de disco rígido antes de enviar o computador para reparação. A unidade de disco rígido poderá ser inicializada e devolvida depois da reparação e, neste caso, não conseguirá restaurar os dados na unidade de disco rígido com as cópias de segurança dos ficheiros de recuperação de emergência, do ficheiro de token de recuperação de emergência, do ficheiro de token de redefinição da palavra-passe e do ficheiro de informações secretas pessoais. Certifique-se de que define as operações de cópia de segurança automática após concluir o assistente de inicialização do TPM. Se a janela que contém a caixa de verificação Run automatic backup now for apresentada após a configuração, seleccione a caixa de verificação e actualize os ficheiros de cópia de segurança. O processo de restauro utilizando os ficheiros de cópia de segurança pode falhar se não configurar as operações de cópia de segurança automática. A manutenção e gestão de dados protegidos pelo TPM serão da sua inteira responsabilidade. A Sony não assume qualquer responsabilidade por quaisquer defeitos decorrentes da manutenção e gestão dos dados.
n 126 N
Personalizar o computador VAIO
Aviso importante
Não encripte ficheiros que contenham chaves a serem utilizadas para encriptação, e pastas que incluam esses ficheiros. A encriptação dos ficheiros existentes nas pastas que contêm chaves e outras informações básicas sobre os utilizadores, utilizando o Encrypting File System (EFS) impedirá que inicie o software do TPM com êxito e que desencripte os dados encriptados nos seguintes casos: O software do TPM tiver sido instalado. Se a função EFS tiver sido activada no processo de inicialização de utilizador. Com as definições padrão, os ficheiros nas pastas indicadas abaixo não podem ser encriptados porque têm atributos de sistema. Não altere os atributos de sistema dos ficheiros existentes nas pastas indicadas abaixo.
!As pastas seguintes são invisíveis por padrão.
Pastas que contêm chaves e outras informações básicas sobre os utilizadores C:\<nomeutilizador>\All Users\Infineon\TPM Software 2. 0\BackupData C:\<nomeutilizador>\All Users\Infineon\TPM Software 2. 0\PlatformKeyData C:\<nomeutilizador>\All Users\Infineon\TPM Software 2. 0\RestoreData (C:\<nomeutilizador>\All Users é um atalho para C:\ProgramData. ) C:\<nomeutilizador>\<conta>\AppData\Roaming\Infineon\TPM Software 2. 0\UserKeyData
n 127 N
Personalizar o computador VAIO
Não encripte ficheiros de arquivo, cópia de segurança ou token. Se os encriptar por descuido, não haverá maneira de os restaurar. A Sony não assume qualquer responsabilidade por problemas e prejuízos decorrentes da encriptação por engano dos ficheiros e das pastas que os incluem. Ficheiro de cópia de segurança automática Nome de ficheiro padrão: SPSystemBackup. xml Caminho padrão: Nenhum (Clicar em Browse apresenta a janela <pastautilizador>\Documents\ Security Platform. ) Pasta de armazenamento dos dados de cópia de segurança automática Nome de pasta padrão: SPSystemBackup A pasta é criada como subpasta do ficheiro SPSystemBackup. xml. Ficheiro Token para restaurar a configuração TPM Nome de ficheiro padrão: SPEmRecToken. xml Caminho padrão: Suporte de dados amovível (disquete, memória USB, etc. ) Ficheiro de cópia de segurança de chaves e certificados Nome de ficheiro padrão: SpBackupArchive. xml Caminho padrão: Nenhum (Clicar em Browse apresenta a janela <pastautilizador>\Documents\ Security Platform. ) Ficheiro de cópia de segurança PSD Nome de ficheiro padrão: SpPSDBackup. fsb Caminho padrão: Nenhum (Clicar em Browse apresenta a janela <pastautilizador>\Documents\ Security Platform. )
n 128 N
Personalizar o computador VAIO
Não encripte os ficheiros de token de redefinição da palavra-passe ou ficheiros de informações secretas. Se os encriptar por descuido, não haverá maneira de os restaurar. A Sony não assume qualquer responsabilidade por problemas e prejuízos decorrentes da encriptação por engano dos ficheiros e das pastas que os incluem. Ficheiro de token para reposição de palavras-passe Nome de ficheiro padrão: SPPwdResetToken. xml Caminho padrão: Suporte de dados amovível (disquete, memória USB, etc. ) Ficheiro de informações secretas para reposição de palavra-passe Nome de ficheiro padrão: SPPwdResetSecret. xml Caminho padrão: Suporte de dados amovível (disquete, memória USB, etc. )
n 129 N
Personalizar o computador VAIO
Configurar o TPM
Para utilizar o TPM incorporado, tem de: 1 2 3 Activar o TPM no ecrã de configuração do BIOS. Instalar o Infineon TPM Professional Package. [. . . ] Encontra-se disponível no portal e-Support um ficheiro de ajuda completo para o ajudar a utilizar o nosso serviço e-Support.
Posso enviar perguntas no meu próprio idioma?
Uma vez que está a interagir com a nossa equipa de e-Support através de um portal, que o liga directamente à nossa base de dados central, o e-Support só irá aceitar e tratar as perguntas colocadas em Inglês, Francês ou Alemão.
n 215 N
Opções de suporte
Posso colocar as minhas perguntas a qualquer hora?
Sim, pode colocar as suas perguntas 24 horas por dia/7 dias por semana, mas não se esqueça que a nossa equipa de e-Support só pode responder às perguntas de segunda a sexta, entre as 8 e as 18 horas.
Existe algum custo de utilização do e-Support?
Não, este é um serviço completamente gratuito oferecido a todos os clientes registados VAIO.
Como sei que a equipa de e-Support respondeu à minha pergunta?
Assim que o seu caso tiver sido tratado pela nossa equipa de e-Support, irá receber uma notificação de actualização da pergunta por correio electrónico.
n 216 N
Marcas registadas
Marcas registadas
Sony, Battery Checker, Click to Disc, Click to Disc Editor, SonicStage Mastering Studio, VAIO Control Center, VAIO Edit Components, VAIO Media plus, VAIO Movie Story, VAIO MusicBox, VAIO Power Management, VAIO Power Management Viewer, VAIO Update são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Sony Corporation.
e "Memory Stick, " "Memory Stick Duo, " "MagicGate, " "OpenMG, " "MagicGate Memory Stick, " "Memory Stick PRO, " "Memory Stick PRO-HG, " "Memory Stick Micro, " "M2, " logótipo Memory Stick, VAIO e o logótipo VAIO são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Sony Corporation. Blu-ray DiscTM e o logótipo Blu-ray Disc são marcas comerciais da Blu-ray Disc Association. Intel, Pentium e Intel SpeedStep são marcas comerciais ou marcas registadas da Intel Corporation. Microsoft Windows Vista, Windows Media Center Edition, MS Works, Microsoft Office 2007 Home & Student, Microsoft Office Ready 2007 e o logótipo Windows são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation nos EUA e noutros países. [. . . ]