Lastmanuals oferece um serviço socialmente orientado de compartilhamento e pesquisa de manuais relacionados ao uso de hardwarfe e software: guias de usuário, manuais de proprietário, guias de início rápido, planilhas técnicas... NÃO SE ESQUEÇA: LEIA SEMPRE O GUIA DO USUÁRIO ANTES DE COMPRAR !!!
Se este documento coincide com o guia do usuário, o manual de instruções ou manual do usuário, conjunto de dispositivos ou esquemas que você está procurando, baixe-o agora. Lastmanuals fornece-lhe um acesso fácil e rápido ao manual do usuário YAMAHA XP500-2009. Desejamos que este guia de usuário YAMAHA XP500-2009 lhe seja útil.
Lastmanuals ajuda a baixar o guia de usuário YAMAHA XP500-2009.
Você também pode baixar os seguintes manuais relacionados com este produto:
YAMAHA XP500-2009 (2053 ko)
Resumo do manual: guia do usuário YAMAHA XP500-2009
Instruções detalhadas para o uso estão no Guia do Usuário.
[. . . ] Leia atentamente este manual antes de utilizar este veículo.
MANUAL DO UTILIZADOR
XP500 XP500A
4B5-F8199-P2
PAU26945
Leia atentamente este manual antes de utilizar este veículo. Se o veículo for vendido, este manual deve acompanhá-lo.
YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO. , LTD.
1450-6, Mori, Mori-machi, Shuchi-gun, Shizuoka-ken, 437-0292 Japan
YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO. , LTD.
1450-6, Mori, Mori-machi, Shuchi-gun, Shizuoka-ken, 437-0292 Japão
DECLARATION of CONFORMITY
We Company: YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO. , LTD. Address: 1450-6, Mori, Mori-Machi, Shuchi-gun, Shizuoka-Ken, 437-0292 Japan Hereby declare that the product: Kind of equipment: IMMOBILIZER Type-designation: 5SL-00 is in compliance with following norm(s) or documents: R&TTE Directive(1999/5/EC) EN300 330-2 v1. 1. 1(2001-6), EN60950-1(2001) Two or Three-Wheel Motor Vehicles Directive(97/24/EC: Chapter 8, EMC) Place of issue: Shizuoka, Japan Date of issue: 1 Aug. Contents To change contact person and integrate type-designation. [. . . ] Consulte a página 3-23 para obter mais informações. Rode a chave para "ON" e certifique-se de que o interruptor de paragem do motor está regulado para " ". As seguintes luzes de advertência, indicador luminoso e indicadores deverão acender-se durante alguns segundos e depois apagar-se. Luz de advertência de problema no motor Luz de advertência do ABS (para modelos com sistema ABS) Indicador luminoso do sistema imobilizador Indicador de substituição da correia em V
AVISO
Se não se familiarizar com os controlos, poderá perder o controlo do veículo, o que pode causar um acidente ou ferimentos.
5-1
UTILIZAÇÃO E QUESTÕES IMPORTANTES RELATIVAS À CONDUÇÃO
Indicador de mudança de óleo
PCA15022 PAU45091 PAU16780
Arranque
1. Enquanto comprime a alavanca do travão traseiro com a mão esquerda e segura a barra de manobra com a mão direita, retire a scooter do descanso central.
Aceleração e desaceleração
PRECAUÇÃO
Se uma luz de advertência, indicador luminoso ou indicador não se apagar, consulte as páginas 3-3, 3-8, 3-9 ou 3-6 para obter instruções quanto à verificação do circuito da luz de advertência, indicador luminoso ou indicador correspondente. Coloque o motor em funcionamento, premindo o interruptor de arranque enquanto acciona o travão dianteiro ou traseiro. PRECAUÇÃO: Para uma maior duração do motor, nunca acelere muito com o motor frio![PCA11041] Se o motor não arrancar, solte o interruptor de arranque, aguarde alguns segundos e tente novamente. Cada tentativa de arranque deve ser o mais pequena possível para preservar a bateria. Não tente fazer o motor arrancar durante mais de 10 segundos por tentativa.
(b)
2
1
(a)
3
A velocidade pode ser ajustada acelerando e desacelerando. Para aumentar a velocidade, rode o punho do acelerador na direcção (a). Para reduzir a velocidade, rode o punho do acelerador na direcção (b).
4 5 6 7 8 9
1. Sente-se na scooter e regule os espelhos retrovisores. Ligue os sinais de mudança de direcção. Verifique se vem algum veículo e rode ligeiramente o punho do acelerador (à direita) para acelerar. Desligue os sinais de mudança de direcção.
5-2
UTILIZAÇÃO E QUESTÕES IMPORTANTES RELATIVAS À CONDUÇÃO
PAU16793
Travagem
PWA10300
Frente
PAU16820
AVISO 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Evite travar de forma brusca ou re-
Sugestões para a redução do consumo de combustível
O consumo de combustível depende muito do seu tipo de condução. Considere as seguintes sugestões para reduzir o consumo de combustível: Evite velocidades do motor elevadas durante a aceleração. Evite velocidades elevadas sem carga no motor. Em vez de deixar o motor ao ralenti durante um longo período de tempo (ex. , em engarrafamentos, em semáforos ou em passagens de nível), desligue-o.
pentina (especialmente ao inclinar-se para um lado), caso contrário a scooter pode derrapar ou revirar. As passagens de nível, os carris de eléctricos, as chapas metálicas em obras na estrada e as tampas de saneamento tornam-se extremamente escorregadias quando estão molhadas. Por isso, abrande ao aproximar-se dessas áreas e passe com cuidado. Mantenha sempre em mente que a travagem numa estrada molhada é muito mais difícil. Ao descer uma encosta, conduza devagar pois a travagem numa encosta pode ser muito difícil. [. . . ] 3-3 Luz de advertência do ABS (para modelos com sistema ABS) . . . . . . . . . . 3-3 Luz do travão/farolim traseiro. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-33
F
Folga da alavanca dos travões dianteiro e traseiro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-22 Folga das válvulas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-19 Folga do cabo do acelerador, verificação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-19 Forquilha dianteira, verificação. . . . . . . . . . . . . . . . 6-27 Fusíveis, substituição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-30
B
Bateria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-28
I
Indicador da temperatura do refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5 Indicador de combustível. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 Indicadores luminosos de mudança de direcção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3 Indicadores luminosos e luzes de advertência. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3 Indicador luminoso de máximos . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3 Indicador luminoso do sistema imobilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 Informações relativas à segurança. . . . . . . . . . . . 1-1 Interruptor da buzina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11 Interruptor de arranque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11 Interruptor de farol alto/baixo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11 Interruptor de paragem do motor. . . . . . . . . . . . . 3-11 Interruptor de perigo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12 Interruptor de ultrapassagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11 Interruptor do sinal de mudança de direcção. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
C
Cabo da alavanca de bloqueio do travão traseiro, ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [. . . ]
AVISO LEGAL PARA BAIXAR O GUIA DE USUÁRIO YAMAHA XP500-2009
Lastmanuals oferece um serviço socialmente orientado de compartilhamento e pesquisa de manuais relacionados ao uso de hardwarfe e software: guias de usuário, manuais de proprietário, guias de início rápido, planilhas técnicas... De modo algum a Lastmanuals pode ser resposabilizada se o documento que você estiver procurando estiver indisponível, incompleto, num idioma diferente do seu ou se o modelo ou língua não coincidem com a descrição. Lastmanuals, por exemplo, não oferece um serviço de tradução.
Clique em "Baixar o manual do usuário" no final deste Contrato; se você aceitar estes termos, a descarga do manual YAMAHA XP500-2009 começará.