Lastmanuals oferece um serviço socialmente orientado de compartilhamento e pesquisa de manuais relacionados ao uso de hardwarfe e software: guias de usuário, manuais de proprietário, guias de início rápido, planilhas técnicas... NÃO SE ESQUEÇA: LEIA SEMPRE O GUIA DO USUÁRIO ANTES DE COMPRAR !!!
Se este documento coincide com o guia do usuário, o manual de instruções ou manual do usuário, conjunto de dispositivos ou esquemas que você está procurando, baixe-o agora. Lastmanuals fornece-lhe um acesso fácil e rápido ao manual do usuário TOSHIBA SATELLITE PRO M30. Desejamos que este guia de usuário TOSHIBA SATELLITE PRO M30 lhe seja útil.
Lastmanuals ajuda a baixar o guia de usuário TOSHIBA SATELLITE PRO M30.
Você também pode baixar os seguintes manuais relacionados com este produto:
TOSHIBA SATELLITE PRO M30 (4341 ko)
Resumo do manual: guia do usuário TOSHIBA SATELLITE PRO M30
Instruções detalhadas para o uso estão no Guia do Usuário.
[. . . ] Seleccione o manual que pretende ler.
Pode aceder manualmente aos manuais do utilizador indo a O meu computador > VAIO (C:) (unidade C) > Documentation > Documentation e abrindo a pasta do idioma respectivo. Pode ter um disco separado para a documentação sobre os acessórios incluídos.
n9N
Leia este documento primeiro
Documentação impressa
Um poster sobre configuração -- Descreve o processo da abertura da embalagem ao início do seu VAIO. Guia de resolução de problemas -- Contém soluções para problemas frequentes. Guia de recuperação do sistema -- Contém uma explicação sobre como recuperar o sistema do computador, caso seja necessário. [. . . ] Clique em OK na janela Protect Suite QL.
n 127 N
Personalizar o computador VAIO
Utilizar o arranque de aplicações
O arranque de aplicações está disponível no computador para iniciar a sua aplicação preferida (ficheiro executável) que está atribuída a um dos seus dedos com a impressão digital registada. Depois de ter atribuído uma aplicação a um dedo, poderá passar o dedo pelo sensor de impressões digitais para iniciar a aplicação atribuída sem ter de utilizar selecções de menu.
Atribuir uma aplicação ao seu dedo
Para utilizar o arranque de aplicações, tem de atribuir antecipadamente uma aplicação ao seu dedo.
Para atribuir uma aplicação ao seu dedo
1 2 3 4 Passe o dedo cuja impressão digital está registada no sensor de impressões digitais para ver o menu Protector Suite QL. Seleccione Definições (Settings). Clique no separador Aplicações (Applications). A janela Aplicações (Applications) aparece.
!Para adicionar uma atribuição, necessita de ter pelo menos dois dedos registados sem atribuições.
Para visualizar o menu Protector Suite QL no passo 1 acima, necessita de ter pelo menos um dedo registado sem atribuições.
5 6
Seleccione um dos dedos registados, atribua uma aplicação e, em seguida, clique em OK. Clique em OK.
n 128 N
Personalizar o computador VAIO
Iniciar uma aplicação com o seu dedo
Passe o dedo ao qual atribuiu a aplicação pretendida pelo sensor de impressões digitais, para iniciar a aplicação correspondente.
!Se passar um dedo que não tenha nenhuma aplicação atribuída no sensor de impressões digitais irá apresentar o menu Protector Suite QL.
Alterar uma aplicação atribuída ao seu dedo
Para alterar uma aplicação atribuída ao seu dedo
1 2 3 4 5 6 Passe o dedo cuja impressão digital está registada no sensor de impressões digitais para ver o menu Protector Suite QL. Seleccione Definições (Settings). Clique no separador Aplicações (Applications). Seleccione o dedo pretendido e clique em Editar. Efectue uma cópia de segurança dos dados guardados no disco rígido antes de enviar o computador para reparação. O disco rígido poderá ser inicializado e devolvido depois da reparação e, neste caso, não conseguirá restaurar os dados do disco rígido com as cópias de segurança dos ficheiros de recuperação de emergência.
n 132 N
Personalizar o computador VAIO
A manutenção e gestão de dados protegidos pelo TPM serão da sua inteira responsabilidade. A Sony Corporation não assume qualquer responsabilidade por quaisquer defeitos decorrentes da manutenção e gestão dos dados.
Aviso importante
Não encripte a pasta Documents and Settings. A encriptação dos ficheiros existentes nas pastas que contêm chaves e outras informações básicas sobre os utilizadores, listadas mais adiante nesta secção, utilizando o Sistema de encriptação de ficheiros (EFS) impedirá que inicie o software do TPM com êxito e que desencripte os dados encriptados se: O software do TPM tiver sido instalado. A funcionalidade EFS tiver sido activada no processo de inicialização de utilizador. Com as predefinições, a encriptação dos ficheiros existentes nas pastas indicadas abaixo é impedida devido aos atributos de sistema. Não altere os atributos de sistema dos ficheiros existentes nas pastas indicadas abaixo. Pastas que contêm chaves e outras informações básicas sobre os utilizadores C:\Documents and Settings\All Users\Application Data\Infineon\TPM Software 2. 0\BackupData C:\Documents and Settings\All Users\Application Data\Infineon\TPM Software 2. 0\PlatformKeyData C:\Documents and Settings\All Users\Application Data\Infineon\TPM Software 2. 0\RestoreData C:\Documents and Settings\<conta>\Application Data\Infineon\TPM Software 2. 0\UserKeyData (Todas as pastas são invisíveis por predefinição. ) Além disso, se encriptar a pasta que se segue não conseguirá iniciar sessão no sistema. C:\Documents and Settings\<conta>\Local Settings (invisível por predefinição) A encriptação dos ficheiros de arquivo, de cópia de segurança e de tokens tornarão impossível uma recuperação de emergência. A encriptação dos ficheiros secreto e de tokens de reposição de palavras-passe impedirá a reposição de palavras-passe.
n 133 N
Personalizar o computador VAIO
Não encripte os seguintes ficheiros e pastas. Não será possível restaurar as seguintes pastas e ficheiros ou os ficheiros de arquivo, cópia de segurança, tokens e os ficheiros secreto e de tokens de reposição de palavras-passe do software do TPM se os encriptar por engano. [. . . ] O portal e-Support é um Web site interactivo onde pode colocar qualquer questão técnica relativa ao seu computador e obter respostas da nossa equipa de suporte dedicada. Cada questão colocada resultará num `número de processo' para garantir uma comunicação fácil entre si e a equipa do e-Support.
Quem pode utilizar o e-Support?
Todos os clientes VAIO registados têm direito ao acesso ilimitado ao portal e-Support da Web do VAIO-Link.
Como posso aceder ao portal e-Support?
Quando registar o computador, receberá automaticamente, em algumas horas, uma mensagem de correio electrónico com a hiperligação para o portal e-Support, o ID de Cliente e algumas explicações básicas. Tudo o que tem de fazer é activar a sua conta clicando na hiperligação fornecida na mensagem de correio electrónico. Já pode criar a sua primeira pergunta! [. . . ]
AVISO LEGAL PARA BAIXAR O GUIA DE USUÁRIO TOSHIBA SATELLITE PRO M30
Lastmanuals oferece um serviço socialmente orientado de compartilhamento e pesquisa de manuais relacionados ao uso de hardwarfe e software: guias de usuário, manuais de proprietário, guias de início rápido, planilhas técnicas... De modo algum a Lastmanuals pode ser resposabilizada se o documento que você estiver procurando estiver indisponível, incompleto, num idioma diferente do seu ou se o modelo ou língua não coincidem com a descrição. Lastmanuals, por exemplo, não oferece um serviço de tradução.
Clique em "Baixar o manual do usuário" no final deste Contrato; se você aceitar estes termos, a descarga do manual TOSHIBA SATELLITE PRO M30 começará.