Lastmanuals oferece um serviço socialmente orientado de compartilhamento e pesquisa de manuais relacionados ao uso de hardwarfe e software: guias de usuário, manuais de proprietário, guias de início rápido, planilhas técnicas... NÃO SE ESQUEÇA: LEIA SEMPRE O GUIA DO USUÁRIO ANTES DE COMPRAR !!!
Se este documento coincide com o guia do usuário, o manual de instruções ou manual do usuário, conjunto de dispositivos ou esquemas que você está procurando, baixe-o agora. Lastmanuals fornece-lhe um acesso fácil e rápido ao manual do usuário YAMAHA XP500-2004. Desejamos que este guia de usuário YAMAHA XP500-2004 lhe seja útil.
Lastmanuals ajuda a baixar o guia de usuário YAMAHA XP500-2004.
Você também pode baixar os seguintes manuais relacionados com este produto:
YAMAHA XP500-2004 (2455 ko)
Resumo do manual: guia do usuário YAMAHA XP500-2004
Instruções detalhadas para o uso estão no Guia do Usuário.
[. . . ] MANUAL DO UTILIZADOR
XP500
5VU-28199-P0
PAU26941
DECLARATION of CONFORMITY
DECLARAÇÃO de CONFORMIDADE
We Company: MORIC CO. , LTD. Address: 1450-6 Mori Mori-Machi Shuchi-gun Shizuoka 437-0292 Japan Hereby declare that the product: Kind of equipment: IMMOBILIZER Type-designation: 5SL-00, 5VS-00, 5VX-00, 3HT-00, 5UX-00, 5UX-10, 5KS-00 and 5KS-10 is in compliance with following norm(s) or documents: R&TTE Directive(1999/5/EC) EN300 330-2 v1. 1. 1(2001-6), EN60950(2000) Two or Three-Wheel Motor Vehicles Directive(97/24/EC: Chapter 8, EMC)
Nós Empresa: MORIC CO. , LTD. Endereço: 1450-6 Mori Mori-Machi Shuchi-gun Shizuoka 437-0292 Japão Declaramos pela presente que o produto: Tipo de equipamento: IMOBILIZADOR Designação do tipo: 5SL-00, 5VS-00, 5VX-00, 3HT-00, 5UX-00, 5UX-10, 5KS-00 e 5KS-10 está em conformidade com as seguintes normas ou documentos: Directiva R&TTE (1999/5/CE) EN300 330-2 v1. 1. 1 (2001-6), EN60950 (2000) Directiva relativa aos veículos a motor de duas e três rodas (97/24/CE: Capítulo 8, CEM)
Place of issue: Shizuoka, Japan Date of issue: Aug. 1st 2002
Local de emissão: Shizuoka, Japão Data da emissão: 1 de Agosto de 2002
Kazuji Kawai representative name and signature
Kazuji Kawai nome e assinatura do representante
INTRODUÇÃO
PAU10110
Bem-vindo ao mundo do motociclismo da Yamaha! [. . . ] Desligue o sinal de mudança de direcção.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1
PRECAUÇÃO: Para uma maior duração do motor, nunca acelere profundamente com o motor frio!
1. Sente-se na scooter e regule os espelhos retrovisores. Ligue o sinal de mudança de direcção. Verifique se vem algum veículo e rode ligeiramente o punho do ace5-2
UTILIZAÇÃO E QUESTÕES IMPORTANTES RELATIVAS À CONDUÇÃO
PAU16780 PAU16791
Aceleração e desaceleração
Travagem
1. Accione os travões dianteiro e traseiro em simultâneo enquanto aumenta gradualmente a pressão. Frente
Trás
(b)
2 3
PWA10300
(a)
A velocidade pode ser ajustada acelerando e desacelerando. Para aumentar a velodiade, rode o punho do acelerador na direcção (a). Para reduzir a velocidade, rode o punho do acelerador na direcção (b).
G
G
G 5-3
AVISO Evite travar de forma brusca ou repentina (especialmente ao inclinar-se para um lado), caso contrário a scooter pode derrapar ou revirar. As passagens de nível, os carris de eléctricos, as chapas metálicas em obras na estrada e as tampas de saneamento tornam-se extremamente escorregadias quando estão molhadas. Por isso, abrande ao aproximar-se dessas áreas e passe com cuidado. Mantenha sempre em mente
4 5 6 7 8 9
UTILIZAÇÃO E QUESTÕES IMPORTANTES RELATIVAS À CONDUÇÃO
G
1 2 3 4 5 6 7 8 9
que a travagem numa estrada molhada é muito mais difícil. Ao descer uma encosta, conduza devagar pois a travagem numa encosta pode ser muito difícil.
PAU16820
PAU16841
Sugestões para a redução do consumo de combustível
O consumo de combustível depende muito do seu tipo de condução. Considere as seguintes sugestões para reduzir o consumo de combustível: G Evite velocidades do motor elevadas durante a aceleração. G Evite velocidades elevadas sem carga no motor. G Em vez de deixar o motor ao ralenti durante um longo período de tempo (ex. , em engarrafamentos, em semáforos ou em passagens de nível), desligue-o.
Rodagem do motor
Nunca existe um período tão importante na vida útil do motor do seu veículo como o período entre os 0 e os 1600 km (1000 mi). Por esse motivo, deverá ler cuidadosamente o seguinte material. Uma vez que o motor é completamente novo, não o sobrecarregue demasiado nos primeiros 1600 km (1000 mi). As diferentes peças do motor desgastam-se e obtêm um polimento por si próprias até que atinjam as folgas de funcionamento adequadas. Durante este período, deve-se evitar o funcionamento prolongado em aceleração máxima ou qualquer condição que possa resultar no sobreaquecimento do motor.
PAU17021
01000 km (0600 mi) Evite o funcionamento prolongado acima de 1/3 de aceleração. 10001600 km (6001000 mi) Evite o funcionamento prolongado acima de 1/2 de aceleração.
5-4
UTILIZAÇÃO E QUESTÕES IMPORTANTES RELATIVAS À CONDUÇÃO
PCA11281 PAU17211
PRECAUÇÃO: Após ter percorrido 1000 km (600 mi), o óleo do motor deverá ser mudado e o cartucho ou elemento do filtro de óleo substituído. 1600 km (1000 mi) e mais O veículo pode agora ser utilizado normalmente.
PCA10270
Estacionamento
Para estacionar, desligue o motor e retire a chave do interruptor principal.
PWA10310
G
PRECAUÇÃO: Caso surja algum problema no motor durante o período de rodagem do motor, solicite imediatamente a um concessionário Yamaha que verifique o veículo.
G
AVISO Dado que o motor e o sistema de escape podem ficar muito quentes, estacione num local onde não haja probabilidade dos peões ou das crianças lhes tocarem. Não estacione num declive ou num piso macio, caso contrário o veículo pode tombar.
PCA10380
2 3 4 5 6 7 8 9
PRECAUÇÃO: Nunca estacione num local onde existam perigos de incêndio, tais como erva ou outros materiais inflamáveis.
5-5
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
PAU17280 PWA10330 PAU17390
1 2 3 4 5 6 7 8 9
A segurança é uma obrigação do proprietário. [. . . ] Verta uma colher de chá de óleo do motor nas cavidades das velas de ignição. Coloque as tampas das velas de ignição nas respectivas velas, e coloque as velas na cabeça de cilindros de modo a que os eléctrodos fiquem ligados à terra. (Isto limitará a produção de faíscas durante o passo seguinte. ) d. Coloque várias vezes o motor em funcionamento, utilizando o motor de arranque. [. . . ]
AVISO LEGAL PARA BAIXAR O GUIA DE USUÁRIO YAMAHA XP500-2004
Lastmanuals oferece um serviço socialmente orientado de compartilhamento e pesquisa de manuais relacionados ao uso de hardwarfe e software: guias de usuário, manuais de proprietário, guias de início rápido, planilhas técnicas... De modo algum a Lastmanuals pode ser resposabilizada se o documento que você estiver procurando estiver indisponível, incompleto, num idioma diferente do seu ou se o modelo ou língua não coincidem com a descrição. Lastmanuals, por exemplo, não oferece um serviço de tradução.
Clique em "Baixar o manual do usuário" no final deste Contrato; se você aceitar estes termos, a descarga do manual YAMAHA XP500-2004 começará.